— Нет.
Его решительное возражение сбило ее с толку. Разве он только что не пообещал ей помочь? Мысленно сосредоточившись, Девона перебрала все возможные варианты и решила попытаться вызвать у лорда Типтона чувство вины.
— Если вы не поможете, Доран Клег умрет.
— Я не говорил, что отказываюсь ему помочь.
Девона растерянно молчала, и Рейн продолжил:
— В ваш план нужно внести, изменения.
— Какие?
Лорд Типтон придвинулся к ней так близко, что она почувствовала запах вина, исходящий от его горячего дыхания.
— Я отказался от вашего плана и предлагаю свой.
Девона была слишком потрясена его словами, чтобы отреагировать на легкий поцелуй в висок, который виконт успел запечатлеть, прежде чем она отстранилась.
— Но это был хороший план!
— Нет, плохой. Я вас предупреждал, что у Клега мало шансов. То, что предлагаю я, не столь драматично, но зато у вашего друга будет больше шансов выжить.
Теперь Девоне казалось, что звуки доносились до нее будто с другой планеты. Все ее внимание было сосредоточено на Рейне.
— И когда мы начнем его осуществлять?
— Девона, мы уже начали.
Она на секунду задумалась.
— Вы имеете в виду ваше возвращение в свет?
— Вы умная девушка, Девона. Иногда даже чересчур.
Она оставила его насмешку без внимания.
— Ну хорошо, вы посетите несколько балов, восстановите членство в клубах. И каким образом это поможет Дорану?
— Вы сосредоточиваетесь на мелочах, но не видите общей картины. Вы хотите, чтобы я помог Клегу. Так вот, положение в обществе — это власть. На днях моя мать напомнила мне о том, что я редко пользуюсь этой властью.
— Ваша мать? — Девона перестала делать вид, будто ужинает, и отодвинула тарелку.
— Лорд Типтон обладает определенными привилегиями, о которых обычный хирург может только мечтать.
То, что он предлагал, ошеломило Девону. Она просила его о помощи, но виконт не только предлагал ей помощь, он собирался ради этого изменить всю свою жизнь.
— Но я совершенно не хотела вынуждать вас возвращаться к той жизни, которая вызывает у вас отвращение. Я просто думала, что ваше искусство врачевателя...
— Решение уже принято.
Как фокусник, лорд Типтон взмахнул рукой, предлагая полюбоваться новым миром, который он только что для нее создал. По спине девушки побежали мурашки, и у нее возникло инстинктивное желание побыстрее скрыться куда-нибудь.
— Но главный вопрос, — продолжил он своим низким, тягучим голосом, — готовы ли вы оплатить мои услуги?
Глава 5
Два часа спустя Рейн удобно расположился в карете в предвкушении вечера, который он проведет у теплого камина с бокалом бренди. «Больше лорд Типтон не будет ездить в наемных экипажах», — подумал он. Надо приказать, чтобы отремонтировали кареты с семейным гербом, которые стоят в сарае. Да уж, когда его мать узнает, чем он занимается, она убедится в том, что он ведет себя как одержимый. Честно говоря, так оно и было. Он был одержим Девоной Лир Бидгрейн.
Разумеется, Рейн заметил ее в толпе, как только вошел в бальный зал. В тот вечер она была одета в светло-голубое платье с серебряной сеточкой на рукавах, прошитое серебристо-золоченой нитью на талии и на подоле. К ее нежно-розовой коже очень хотелось прикоснуться. Длинные волосы были уложены в затейливую прическу и подвязаны лентой в тон платью. На прическе красовалась изысканная заколка с огромной жемчужиной. Рейн с радостью провел бы целый вечер, наблюдая за тем, как огненно-рыжие шелковистые локоны шевелятся при каждом повороте ее головки. Он был недоволен тем, как Девона реагирует на ухаживания лорда Невина. Проклятый соблазнитель, черт бы его побрал! Девона была слишком наивной, чтобы являться желанной добычей для столь опытного ловеласа. «Интересно, — подумал Рейн. — Что за игру затеял Невин?» В любом случае она закончится сегодня, даже если для этого придется взяться за оружие. По крайней мере, Девона довольно легко рассталась с лордом Невином. Эта мысль успокоила Рейна, и он расслабился на сиденье экипажа. Девона была очень умной, иногда даже слишком. Она сразу догадалась, что он явился на бал ради нее. Однако Рейну удалось удивить изобретательную мисс Бидгрейн собственной выдумкой.
— Вы готовы оплатить мои услуги?
— Вам нужны деньги? — удивленно пробормотала она.
— Некоторые полагают, что золото способно залечить старые раны, но как хирург я вам заявляю, что существуют и другие, более эффективные способы.
— Вы говорите загадками, сэр.
— Я говорю о потребностях, мисс Бидгрейн. Я говорю о возможности удовлетворить ваши и мои потребности.
— Вы обещали мне помочь, — покачала головой Девона.
— И помогу. Но сначала мне нужно, чтобы вы помогли мне. — Рейн взял ее за подбородок, и их взгляды встретились. — Хватит ли у вас смелости на то, чтобы помочь мне, Девона? Или все эти разговоры о спасении Дорана Клега так и останутся разговорами?
— Я сделаю все, что вы скажете.
— Смелые, но необдуманные слова, миледи. Как бы ни было мне приятно их слышать, должен сказать, что я все-таки не такой негодяй, чтобы взять с вас слово, не раскрыв своих намерений. Мне нужны вы.
Девона открыла рот. На ее лице отразились изумление и недоумение. А потом в ее глазах появилось понимание.
Оговорившись, Рейн чуть не испортил все дело. Он готов был перерезать себе горло, но это ничем бы не помогло. Хорошо воспитанная леди не ожидает услышать столь дерзких заявлений. Рейн взглянул на Девону. Она залилась краской. Собрав остатки гордости, он продолжил:
— Я хочу, чтобы вы помогли мне восстановить мое положение в обществе.
Она и глазом не моргнула, услышав это заявление. Если Девону это и разочаровало, она этого ничем не проявила.
— О-о, — вот и все, что она произнесла.
— Это будет непросто. Конечно, никто не станет спорить с тем, что титул принадлежит мне по праву. Но, как вы скоро узнаете, моя семья ни в чем меня не поддерживает, и это усложняет ситуацию.
— Я не понимаю, чем могла бы вам помочь, лорд Типтон. Мое положение в обществе никак нельзя считать влиятельным. В лучшем случае я могу составить вам компанию во время развлечений.
— Значит, мы с вами будем заметной парой. Разве можно придумать более подходящую партию для Рафинированного Трупа, чем бесшабашная мисс Бидгрейн?
— Вы хотите, чтобы все думали, будто я ваша любовница? — Голос Девоны понизился до шепота. — Это меня погубит. Мой отец... — Она содрогнулась. — Честно говоря, он всегда снисходительно относился к моим выходкам. Но такое... Меня будут избегать. Общество меня осудит, и я никогда не смогу выйти замуж.
Внезапно Рейн понял, что, несмотря на все ее легкомысленные разговоры и склонность к дерзким выходкам, Девона еще очень юное существо.
— А я думал, вы готовы сделать все, что угодно, — поддразнил он ее.
Но увидев, как она расстроилась, тут же устыдился. Бешеная ревность, которую Рейн испытывал из-за ее преданности Клегу, вспыхнула в нем на мгновение, затмевая рассудок. Хотя на самом деле ему было нужно, чтобы ее верность Клегу оставалась неизменной. Это было важно для его эгоистических целей не меньше, чем для блага самого мерзавца Клега.
— Что от меня потребуется?
Этот вопрос, заданный торжественным тоном, резанул Рейна, словно лезвие скальпеля. У победы был горький привкус . Но поскольку Рейн был негодяем, его это не остановило.
— Вы. Ваше восхищение, ваша любовь, ваша дружба, — ответил он, мысленно продолжив список, — а также ваше сердце, тело и душа. Вы нужны мне не в качестве любовницы, — сказал он, делая вид, будто не замечает, как она озадаченно нахмурилась. — Хотя не сомневаюсь, что слухи об этом возникнут. Мне нужна ваша поддержка. Мы с вами должны обручиться.