— Твоя, — отвечаю я, затаив дыхание. Я позволяю себе положить голову на его плечо. — Мне нужно начать готовиться. Джои взбесится, если из-за меня мы опоздаем туда, куда мы едем.
Риз целует уголок моего рта, прежде чем, вытащив руку, начинает сосать свой палец.
— Мне тоже нужно готовиться. Но позже ты будешь сидеть на моем лице.
— Обещаешь? — я дразню, встав и направляясь в ванную. Когда не получаю ответа, оборачиваюсь и как раз вижу момент, когда он снимает свои шорты, демонстрируя массивную эрекцию. Я почти спотыкаюсь. — Вау. То есть, у нас ведь есть немного времени, правда?
Он выгибает брови.
— Иди туда, пока я не прижал тебя к стене. Ты знаешь, ненавижу торопиться, когда дело касается тебя.
Я стягиваю свою футболку, показывая ему себя, при этом кокетливо улыбаясь. Риз качает головой.
— Иди, милая.
— Да, мистер Кэрролл.
***
К тому времени, как я возвращаюсь из ванной, готовая начать эту ночь, Риз уже оделся и покинул комнату. Подхожу к чемодану и хватаю черные туфли на высоких каблуках. Они чертовски высокие и вокруг лодыжки застегиваются ремешком, и просто кричат «сексуальная цыпочка». Вообще-то, обувая их сегодня, могу себя покалечить, но когда, черт возьми, еще я их надену? Если только в кровать с Ризом, что случится довольно скоро. Я застегиваю их и подхожу к зеркалу в полный рост, висящему на стене. Мои светлые волосы свободно спадают с голых плеч. Мой макияж выглядит уместно и очень сексуально благодаря накладным ресницам, платье короткое, черного цвета, и ощущается как вторая кожа. Вероятно, это хорошо, что Риз уже ушел, потому что я серьезно сомневаюсь, что он позволил бы мне выйти отсюда в этом. Месяц назад он перебрал мой гардероб, классифицировав большинство моих вещей, которые, по его мнению, мне можно надевать только для его глаз, оставив только несколько платьев, которые по его стандартам пригодны для общественных выходов. И ни одно из тех платьев не подошло бы для сегодняшнего дня. Это мой девичник; я должна выглядеть грешной. Кроме того, он сможет сорвать это с моего тела позже и сделать с ним все, что захочет. Под «этим» я подразумеваю свое платье и свое тело.
— Святое дерьмо, — практически визжит Джои, когда я очень осторожно спускаюсь по лестнице. Джулс и Брук стоят у дверного проема, обе в обтягивающих платьях, а Джои выглядит замечательно в рубашке и брюках цвета хаки. — Слава Богу, ребята уже уехали. Ни за что на свете Риз не одобрил бы это платье, в котором ты выглядишь потрясающе.
Я широко улыбаюсь.
— Спасибо. Ты и сам неплохо выглядишь.
— Ты выглядишь изумительно, сладкая, — добавляет Джулс, когда я останавливаюсь на последней ступеньке. Она указывает на мои ноги своим идеально ухоженным пальчиком. — Мне немедленно нужно будет одолжить эти туфли. Они фантастические.
— Лимузин подъехал! — щебечет Брук, распахивая дверь. — Давайте уже начнем эту вечеринку.
Я держу клатч в одной руке, а Джои берет мою другую руку себе под локоть.
— Ты готова пуститься во все тяжкие, кексик?
Я улыбаюсь ему, скрывая свои опасения.
— Готова настолько, насколько могу.
Глава 5
— Не могу поверить, что вы заказали лимузин для этого. Мальчики уехали на таком же? — спрашиваю я, забираясь на заднее сиденье автомобиля в стиле «Хаммер», в котором поместилось бы двадцать человек. Последний раз я каталась на лимузине на выпускном, но он был далеко не так хорош, как этот. Прохладная кожа сидений охлаждает мои ноги, когда я скольжу на длинное сиденье-скамью.
— Нет. Они не такие классные, как мы. Они уехали на такси, — отвечает Джои, усаживаясь на сиденье, справа от меня. Джулс садится рядом с ним и улыбается мне, натягивая подол платья на голые ноги.
Брук открывает один из шкафчиков и хватает бутылку шампанского, и несколько бокалов.
— Давайте выпьем.
— Может быть, тебе не стоит наливать? Не ты ли в доме устроила репетицию вечера с несколькими бутылочками из мини-бара? — спрашивает Джои, придвигаясь ближе к Брук.
Она бросает на него свирепый взгляд.
— Заткнись, ты королева. Я вполне способна наливать и в подвыпившем состоянии, — девушка наполняет бокалы и раздает их нам троим. Джои берет свой с неодобрительным взглядом, прежде чем опустить его между раздвинутых колен и улыбнуться мне.
— Кто окажет честь? — спрашивает Брук.