Выбрать главу

Чтобы не предаваться отчаянию, Кира начала благоустраивать дом деда. Пока дороги не расчистили от завалов, она погрузилась в хозяйственные дела. Вскоре выяснилось, что с Джесси и Долорес все в порядке. Джесси рассказала, что Муншайн вновь появился на пляже со своим портфельчиком, хотя большая часть туристов разъехалась по домам, едва открыли аэропорт.

У Киры появилось время для размышлений. Если Джайлз прав и Тамара действительно дочь Рувима, тогда у Бенджамена были все основания пренебрегать Тамарой и ею. Он относился к Тамаре как к родной дочери, дал ей хорошее воспитание, но постоянные сплетни унижали этого гордого человека, не позволяли жить спокойно, и он решил положить всему конец.

Заговаривать об этом девушке не хотелось, она боялась разбередить старые раны и причинить деду боль. Он действительно обрадовался ее появлению, но почему? Может, она напоминает ему Долли?

— Придется нам некоторое время довольствоваться плодами хлебного дерева, — сказал Бенджамен, собирая опавшие плоды.

— Отлично! Вот только жаль, что из них пока еще не научились делать освежительные напитки. Я бы с удовольствием выпила свежего молока или кофе.

— У нас есть лаймы.

Напившись сока, Кира отправилась в Бриджтаун за покупками. В доме были запасы, но оба холодильника оттаяли, и продукты испортились, а крышу погреба снесло и все затопило. Оставалось надеяться, что хоть какие-то магазины уже открыты.

По пути она увидела, что почти все деревянные дома разрушены, но плотники уже принялись за работу. Повсюду чинили крыши и двери, вставляли стекла в оконные рамы.

Внезапно к Кире подбежала Лэйс — в шортах, футболке и с пустой сумкой в руках.

— Привет! Не трать попусту время: в той стороне ничего нет. Большая часть магазинов или разрушена, или ремонтируется. Мою машину покорежило так, что можно сразу тащить на свалку. И никаких вечеринок. Тоска!

Вместе они вышли к статуе Нельсона, которая, как ни странно, устояла и теперь одиноко возвышалась на полуразрушенной Трафальгарской площади. На лице Лэйс застыла брезгливая гримаска, волосы ее были растрепаны, футболка измята. Казалось, все это время она не умывалась и не причесывалась.

Внезапно оживившись, она украдкой взглянула на Киру:

— Знаешь, а у Джайлза появилась новая пассия. Пэтси помнишь? Теперь их постоянно видят вместе. Она умная, красивая и богатая.

— Рада за него, — холодно отозвалась Кира. — Кстати, Лэйс, мне всегда было очень приятно общаться с тобой. Вот только никак не возьму в толк, почему тебе доставляет удовольствие говорить мне гадости. Это что, своеобразное проявление инфантилизма? Или издержки воспитания? Как по-твоему?

Лэйс растерялась:

— Да о чем ты говоришь? Я просто привыкла быть в курсе дел: ну, кто с кем, и так далее. На этом чертовом острове больше нечем заняться. А мой братец неизменно в центре внимания.

Кире вдруг стало жаль эту легкомысленную девушку.

— Вообще-то верно, тебе действительно скучно. Неужели не можешь найти себе занятие по душе? Попроси Джайлза, чтобы он устроил тебя к себе на работу, если, конечно, тебе интересен его бизнес.

— О Господи, этого еще не хватало! Как же, стану я вкалывать на брата! Да и он меня не возьмет, поскольку вечно ругает и ни во что не ставит.

— Значит, на то есть причины. Ты никогда не задумывалась о том, что твой образ жизни, пустая болтовня и безделье раздражают его? Он очень много работает, вкладывает в дело все силы и душу, а ты принимаешь все как должное и беспечно транжиришь его деньги. А мать ты хоть изредка навещаешь?

— Терпеть не могу больных!

— Это плохо говорит о тебе. — Кира нахмурилась.

— Ах ты, Боже мой! Я тебя, кажется, огорчила. Какой ужас! Неужели ты на самом деле втюрилась в моего братца? Тогда предупреждаю — лучше поскорее забудь его, он потерял к тебе интерес, понятно? Твое время кончилось.

«Ну ты и штучка!» — вертелось на языке у Киры, но она сдержалась.

— Спасибо за предупреждение. А я, в свою очередь, советую тебе подумать о работе. Ты же просто прожигаешь жизнь. Смотри: упустишь лучшие годы и оглянуться не успеешь, как состаришься. Найди себе какое-то занятие, Лэйс. Тебе ведь нравится красиво одеваться, правда? Так открой небольшой магазинчик модной одежды или ателье, займись моделированием или чем-то еще в этом роде.

— Мне не нужны твои советы! — взорвалась Лэйс. — И вообще я не собираюсь работать.

— А почему бы тебе не открыть магазин подержанной одежды? — продолжала Кира, словно не замечая вызывающего тона девушки. — Ты продавала бы там те вещи, которые тебе уже надоели или вышли из моды. Назовешь его «Фирма Лэйс». Звучит?