Выбрать главу

– Мы должны ощутить дух праздника. Завтра же канун Рождества?

Финн начинает массажировать бровь.

– Я думал, что чуть кого-то не сбил.

– Да ладно, давай, – я тяну его за рукав. – Пойдем. Я уверена, здесь есть украшения.

– Украшения? Я бы хотел обойтись без мишуры в этом году, Эви. – В его глубоком голосе слышится боль.

–  Как так?

– Честно? Я скучаю по семье. Это жестоко работать в Рождество.

О! Я вспоминаю, как он хотел поделиться со мной своими традициями для мини гольфа. Я понимаю это чувство.

– Я знаю каково это, работать в Рождество. Обещаю, становится легче, если не игнорировать праздник. Мы должны отпраздновать.

Выражение лица Финна потеплело.

– Ты уверенна?

– Абсолютно, – я положила свою ладонь на его руку. – Пожалуйста.

Финн облизывает губы. Вижу милые ямочки, на его лице. Он заводит машину и едет к автозаправочной станции.

– Давай украсим, – говорит он ласково.

***

Мы украсили веранду красной мишурой и разноцветными гирляндами. Финн пытался уговаривал меня купить белые, которые всегда использовали в его семье, и по выражению его лица, я поняла, что в его семье, все яркое считалось безвкусным. В конце концов, я выигрываю. Я всегда побеждаю. Когда лампочки загораются и начинают переливаться разноцветными цветами, Финн шагает назад, чтобы оценить мою работу, и медленная тёплая улыбка появляется на его губах.

– Эти лучше, – говорит он мне. – Ты была права.

Я подметаю иголки от дешевой искусственной елки, оставшейся последней в магазине. Она высотой семь футов и почти загораживает входную дверь.

– Спасибо, – отвечаю я на его комплимент и чувствую, как покраснели мои щёки.

Мы не смогли найти игрушку для верхушки ёлки. Вместо нее мы выбрали освежители воздуха в форме шлема Florida Gators.

 – Вперёд, Gators! – закричал Финн, когда начал разворачивать их из обертки и передавать мне. Ночной бриз с моря вскоре наполнился фальшивым ароматом ванили, и да, я фанат Seminoles, но продавались только эти. Взяв стул с кухни, я поставила его у двери.

– Аккуратнее, – предостерёг Финн, когда я забралась на него. Я только хотела повернуться назад, чтобы ответить: «аккуратность – мое второе имя», когда услышала треск под собой и начала падать на пол.

– Воу!

Передо мной мелькнули звезды и засверкали огни. На мгновенье решила, что приземлилась на пол, пока не почувствовала мягкие руки Финна вокруг себя. Он легко поймал меня и продолжал держать на руках над расколотыми досками.

Я шумно выдохла, то ли от страха падения, то ли от того, как на меня смотрел Финн. Я увидела его ямочки, а глаза переливались дюжиной великолепных цветов. Даже не успела выдохнуть, когда он поцеловал меня. Я ответила на поцелуй, и он легко опустил мое тело на пол. Открываю рот, жаждущий его прикосновений, а он поцелуями начинает спускается к моему горлу.

– Мы должны зайти в дом, – шепчу я, уверенная, что он согласится. Я могу почувствовать его желание, по интенсивности его прикосновений. Но он останавливается, как только я чувствую его рот у ключиц.

– Я не могу, – отвечает он хриплым голосом мне в грудь. – Прошли Часы. Я должен проверить черепах.

Я стону от разочарования, и Финн мягко целуетл меня в последний раз за ушком.

– Прости, – шепчет он. – Я обещаю продолжить это позже.

Финн встаёт, и холодный воздух с океана сразу ощущается сильнее. Когда он подаёт мне руку, проходит минута, прежде чем я тянусь и принимаю ее.

– Ну, – говорю я тяжело дыша – Ты должен мне завтрак.

– Я буду здесь ярким ранним утром, – он прижимается к моему телу ещё раз, и я чувствую его возбуждение. Финн хочет меня так же сильно, как и я его. Мы стоим так минуту, покачиваясь в мире праздничных огней.

На этот раз, я была той, кто оторвался первым. Я не могу снова это пережить. Слишком тяжело – если он ещё раз меня коснётся, то я не смогу больше остановится.

– Спокойной ночи, Финн, – произношу тяжело дыша – Передавай мои приветствия черепашкам.

Закрыв за собой переднюю дверь, не оглядываюсь назад.

***

Сбросив свои вещи посреди гостиной, я спешу в сторону ванной. Мои движения резкие, пока я включаю холодную воду. Неудовлетворенная, я встаю под струю.

– Черт бы тебя побрал, Финн Томас, – рычу я, когда меня окатывает холодная вода. Моя кожа все ещё накалена от его прикосновений. У него есть работа, и я должна это понимать. Я не заметила, пока не почувствовала мурашки по всему телу, что оставила ванные принадлежности в чемодане. В душе оказался только кусок твёрдого мыла Irish Spring. Недовольно беру его и намыливаюсь.