Выбрать главу

Парень сидел на кровати и загнанно дышал. Паника его чувствовалась сквозь монитор и стены. Наблюдай Том за кем-то другим — в душе ничего бы не всколыхнулось. А возможно, он испытал бы удовольствие, наблюдая за страхами пойманной мошки.

Вторая попытка попить закончилась тем, что Гарри пролил воду на одежду и на толстую верёвку. Если бы он только постарался успокоиться, то заметил бы, что узел — никакой. При старании — зубами развяжет. И тем самым освободит руки. А там уж и ноги.

Минус похитителей при связывании жертв таким образом очевиден. Гораздо проще освободиться с руками, завязанными спереди, нежели сзади.

Но Гарри не мог оценивать ситуацию трезво. Его била дрожь, он мотал головой из стороны в сторону и не замечал ничего, что помогло бы дать ответ на вопросы, и оценить обстановку.

Том связался с парнями, что находились на кухне:

— Торфинн, вернись обратно. Мальчику нужны ответы.

Вслух тот, естественно, не ответил, чтобы не выдавать своё подчинение третьему лицу, но послушно направился в комнату, где Гарри по-прежнему не мог обуздать страх и начать судить холодно и критически.

— Что я здесь делаю? Почему? Кто вы такие?!

Том правильно оценил состояние парня. Неизвестность убивала сильнее, чем самая рьяная угроза.

— Не так быстро, парень, — Торфинн взялся за стул, что стоял к нему ближе всех, поставил почти на середину комнаты, спинкой вперёд, и сел, удобно устраивая на ней руки. — Вопрос-ответ. Будешь кидать кучу — хер от меня что услышишь. И вообще, я вернулся, чтобы ты не начал орать как потерпевший. Поверь, ты не захочешь так поступить, если нет желания получить в лицо и сидеть оставшееся время с кляпом во рту.

Угрозы Гарри не любил — это Том знал точно. Сразу заметил, что состояние мальчика изменилось в лучшую сторону, если таковой, конечно, считать стиснутые от злости зубы. Глупостей, к счастью, делать не стал. Начал плыть по течению, задаваемым надсмотрщиком.

— Зачем я здесь?

— Чтобы твой богатенький любовничек отвалил нам крупную сумму.

Совесть показала зубы более отчётливо. Лицо Гарри и вырвавшийся мат однозначно говорили — ему стыдно за произошедшее. Беспокойство за себя явно ушло на второй план. Он не хотел подставлять Тома. И поверить в это откровенно дико.

В других вопросах необходимость отпала.

— Вы с ним уже связались?

— К твоему огорчению — нет, — Торфинн неприятно оскалился, что интерпретировать можно по-разному. От молчаливого обещания помучить перед самой сделкой, до банального раздражения. — Но, возможно, на твой вызов он ответит. Как он у тебя записан? — спросил в намеке на издевку. — Богатенький папик?

— Нет. И до него дозвониться вы не сможете, он слишком занятой человек, — напряжённо вздохнул Гарри, будто лихорадочно пытаясь сообразить, что же ему делать, и нехотя кидая камень в огород Тома.

К сожалению, правдивый камень. Реддл очень часто был занят. Часто находился вне зоны доступа. Но у него хорошо была развита интуиция и предчувствие. Случись с Гарри настоящая опасность — он взял бы трубку, а то и сам бы с ним связался.

— Мы всё же постараемся. Он ведь не хочет получить тебя под конец поломанным, правда?

Испуг ощутимо возрос, что было заметно с первого взгляда. Паника, приправленная намёками на избиение, отключила здравый смысл. Но поскольку в планы не входил охвативший «жертву» удар, Роули не стал продолжать запугивать.

— Тедд! — крикнул «своему другу», ясно давая понять, что в квартире их двое, он напугал Гарри ещё сильнее. Тот вздрогнул всем телом и прижал колени, как только мог в связанном положении, ближе к груди. — Звони повторно! Этот сукин сын должен ответить!

Том опустил нелестное к себе обращение. Всё соответствовало плану. И только одно не давало покоя — собственная реакция на страх Гарри. Как бы он не пытался себя вразумить, объяснить, что так надо, — нечего думать о том, чтобы ворваться в комнату, освободить Карамельку и долго держать в своих объятьях, прося прощение, — он готовил Гарри к реальной жизни, в которой нет места состраданию в сложных ситуациях. Он должен учиться. Должен понимать, какие ошибки нельзя допускать при реальной угрозе.

Но совесть и щемящая любовь мешали. Внутренний голос вопил: «Ты поступаешь неправильно, не вмешиваясь в ход своего же продуманного сценария!». И если бы не здравый смысл, включившийся в нужный момент — точно бы разрушил все планы.

В груди свело, стоило Тому вернуть взгляд на монитор и заметить слёзы Гарри. Он судорожно стискивал зубы, не позволяя себе разрыдаться вслух, но получалось… плохо. Его трясло на диване. Взгляд был наполнен болью, страхом… отчаянием, за которые нельзя винить. И взрослый человек поведёт себя, как маленький ребёнок, случись с ним такое.

Неясно, где ты.

Неясно, насколько похитители адекватны.

Неясно, правда ли им нужны деньги.

Вдруг они маньяки?

Вдруг они занимаются работорговлей?

Предположений так много…

— Давай, Гарри, — тихо заговорил Том, не сводя глаз с казавшейся сейчас такой хрупкой фигурки на экране. — Давай, мой мальчик. Соберись. Постарайся выбраться. Вспомни, чему я тебя учил.

Если телепатия и существовала в мире — Том ею однозначно не владел. Гарри не слышал его слов, всё ещё исторгая слёзы и шмыгая носом. Тем самым продолжал драть сердце мужчины, как наждачной бумагой.

— Том, я такой дурак… — вдруг послышался сдавленный шёпот, который мужчина и не услышал, если бы один из микрофонов не был спрятан в диване. — Прости меня, что я… — всхлипы мешали высказать всё, что лежало на душе, также мечущейся в клетке. — Так нелепо попался… Устраиваю тебе проблемы. Я грёбаный идиот…

Парень уронил лицо в связанные руки и окончательно сломался. Всё тело дрожало от слёз. Дыхание срывалось.

Том не удивится, если после окончания найдёт седой волос на макушке. Шумно выдыхая, он скрыл лицо в ладонях и начал мысленный, обратный отчёт. Только бы прийти в себя. Взять чертово сердце под контроль, а желание совершить глупость — затолкнуть куда поглубже.

Вдох-выдох.

Вдох-выдох.

…4… 3… 2… 1

Чуть опуская ладони вниз, чтобы было видно глаза, Том открыл их и продолжил истязать себя, наблюдая за тихой истерикой Карамельки.

«Ничего», — мысленно говорил он себе, — «пусть даст волю слезам. Пусть побьётся в них и успокоится. Его психика не пострадает ещё сильнее. Не пострадает».

Дрожащие руки парня потянулись к бутылке с водой. Организм лучше знал, как ему прийти в исходное состояние и восстановить баланс. Немного пролив на себя, как и в прошлый раз, он сделал несколько рваных глотков и попытался отдышаться, словно вынырнув из бассейна.

Том с надеждой наблюдал за попытками успокоиться и перезапустить себя. Что происходило в голове Гарри — можно только предполагать. В какой-то момент, он склонил голову и замер в одном положении. Словно окоченев.

Продлилось это буквально пару минут, показавшимися получасом! И вдруг Гарри поднял голову.

За заляпанными очками Том увидел нечто похожее на… желание мести. Внезапный прилив воодушевления заставил сесть ровнее. Он с жадностью наблюдал за эмоциями Карамельки, на то, как он оглядывался, пока всё внимание не уделил связанным рукам. Дергал ими, в попытках выбраться из верёвки, да толку мало от таких движений. Но когда в ход пошли зубы, вцепившиеся в узел, Том заулыбался, словно одержимый.

— Да, да, мой хороший. Всё правильно.

Морщась от мерзкого ощущения волокна на зубах, Гарри смог ослабить узел настолько, чтобы высвободить руку. А следом вторую. И, окрылённый успехом, он немедленно освободил ноги. После чего вдруг бросился к пустому старому столу.

Сперва он сбил с толку Тома. Промелькнула страшная мысль — «что если Гарри решил использовать окно в качестве пути побега?» А они на четвёртом этаже!

Но нет. К облегчению мужчины, парень положил стол набок и аккуратно открутил от него ножку. Всё вставало на места. Полупустая квартира давно нуждалась в ремонте. Обшарпанным было без исключения всё — стол, диван, комод у дальней стены. А Гарри требовалось чем-то вооружиться. Теперь Том понимал его логику. И зная, что сейчас случится, немедленно связался со своими ребятами: