Выбрать главу

Выгружая из машины вещи, она заметила в дверях записку. У нее отчаянно забилось сердце. Она сорвала записку и прочла: «В Сан-Франциско без тебя скучно. В Нью-Йорке без тебя скучно. Я в субботу привез Гвен повидаться с Брэдом. Представь, какое разочарование мы испытали, когда не застали тебя. Позвони мне, когда вернешься. Пожалуйста. Кайл».

К записке скрепкой была приколота визитная карточка с домашним и рабочим телефоном.

Прижав визитку к груди, Эбби с трудом сдержала радостный вопль. Он скучал о ней! Скучал так, что приехал из Нью-Йорка и ждал ее здесь! Сердце Эбби пело. Солнце вдруг стало светить сильнее, цветы стали ярче, птицы запели громче, воздух наполнился ароматом.

Он скучал о ней!

Она поднялась по ступенькам крыльца и, войдя в дом, схватилась за телефон. И тут же остановила себя. «Подожди, – сказала она себе. – Так не годится. Он не должен знать, как ты хочешь услышать его голос. Он никогда не ценил ничего – и никого, – что доставалось ему слишком просто».

Она подождет. Разберет вещи. Примет душ. Закутается в халат, приготовит себе салат из тунца, а потом… позвонит. Да, именно в такой последовательности.

До самого вечера она смотрела телевизор, хотя раньше никогда этого не делала… Наконец в восемь часов набрала заветный номер. В животе у нее стоял холодный ком. Один звонок. Второй. Третий. Если это будет автоответчик, она повесит трубку.

– Алло.

При звуке его голоса Эбби чуть не рассыпалась на кусочки. Сердце ее отчаянно колотилось, не желая утихнуть хоть на секунду. Ну почему этот парень так на нее действует? «Спокойно!» – приказала она себе.

– Кайл, привет.

– Эбби! Я уж подумал, что произошло землетрясение.

– Ну, ты знаешь, надо было кое-куда сходить, кое-что сделать. – Достаточно ли небрежно она сказала это?

– Я соскучился по жукам и сорнякам. И потому приехал. Но тебя не было.

– По полевым цветам, Кайл. Я тебя когда-нибудь научу?

– Можешь попытаться. Ты отличная учительница. А я буду прилежным учеником.

– Шалун. Ты вообще учиться не хочешь.

– Я тебя еще удивлю. – В его голосе звучало что-то новое. Боль? Да нет, она просто выдумывает.

– Эбби, как насчет того, чтобы сесть в поезд и приехать на уик-энд в Манхэттен? Мы снова будем туристом и гидом. Я организую для тебя великолепный тур.

Она задумалась.

– Нью-Йорк не вписывается в мое представление о летнем отдыхе.

– У меня есть причины для такого предложения. Гвен тут совсем завяла. Бывший муж достает ее в суде. Я подумал, может, ты поможешь поднять ей настроение. Она страшно благодарна тебе за Брэда. Она работает и ходит на курсы, но сумеет уделить нам немного времени. Ну, что ты скажешь на это?

– Я не знаю. А как насчет…

– Ты будешь моей гостьей, гарантирую первый класс. С начала до конца. Возьми платье для коктейлей. Я хочу тобой похвастать.

– Кайл!

– Все будет отлично, Эбби. Я обещаю.

Эбби приехала на поезде, прибывающем в Нью-Йорк в пять часов вечера. Сев в такси, она попыталась всесторонне рассмотреть ситуацию.

Что она делает здесь, в Манхэттене? Ей нужно было отказаться от приглашения Кайла. К чему это приведет? Разве что к неприятностям. Еще есть время отказаться. Она может сказать таксисту, чтобы он развернулся и отвез ее назад, на вокзал. Да, так и надо поступить. Она позвонит Кайлу и извинится. Слишком уж опасно находиться так близко к нему, даже если Гвен будет рядом.

Такси остановилось перед Сэнхоуп-отелем.

– Приехали, леди, – сказал таксист.

Эбби задохнулась от волнения.

Когда она шла через холл с хрустальными люстрами и европейским антиквариатом, ноги ее дрожали. Как только она вошла в свой номер на шестом этаже, зазвонил телефон.

– Добро пожаловать в Нью-Йорк, Эбби, – спокойным голосом сказала Гвен. – Я рада, что ты решила приехать. У меня слов не хватает, чтобы поблагодарить тебя за Брэда. Ты голодна?

– Как всегда.

– Отлично. Мы где-нибудь пообедаем, потом пойдем в театр. Кайл заедет за тобой. Полчаса тебе хватит на сборы?

– Ну… надеюсь. Все жители Нью-Йорка столь стремительны?

Гвен засмеялась:

– Да уж! Тебе и присесть будет некогда. Кайл тут запланировал для тебя массу развлечений.

Повесив трубку, Эбби никак не могла унять внутреннюю дрожь.

Когда Кайл вошел в ее номер, он показался ей еще более красивым, чем она запомнила.

Прекрасный костюм облегал его могучую фигуру и подчеркивал достоинства породистого лица. До нее донесся слабый запах его экзотического одеколона. Совершенно очевидно, что он был в прекрасном настроении.

Увидев Эбби, он изумленно ахнул:

– Это ты? Та самая женщина, которая бродила по лесу в тяжелых ботинках?

– Та самая. Я платье задом наперед надела, или что?

На ней было летнее белое платье с изящной отделкой.

– Выглядишь прекрасно, леди, как бы ты там его ни надела, – сказал Кайл низким голосом. Она казалась ему ярче, чем солнечный луч в ясный день.

Он собирался лишь коснуться медовых волос и слегка поцеловать ее в щеку. Но как только дотронулся до шелковых прядей, почувствовал, что пропал. Погрузившись лицом в ее волосы, он целовал прядь за прядью. Как удержаться, если она вызывает в нем такое желание? Если он помнит ее кожу, ее запах, вкус? Он постарался взять себя в руки, но не сумел.

Заключив ее в объятия, он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, чувствуя, что просто растворяется в ее теплоте и нежности.

– Кайл? – тихо спросила Эбби. – Ты что, забыл, что мы собирались пообедать?

Он вздохнул:

– Что, в Пенсильвании у всех девушек такой отменный аппетит?

– Знаешь поговорку о дочери фермера?

– Нет, скажи.

– Потом, за обедом.

Вместе с Гвен они пообедали в уютном ресторанчике в Орсо. Потом отправились в театр Шуберта. Эбби чувствовала силу желания Кайла даже при самых незначительных его прикосновениях. Он, оберегая, держал ее под руку, когда они переходили Восьмую авеню, его колено невзначай касалось ее, когда они слушали медленные мелодии. Мягкие, как бы случайные прикосновения без слов говорили о его страсти.

Поднимаясь на лифте к себе в номер, Эбби задумалась. Они провели чудесный вечер. Но как он закончится? Гвен уже уехала на такси домой. Что будет дальше? И если он предпримет какие-то попытки к сближению, сумеет ли она оттолкнуть его?

Эбби вздохнула:

– Я так чудесно провела время, Кайл. Ты прекрасный хозяин. Как только тебе удалось достать такие билеты?! Гвен, я уверена, тоже получила массу удовольствия.

Он улыбнулся. Ему страшно нравилось доставлять ей удовольствие, заботиться о ней, просто смотреть на нее.

– Рад, что тебе понравилось.

Они вышли из лифта и остановились перед ее номером.

– Еще раз спасибо, Кайл. Спокойной ночи.

– Из твоего номера прекрасный вид. Хочешь, чтобы я показал тебе из окна самые интересные места в городе?

– Входи, – сказала она нерешительно.

Они смотрели на здания в окружении огней, и Кайл показывал ей те, которые, как он думал, она может знать.

– Столько народу на таком небольшом клочке земли, – прошептала она, глядя на Пятую авеню. – Ты думаешь, они счастливы, что живут в таком муравейнике?

Он улыбнулся ее простодушию.

– Некоторые вообще не представляют, как можно жить где-то еще…

Интересно, подумала она, входит ли он в их число?

Прижав нос к стеклу, она смотрела с шестого этажа вниз.

– У меня от высоты кружится голова.

Кайл провел рукой по ее шее, и голова у нее закружилась еще больше. По венам побежал огонь.

– Тебе… тебе пора идти, – сказала она, не шелохнувшись.

Его пальцы играли с прядями ее волос, мягко перебирая их. Тело ее горело. Сейчас, еще минута, и она соберется с силами и отошлет его… Она должна это сделать.

– Ты сегодня была особенно красива, – прошептал он, склонясь к ней. – Мне хочется поцеловать каждый завиток твоих волос. – Он обвил ее талию своей сильной рукой. Губы его скользили по нежной коже ее шеи.