И мне придется это сделать.
Как бы она меня ни ненавидела. Это не обсуждается.
Я много чего запретил себе делать, и если я нарушу это правило в сотый раз, то это уже не будет иметь значения. Я обнаружил, что жена заинтриговала меня больше, чем я предполагал.
Она поднимается по лестнице к нашей комнате, когда я захожу в дом, и я направляюсь в гостиную. Я быстро набираю номер одного из своих контактов.
— Хелиа. Мне нужно, чтобы ты провел быстрый поиск Авроры Торре.
Он хихикает на другом конце. Я знаю почему.
— Мне нравится эта твоя сумасшедшая, смешная сторона. Какая потрясающая шутка, Ремо. Теперь я должен быть твоим хорошим мальчиком и делать все, что ты прикажешь?
Я вздохнул и откинул голову на спинку дивана.
— Хелиа, не могла бы ты оказать мне услугу и поискать информацию об Авроре Торре?
Черт, если он не заставит меня делать самое нелепое дерьмо на свете.
— Ого, это должно быть важно, если ты даже не стал спорить со мной по этому поводу. А теперь скажи мне, зачем тебе понадобилось проверять на криминал и биографию собственной жены?
— Я не обязан тебе все рассказывать. Что бы ты ни нашел, пришли мне это к утру.
Я встаю и направляюсь наверх, в спальню.
— Сделай это, Хелиа. Мне это нужно.
— Хорошо, босс.
Я содрогаюсь от его тона, когда он произносит это слово. Ему не нужно называть меня боссом, он даже не работает на меня. Он просто друг, и это просто ответная благодарность за то, что я для него сделал.
Услугу, которую он вынужден был оказать мне.
Ночью мой мозг работает на пределе возможностей. Я неспокоен, мой разум заполнен мыслями об Авроре, и я ничего не могу сделать, чтобы остановить это. Отжимания в моем домашнем спортзале не помогают. Сколько бы я ни отжимался от скамьи, это не имеет значения. Даже выплеск моей сдерживаемой злости на боксерской груше — все без толку. Она просто не хочет покидать мои мысли, и это все проясняет.
Именно поэтому я выбрал ее.
Я не думал, что дойдет до того, что она не оставит мои мысли в покое, и не думал, что после того, как она у меня появится, я не захочу ее отпускать.
Затем мой разум складывает кусочки воедино, и ужасающая правда смотрит мне в лицо, когда я, вспотев, возвращаюсь в нашу спальню. Она просачивается сквозь мою кожу, сквозь мои кости, ложится в холодное место моего сердца и согревает его.
Мне нравится Аврора.
Она мне чертовски нравится.
Это неправильно, что я смешиваю свои эмоции.
Это будет грязно.
Это пугающее чувство. И мало что меня пугает, кроме неизвестности, кроме осознания того, что все это рухнет в ту же секунду, как только закончится время. В тот момент, когда Хелиа приедет в Лондон.
И все же она заставляет мою грудь трепетать в предвкушении, когда она рядом со мной.
Мне хочется прикоснуться к ней, когда она рядом, чтобы почувствовать ее рядом с собой и понять, что она моя. Моя жена.
А чувство вины, мой проклятый план мешают, вбивают клин между моими чувствами, Авророй и нашим будущим.
Как может мне нравиться жена, которую я променял ради того, чтобы иметь возможность встретиться с ней?
Женщина, которую я так долго ждал. Девушка, которая ждала меня долгие годы. И все же я здесь, пытаюсь придумать, как быть "милым" с женщиной рядом со мной, вместо того чтобы попытаться найти девушку, которая живет в аду?
Из-за меня?
Как я могу позволить себе наслаждаться всеми этими маленькими ссорами с женой, когда я нахожусь в этой ситуации по ее вине?
Ненависть к себе засела в моей душе, и я не могу позволить себе любить Аврору.
Я застрял.
Я застрял между своим счастьем, ненавистью к себе, ненавистью к Авроре и желанием понять, есть ли шанс, что Аврора захочет чего-то большего.
Несколько дней спустя я сижу в тишине перед голубоглазым мужчиной, который присутствовал на мероприятии Авроры. Я с трудом сдерживаю гнев, особенно когда он так высокомерно смотрит на меня, самодовольство на его лице почти заставляет меня расколоться.
Они — единственная семья, у которой такой специфический цвет глаз.
— Так почему я здесь?
Сэм Чембер сдвигается в своем кресле, когда мой взгляд не отрывается от него.
Скука, волнами накатывающая на меня, ничего не говорит ему о том, зачем я его сюда позвал.
— Я буду краток, потому что у меня есть встречи после тебя. Ты присутствовал на мероприятии моей жены, да?
Он неохотно кивает, его глаза насторожены.
— И приглашение было передано тебе?
Он качает головой.
— Нет. Пригласили моих родителей, а я пошел с ними, потому что Аврора была моей подругой детства. Мой дядя тоже был в городе, так что он пришел в качестве второго приглашенного.
Он пожимает плечами, в его глазах нет никаких злых намерений.
— А Аврора тебе по-прежнему нравится, поэтому ты и отправил ей письмо с приглашением на обед. За спиной ее мужа, если я правильно помню.
Я бросаю перед ним распечатанное письмо.
Его позвоночник выпрямляется, когда угроза, исходящая от меня, вспыхивает в воздухе.
Его голубые глаза заостряются. У всех мужчин в его семье глаза одного цвета. Чейз носил линзы, потому что не унаследовал их. Эта работа связана с этой семьей, и мне нужно выяснить, как именно и почему они охотятся за Авророй или за мной.
— Что ты пытаешься сказать, мистер Кэйн? Привез меня сюда в такой короткий срок, задаешь мне такие вопросы и лезешь в личную почту вашей жены. Что это значит?
Я вопросительно поднимаю бровь.
— Это значит, что я подозреваю тебя в чем-то, и причина кроется в твоей нынешней близости к моей жене.
Я встаю, делаю шаг к нему и наклоняюсь прямо перед его лицом.
Моя рука вырывается и сжимает его шею в невероятно крепкой хватке. Он задыхается, кислород с трудом вырывается через рот. Его глаза расширились, и он вцепился в мои руки.
И тут я замечаю, что его подбородок дрожит. Удовлетворение проникает в меня.
— Если я узнаю, что ты подверг мою жену какой-либо опасности, это будет твой последний день жизни, парень. Прими это как мое первое и последнее предупреждение. Я без колебаний уничтожу любого, кто угрожает безопасности моей жены.
Лицо Сэма потемнело от эмоций. Я отпускаю его, и он кашляет, уходя.
Я обязательно прослежу за ним.
Я задавал те же вопросы его отцу, но он все время пытался заключить со мной какую-то сделку или партнерство в обмен на каждый вопрос, и это меня только раздражало.
И вот теперь передо мной сидит Деймон Чембер, последний человек, которого я допрашиваю. Я на взводе, потому что ничего не было раскрыто, кроме того, что Чейз Чембер был его сыном.
— Чем я могу помочь, мистер Кэйн? — спросил Деймон, оглядывая мою комнату для совещаний.
— Где твой сын, Чейз, мистер Чембер?
— Я планировал сегодня пойти к нему на квартиру, потому что от него не было никаких вестей.
Он пожимает плечами, его взгляд возвращается ко мне.
Я хмыкаю.
— Возможно, его нелегко найти. Думаю, нужно будет написать заявление о пропаже.
Он нахмурился, услышав мои слова и мой беспечный тон.
— Ты намекаешь, что его похитили?
Он сидит прямо, его глаза сузились. В уголках его глаз появились морщинки, которые бывают только при улыбке или надувании щек. У моего отца они тоже есть.
— Возможно.
— Почему ты уверен, что он пропал?
Он достает телефон и начинает набирать номер. Я предполагаю, что это номер его сына, но он не отвечает.
Он пытается и пытается снова, пока не встает, охваченный паникой.
— Мне нужно уйти. Может быть, мы сможем продолжить этот разговор позже. Прошу меня извинить, господин Кэйн. Мне нужно найти своего сына.
Затем он уходит.
Когда мой охранник заходит внутрь, я киваю ему, чтобы он тоже следовал за Дэймоном.