— А вы хотите, чтобы фабрика работала с полной нагрузкой.
— Да. Как видите, мы нуждаемся друг в друге. У меня катастрофически не хватает времени, я не могу позволить себе мотаться по острову и договариваться с поставщиками. Между тем мне необходима полная и исчерпывающая информация о состоянии дел. Вот этого я и жду от вас. Справитесь? Что же вы молчите? — Джайлз иронически усмехнулся: — Или изящная дама из далекого Лондона считает подобную работу недостаточно утонченной и опасается, что будет плохо смотреться на фоне громоздких грузовиков?
Кира с трудом скрыла охватившую ее радость. Она попадет в родную стихию, если примет это предложение. Именно с такими исследованиями ей легко справиться. Она всегда ладила с людьми. Уж она-то разнюхает, как обстоят дела, и докопается до истины. Временами Кира, запросто устанавливавшая для мистера Коннора контакты с нужными особами, задумывалась о том, как справляется с этим ее преемница…..
— Грузовики меня ничуть не смущают, — спокойно отозвалась она.
— Да? А вот блеск в ваших глазах говорит о том, что они вас даже прельщают. Вы недооцениваете свои глаза, Кира. Они поистине зеркало вашей души, и… Что до нашего уговора, считайте его состоявшимся. Вам только нужно получить у властей Барбадоса права на вождение автомобиля. Обратитесь в полицейский участок Хоултауна. Я пришлю для вас машину, а после вы представите мне счет за услуги.
— Погодите, Джайлз, но ведь я еще не сказала…
— На фабрике вас ожидает толстенная папка с жалобами. Изучите ее, пожалуйста. Там же найдете список мелких плантаторов. Я выдам вам нечто вроде удостоверения на случай, если кто-либо усомнится в ваших полномочиях. Впрочем, я убежден, что вам без труда удастся разговорить самого скрытного и подозрительного фермера. У вас для этого самая подходящая внешность.
— Спасибо за комплимент.
— Это не комплимент. У вас уязвимый вид, и вы хромаете. Парни непременно проникнутся к вам состраданием и, без сомнения, заинтересуются вашей персоной.
— Чтобы они не тратили время на догадки, — усмехнулась девушка, — мне лучше нацепить значок «Жертва несчастного случая».
— Прекрасная мысль! Наши вежливые фермеры не станут спрашивать вас о том, что именно случилось. Вот я — другое дело, мне интересно знать о вас все. Мне хотелось бы даже разобрать вас на части, внимательно изучить, а потом снова сложить.
Кира вздрогнула:
— Не слишком гуманное намерение.
Тут появился официант с сервировочным столиком и подал десерт, но Кира была уже сыта и не прикоснулась к мороженому.
— А как насчет лимонного суфле: оно такое же воздушное, как и вы. — На лице Джайлза снова промелькнуло странное выражение. — Или отведаете пирог с кокосами — такой же сладкий, как я?
Сравнения показались девушке совершенно абсурдными, и она произнесла лишь одно слово:
— Кофе.
— Две чашки кофе, пожалуйста, — сказал Джайлз официанту. — И две рюмки французского коньяка. — Потом он снова обратился к Кире: — Надеюсь, вы не против коньяка? Им лучше всего закончить такой прекрасный ужин.
— А как же барбадосский ром?
— Ром вне конкуренции. Его можно пить всегда — утром, перед ленчем, на пляже, перед ужином, блаженствуя у камина. Мы изобрели чудесные напитки, которые приятно вкушать перед сном. Непременно попрошу свою экономку научить вас готовить эти сорта рома, и вы, вернувшись в свой туманный и мрачный Лондон, сможете взбодриться, выпив маленькую рюмочку и вспомнив солнечный Барбадос. Как вам такая перспектива?
Голос Джайлза звучал тихо и так интимно, что по спине Киры пробежал холодок. «Он переходит рамки официальных отношений, — подумала она. — Интересно, есть ли в его жизни женщина? Впрочем, что за дурацкий вопрос! У такого красивого мужчины наверняка есть дама, с которой он проводит ночи…»
Да нет, что за глупости! У Джайлза, несомненно, было много женщин. Кира припомнила, что моральные устои острова не препятствуют внебрачным отношениям. Здесь самое главное — чтобы девушка не оказалась бесплодной. А так как супружескими узами очень дорожат и все стремятся создать семью, многие невесты отправляются под венец уже беременными.
Любопытно, как выглядит его избранница? Скорее всего какая-нибудь знойная красотка с пышными формами и буйными локонами… Внезапно Кира представила себе в постели обнаженные, загорелые, покрытые испариной тела. Ноги и руки переплелись, и вот уже слышны глухие женские возгласы, переходящие в сладостный стон…
Кира тряхнула головой, желая избавиться от наваждения.