— Да, — засмеялся дядюшка Бено, — пожалей друга, Антуан. Такая жена, как у него, действительно может разорвать на куски!
Антуан еще раз посмотрел на них и наконец скрепя сердце согласился.
Прилетев в Бангкок, друзья пересели в скоростной автобус и направились на юг. А там на катере добрались до острова.
Самуи им сразу понравился: отличные отели, чистые пляжи, качественное обслуживание. Всюду чистота, зелень, цветы, улыбающиеся лица местных жителей.
Их отель располагался совсем рядом со знаменитым пляжем Чавенг. Вместе с инструктором они рано утром уплывали на катере в море и там погружались на несколько часов в теплые воды Сиамского залива. Плавание, наблюдение за богатым подводным миром были как бальзам для измученной души Антуана. И все равно, вернувшись в гостиницу, после завтрака он садился за компьютер, брал в руки мобильный телефон и работал почти до самого вечера с маленьким перерывом на обед. Но следов Николь все не находил.
Так незаметно прошли две недели. И вот наступил последний день их пребывания на Са-муи. Последнее прощальное погружение.
Вернувшись на берег, Антуан, как обычно, тут же на пляже смыл с себя в душе соленую воду и пошел переодеваться в кабинку. Он был так погружен в свои грустные мысли о том, что не смог найти Николь, что не сразу понял: неподалеку спорят две женщины — судя по голосам, довольно молодые.
— Я говорю тебе, что не вернусь домой, не побывав на Тао. Там такой музей шелка и такой шикарный магазин одежды из него, что многие парижанки приплывают на Самуи только для того, чтобы сделать в нем покупки.
— Эка невидаль, магазин одежды! Ты просто с ума сошла, Дениза! Наверное, перегрелась. Вот вернемся в Париж — и ты накупишь там все, что душе угодно.
— Ты ничего не понимаешь, Луиза! Владелица музея и магазина специально направляла своих работниц на стажировку в дома моды «Лакруа», «Шанель» и «Унгаро». Они шьют только по лучшим парижским лекалам. Говорят, владелица за короткое время обеспечила работой сотни местных жителей и они ее просто боготворят. Короче, настоящая современная бизнесвумен. Думаю, и мы ее скоро будем боготворить: ведь цены у нее в десятки раз ниже, чем в наших бутиках. У тебя что, Луиза, денег куры не клюют?
— С деньгами, особенно после того, как мы вволю оттянулись на Самуи, у меня, честно признаться, не очень. Пожалуй, ты права: лучше купить пять нарядов здесь, чем собирать деньги целый год в Париже всего на одно платье. Согласна — едем на Тао!
У Антуана, подслушавшего этот разговор, вдруг защемило сердце и перехватило дыхание. Придя в себя, он выскочил из кабинки и бросился к женщинам, чем явно напугал их.
— А вы не знаете, владелица магазина местная или из Европы?
— Не знаем, мы никогда там не были. Да это и неважно, — высокомерно ответила блондинка.
Ее подруга — яркая брюнетка — была настроена более миролюбиво.
— Неважно, какой она национальности. Главное, какой у нее товар. А он, говорят, первоклассный. А вы что, тоже хотите купить что-то своей жене?
— Жене? — уставился на нее Антуан. — Нет, у меня нет жены! — И, махнув рукой, он быстро направился в отель.
Его собеседницы переглянулись.
— Наверное, трансвестит. Такие здесь тоже любят отдыхать, — решила блондинка.
— Ошибаешься. Он похож на настоящего мужчину, — восхищенно произнесла брюнетка, мечтательно глядя Антуану вслед.
— Вот в том-то и дело, что похож. Теперь они все похожи. А как до секса дело дойдет, то предпочтут не нас, женщин, а сама знаешь кого, — сердито закончила блондинка.
Антуан зашел в номер Этьена, который судорожно бросал вещи в чемодан.
— Где ты пропадаешь?! — закричал Этьен. — Наш катер отправляется ровно через час! Не забудь, уже ночью мы должны быть в Бангкоке, чтобы вылететь чартерным рейсом в Бордо.
— Никуда я не поеду! — решительно заявил Антуан.
— Что случилось?
— Я должен срочно увидеть магазин шелка на Тао!
— Что ты там бормочешь?! Что это такое Тао?
— Это островок рядом с Самуи.
— Ну и что с того? Рядом с Самуи много островков. Почему вдруг Тао?! — взбесился Этьен. — Забудь про него! Никуда ты не поедешь. Мы немедленно отправляемся в Бангкок.
— Ты можешь ехать куда хочешь, а я отправляюсь на Тао, — резко бросил Антуан.
— Ну почему? Какая муха тебя укусила?!
— Потому что там магазин шелка, — процедил Антуан.
— Не говори загадками! Ты хочешь приобрести сувениры из знаменитого тайского шелка? Ты поздно спохватился. Ну да ладно, выход есть — купишь их в Бангкоке, прямо в аэропорту.
— Ты не понимаешь, Этьен! — нетерпеливо бросил Антуан. — Магазин шелка вместе с музеем создала на Тао не так давно одна женщина неизвестной национальности. Настоящая бизнесвумен.
Этьен сел на стул и уставился на друга. Кажется, он начал что-то понимать.
— Ты хочешь сказать, что этой женщиной может быть Николь? — оживился он.
Антуан кивнул.
— Вот именно. Никаких точных данных у меня нет, но… я не смогу вернуться во Францию, не проверив этого!
— Тогда забудь все, что я тебе наговорил, — решительно произнес Этьен. — Я отправляюсь вместе с тобой на Тао. Бангкок может и подождать.
— Ты настоящий друг, — прочувствованно произнес Антуан.
— Но ты же бросил все и поехал сюда со мной. Неужели я могу поступить по-другому? — улыбнулся тот.
Скоростной катер домчал их до Тао за считанные минуты. Островок был маленький, но очень живописный. В центре его, на холме, в красивом здании, неуловимо напоминающем типичное французское шале откуда-нибудь из окрестностей Гренобля или Шамбери, расположились музей шелка и магазин. Толпа туристов из разных стран нетерпеливо топталась у входа. Среди них Антуан заметил блондинку и брюнетку, совсем недавно споривших на пляже возле его кабинки для переодевания. Увидев Антуана, которого сопровождал такой же высокий и плечистый Этьен, брюнетка радостно шепнула блондинке:
— А все-таки права была я, это настоящие мужики!
— Это еще надо доказать, — с досадой произнесла блондинка, не привыкшая проигрывать. — Может, они на самом деле сладкая парочка.
— Не говори так! Это была бы настоящая трагедия! — возмутилась ее подруга.
— К сожалению, весь современный мир переполнен такими трагедиями, — пожала плечами блондинка.
Девушка-гид провела всех в музей, где после уличной влажной жары было особенно приятно ощутить по контрасту уютную кондиционированную прохладу.
— Сейчас к вам выйдет владелица нашего музея — мадам Лок, — торжественно произнесла она.
И вот в проходе показалась очень изящная молодая женщина. Она была одета в изысканное платье из темно-зеленого шелка, отделанного золотой нитью. Ее светло-каштановые волосы были подняты вверх в замысловатую прическу, открывавшую высокую стройную шею, на которой мерцало изумрудное ожерелье.
— Дамы и господа, я рада приветствовать вас в нашем музее, — на безукоризненном английском начала мадам Лок и посмотрела на туристов. Наконец ее зеленые глаза остановились на Антуане. Она замерла, побледнела, снова посмотрела на него…
Антуан не отрываясь глядел на нее. Это была Николь!
Он протянул к ней руки и в два прыжка оказался рядом. О боже, как же он любит ее! Ему хотелось заключить ее в свои объятия и утешить, заставить забыть все страшное, что приключилось с ней, и помнить только о хорошем.
— Николь! Не исчезай! Я искал тебя повсюду и наконец нашел здесь! — воскликнул Антуан, и предательская влага блеснула в его карих глазах.
Антуан и Николь, сплетя руки, пристально смотрели друг на друга. Время словно остановилось. В помещении воцарилась абсолютная тишина. И вдруг она взорвалась яростными аплодисментами. Это аплодировали туристы, радовавшиеся как дети тому, что стали свидетелями необыкновенной встречи двух влюбленных.
— Ну, что я тебе говорила? — торжествовала брюнетка. — А ты все: трансвестит, не мужчина… Глупая ты, Луиза!
Блондинка неожиданно покраснела.
— Да, я ошиблась. Но ты бы не стала свидетельницей всей этой сцены, если бы не я — ведь именно я настояла на поездке на Тао!