Сказочно-беззаботная и потому казавшаяся нереальной, жизнь на острове вытеснила эти воспоминания. Да и сам Джайлз — реален ли он? Джайлз — часть этой жизни, этого мира, такого далекого для нее… Впрочем, чем скорее она избавится от мыслей о нем, тем лучше.
Позавтракав, Кира надела ярко-красный сарафан и накинула на плечи широкую шаль, чтобы не нарушать неписаные законы этикета и не появляться в городе в легкомысленном пляжном наряде. Выйдя из отеля, она направилась к остановке автобуса. Таксисты, поджидающие клиентов у главного входа шикарного отеля, проводили ее удивленными взглядами.
Под бдительным оком одетой в униформу военного образца женщины Кира бросила в кассовый автомат несколько монет, получила билет, протиснулась мимо трех стоявших в проходе широкоплечих парней и уселась рядом с полногрудой матроной, у которой на коленях стояли пустые корзинки для покупок. Пассажиры глазели на девушку, кивали и добродушно улыбались. Ответив всем улыбкой, Кира отвернулась к окну.
Ей предстоял неблизкий путь в Бриджтаун. Водитель вел автобус медленно, то и дело отчаянно сигналя, чтобы спугнуть разгуливающих по дороге кур и собак. Он часто делал незапланированные остановки, подбирая новых пассажиров или перекидываясь парой слов с коллегами, возвращающимися из Бриджтауна.
От нечего делать Кира прислушалась к перебранке между строгой контролершей и длинноволосым выпивохой с мутным взором, с трудом забравшимся в салон, но наотрез отказавшимся платить.
— Покуда не выложишь денежки, автобус не тронется! — решительно заявила женщина, поняв, что все прочие доводы исчерпаны.
— Эй, парень, мы тут все заплатили! — ввязалась в спор соседка Киры, кипя благородным негодованием. Она энергично тряхнула головой, и букетик искусственных цветов на ее шляпе едва не отлетел. — Тут все торопятся в Бриджтаун, а ты нас задерживаешь!
— Да он небось все деньги пропивает. Знаем мы таких, — прокомментировал пожилой мужчина с переднего сиденья. Его морщинистое лицо напоминало карту гористой местности.
В общем, ни у кого из утомленных скверной дорогой пассажиров подвыпивший парень симпатий не вызвал. Дерматиновые сиденья раскалились от жары: юбка сарафана прилипла к телу, и Кира уже была готова заплатить за длинноволосого, но в последний момент решила не вмешиваться. Контролерша перехватила инициативу и начала монотонно цитировать правила дорожного движения.
Наконец пристыженный парень вывалился из автобуса и, шатаясь, поплелся в тень высокой пальмы. Все облегченно вздохнули и стали демонстративно открывать окна, чтобы впустить в салон свежий воздух.
Выйдя на нужной остановке, Кира сразу влилась в поток пешеходов, между которыми искусно лавировали уличные торговцы с лотками на голове. В раскаленном воздухе стоял густой запах засахаренных фруктов и всевозможных специй.
Глазея по сторонам, как любой уважающий себя турист, девушка неторопливо брела по улице. Ей нравилось все: и полицейские береговой охраны в морской форме времен Нельсона, и прогуливающиеся вразвалку моряки в белых шапочках, и верхушки мачт, видневшиеся над крышами домов.
Современные международные банки соседствовали с покосившимися деревянными домишками. На балкончиках сушилось белье. Многие развалюхи давно нуждались в капитальном ремонте или вообще подлежали сносу, но Кире казалось, что именно они придают Бриджтауну своеобразный колорит. Одни названия чего стоят! Лебединая улица, аллея Вздохов, бульвар Влюбленных… Впрочем, ни аллеями, ни улицами назвать все это было нельзя: тротуары растрескались, покрылись выбоинами и рытвинами, засыпанными щебнем, а в одинаковых хибарах ютились овощные лавчонки и мастерские по ремонту домашней утвари.
Полицейский участок, рекомендованный Джайлзом, располагался на аллее Коулридж. Киру встретили улыбающиеся полицейские в безупречно отутюженных формах и мерное гудение кондиционеров.
— Доброе утро, мадам. Чем могу служить? — Дежурный офицер привстал за стойкой.
— Мне нужно оформить водительское удостоверение.
Не прошло и пяти минут, как она получила необходимые документы.
— Держитесь теневой стороны, мадам, — посоветовал на прощание офицер. — Судя по всему, сегодня будет жаркий денек.
Купаясь ранним утром, Кира жары совсем не чувствовала, но к тому времени, как добралась до маленькой типографии на пыльных задворках города, едва держалась на ногах.
— О, мисс Рид! Входите и присаживайтесь! — Жилистый барбадосец услужливо придвинул ей стул. — Принести вам чего-нибудь освежающего?
Кира рухнула на стул и с благодарностью приняла стакан охлажденной колы.