— Молодую женщину накачали наркотическими галлюциногенными препаратами, а потом увезли в лес. В тот раз девушке на помощь пришёл молодой человек, которого сначала и подозревали в содеянном. Но со временем полиция пришла к выводу, что подозреваемый не преступник. Настоящего злодея сегодня поймали в его собственной квартире, и он признался в обоих преступлениях. Соседи видели, как Ричард К. выбрасывал в общий мусорный бак красную сумку, подозрительно при этом оглядываясь. Он не раз прежде был замечен в жестоких поступках, поэтому соседи немедленно оповестили полицию, которая позднее определила, что красная сумочка принадлежала жертве.
— Дальнейшее расследование показало, что жертва была убита в ту же ночь и закопана в лесу, это был первый «рейд». Очевидно, преступник очень торопился, потому что не смог должным образом закопать тело и не предпринимал попыток вновь вернуться на место преступления.
Я была не в состоянии ни ответить, ни понять. В задумчивости я медленно опустилась на диван, уставившись на журналистку: её рот продолжал двигаться, но слова до меня больше не доходили. Кровь так сильно пульсировала у меня в ушах, что я не слышала даже голос Вики, которая с округлившимися глазами что-то мне убеждённо орала. В конце концов, кузина схватила меня и встряхнула, чтобы я пришла в себя.
— ....что вообще такое происходит? Эй, ты в порядке? — слышала я её взволнованный голос.
Я кивнула, хотя всё было совершенно не в порядке.
— Он... он убил её, девушка... мертва, — бормотала я. — Господи, он мог и меня точно так же убить.
К моему изумлению Вики покачала головой. Она снова отмотала чуток назад и снова включила play. То, что я услышала, шокировало меня.
— ... в первый раз доза наркотического вещества была недостаточно сильной, поэтому во второй раз он удвоил её. Спасатели ничего уже не могли сделать для молодой женщины, она была мертва, когда машина скорой помощи прибыла на место. Таким образом причина смерти связана с передозировкой.
— О, господи, — я закрыла лицо руками, — она умерла, потому что моя доза была слишком маленькая, — размышляла я вслух.
— Эй, — прервала меня Вики. — Не собираешься ли ты во всём винить себя, а?
— Да нет, конечно, — покачала я головой. — Но мысль о том, что для следующей жертвы он увеличил дозу только потому, что предыдущая на меня подействовала слабо... боже мой, это чудовищно. Девушка... и Джейсон, который всё это время был невиновен! Я больше никогда не смогу смотреть ему в глаза, — воскликнула я в отчаянии. Мне казалось, что мне полегчает, если невиновность Джейсона будет когда-нибудь доказана, но не тут-то было, я чувствовала безграничное раскаяние. Последние недели для него были, должно быть, просто адом.
Его друзья, универ, я, мы все относились к нему с недоверием и осторожностью, избегали встречи с ним и шептались за спиной, хотя полиция отпустила его! И всё это моя вина, я указала на него из-за фактов, которые, в общем-то, могли относиться к любому другому мужчине.
Боже, я никогда не смогу всё исправить. Даже если весь мир меня простит.
***
Через три дня пришла повестка в суд. Судебное разбирательство состоится на следующей неделе в связи с признанием, и, как я узнала на следующий день от Вики, Джейсон был приглашен в качестве свидетеля, так же, как и все остальные, кто присутствовал в тот вечер. Мне было страшно встретиться с Джейсоном при этих обстоятельствах, прежде всего из-за того, что он игнорировал все мои предыдущие звонки и сообщения, что говорило само за себя. Тем сильнее я надеялась, что он хотя бы выслушает меня на суде. Более того, я боялась самого преступника, потому что одно дело обвинять кого-то неизвестного за его поступки, другое дело – стоять с преступником лицом к лицу.
Я до обморока страшилась увидеть этого Ричарда К., но с другой стороны – хотела посмотреть, кто же это так поступил со мной, а тем более с той бедной девочкой. Дни до слушанья тянулись, а я пыталась отвлечься работой и учёбой, но мне это плохо удавалось. Я должна была пройти через это.
Я могла только надеяться, что после судебного разбирательства моя жизнь снова войдёт в нормальное русло и терзалась и мучилась день ото дня. Ко дню слушаний я была уже вся в смешанных чувствах.
Глава 18
И вот всё было сделано. Ричард К. был привлечён к суду, а я пила уже свою третью чашку кофе.
— Клэр, дорогуша, ты так загонишь своё сердце, если не перестанешь вливать в себя кофе тоннами, — сказала Вики и забрала у меня чашку из рук, чтобы самой допить остатки.
— Да я знаю, но меня так трясёт, что мне это необходимо.
— А, ну тогда, конечно, кофеин – это именно то, что надо, — ответила кузина и выкинула остатки в мусорный бак. — Тебе бы лучше валиум под язык.
Хлопнула дверь и возвестила о появлении Тейлора.
— А вот и твой благоверный. Пошли.
Она взмахнула сумочкой и выбежала за дверь мимо Тейлора.
— Как ты? — спросил он, когда я тоже вышла, и поцеловал меня.
Я позволила ему обнять себя и повести к джипу.
— Не знаю, нервничаю, — ответила я.
Он кивнул и открыл дверь, чтобы я смогла забраться в машину. Тейлор сел за руль, а мы с Вики удобно устроились на заднем сидении.
— Понимаю. Но, наконец-то, всё уже позади.
— Позади. Но не всё, — прибавила Вики и пристегнулась.
Тейлор подождал, пока пристегнусь и я, и мы уехали.
— Клэр надо будет ещё извиниться перед Джейсоном, что будет сделать не так-то легко, потому что он игнорирует все её попытки связаться с ним.
Тейлор взглянул на меня в зеркало заднего вида:
— Я полагаю, что ему понадобится время для этого, ведь Клэр выдвинула против него достаточно серьёзные обвинения.
Я смотрела в окно. Я сделала это и теперь это была моя проблема – закончить эту ссору.
— А я бы не стала кидаться к нему сейчас и с извинениями, — посоветовала мне Вики.
— А почему нет? — я посмотрела на неё.
— Сегодня он впервые снова с нами, и, может быть, ему этого не очень-то и хочется. Думаю, что для него самого это всё несколько странно и непривычно. Может, подождёшь, пока всё несколько уляжется, а уж потом направишься к нему?
Я состроила гримасу.
— Уляжется? Если ты что-то натворил, то необходимо как можно скорее извиниться.
— Да, но он не будет слушать никакие твои извинения, иначе бы давно уже ответил на твои звонки. Дай ему немного времени. Ты же знаешь, что Джейсон тот ещё упрямец, но он придёт в себя, — настаивала кузина. Ну, да, кому ж знать, как не ей. Он же её лучший друг. Я посмотрела в зеркало на Тейлора, и он кивнул, соглашаясь с Вики. Я вздохнула. Если они считали, что необходимо повременить – пожалуйста, по крайней мере, у меня будет время, чтобы придумать разумное извинение.
Остаток пути я ехала в задумчивом молчании, и все попытки Вики и Тейлора завести новый разговор терпели неудачу. Какие там разговоры, когда мои мысли проносились от той ужасной ночи до Джейсона, какие слова я ему бросала в лицо. Через пол часа Тейлор остановился рядом с машиной Джейсона, но его видно не было. Все –Линн, Брайан, Зак уже ждали нас у здания суда.
Кивком я поздоровалась со всеми, а Вики спросила:
— А где Джейсон?
— Уже внутри, — сказал Зак, взглянув на меня. Может быть, мне, конечно, показалось, но его глаза хотели мне сказать, что это я была причиной этого. Ну да, я тоже не ожидала бурного приветствия от Джейсона.
***
Мы протиснулись сквозь плотную толпу журналистов и репортёров, которые со своими камерами и микрофонами толпились перед зданием суда, и быстро вошли внутрь. Было ясно, что такой инцидент вызвал переполох в нашем маленьком городке и привлёк массу прессы. Они бродили, как акулы вокруг окровавленной туши, а мы, в здании суда, были жертвами. Мы прошли контроль и нас отвели на второй этаж в зал, где уже ждали люди. Когда мы подошли ближе, я заметила Джейсона. Он сидел на скамье и что-то печатал в мобильнике. Прямо перед залом стояла женщина, она плакала, а мужчина, обняв, успокаивал её.
Очевидно, это были родители убитой девушки. С комком в горле я подошла к ним и выразила мои соболезнования. Мама девушки обняла меня и крепко прижала к себе, и тут уж я не могла сдержать слёзы.
— Пойдём, дорогая. Он получит своё наказание по справедливости, — сказал мужчина, посмотрел на меня извиняющимся взглядом и увёл жену. Прозвучал гонг, и присутствующих пригласили в зал. Джейсон шел позади меня. Я повернулась к нему и посмотрела прямо в лицо. Когда он заметил мой взгляд, то поднял на меня глаза, но в них не было ни холода, ни презрения. Они казались до ужаса пустыми, как будто он ко мне совершенно ничего не чувствовал.
— Привет, — сказала я, утирая слёзы, которые ещё не совсем высохли на моих щеках. Он тоже мне сказал «Привет» и в ожидании смотрел на меня. Вдруг я осознала, что что-то должна сказать. Я знала, что надлежит сказать, но на ум мне не приходило ни единого разумного предложения, которое бы в достаточной степени оправдывало его недельное унижение. Должно быть, он считал меня полной дурой, но ничего не говорил. Джейсон просто смотрел на меня.
— Клэр, ты идёшь? — Вики просто выручила меня из этого затруднительного положения. Я кивнула и последовала за ней, не оглянувшись больше ни разу. «Супер, Клэр! Ты снова доказала, что ты полная идиотка!»
***
Войдя в зал, я увидела, что справа от меня сидят обвиняемые, но сразу же отвернулась. Я хотела сначала сесть, прежде чем посмотрю им в лицо, мне казалось, что пол подо мной качается. Как свидетели мы могли сами выбрать себе места, и мы сели в ряд. Вики и все остальные занимали места, а Джейсон вошёл последним уселся рядом с Заком. Я посмотрела на обвиняемого. Он спокойно и уверенно сидел на стуле и оглядывал зал.