Выбрать главу

— Разреши мне попробовать тебя! — взмолился Джо.

Франческа кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Он приподнял молодую женщину, скользя руками по бедрам, и посадил на стол. От толчка формочки упали набок. Но им было не до них…

Франческа сцепила ноги вокруг его бедер, почти не соображая, что делает, желая лишь одного: заняться с ним любовью до волнующей, пронизывающей тело дрожи. Ее нервы были напряжены до предела, она стала необычайно восприимчивой к малейшим прикосновениям…

Она таяла от приятного возбуждения как… как шоколад!

О боже! Франческа тряхнула головой, в ужасе уставилась на Джо и уперлась ему в грудь руками. Нужно было что-то сказать, но на ум не приходило ни единой мысли.

Она чувствовала, как вздымается грудь Джо. Он поднял на нее затуманенный взгляд и недоуменно посмотрел.

— Я… я не могу… — пробормотала Франческа.

Джо отстранился и оперся руками о стол. Он все еще не мог отдышаться.

— Прости… Конечно, здесь неподходящее место. — Он поднял голову, и молодая женщина ощутила магнетическую силу его взгляда. — Пойдем ко мне… или к тебе. Мне все равно… Я не успокоюсь, пока мы не окажемся в одной постели. — И Джо снова обхватил ее за талию, притянув к себе.

Она тоже этого хотела. О как хотела! Ее тело тут же откровенно и остро отреагировало на его слова и объятия.

— Джо-о-о!.. — с тоской протянула Франческа его имя, потому что не знала, как объяснить свой отказ.

Он выругался. Значит, все понял.

Джо все еще обнимал ее, но, казалось, его пальцы одеревенели.

— Мы… — снова тихо начала она, — мы конечно же займемся любовью… но потом.

— Что? — прохрипел он.

— Потом… Потому что у нас с Розой… ну, это… договор…

— Роза? Опять?

— Я же рассказывала тебе о нашем договоре… но не полностью…

Ее смущало предстоящее объяснение. Как сказать Джо, почему она обманула его надежды? Франческа огляделась, ища возможность оттянутъ неприятный момент.

— Ой, смотри! Мы испортили несколько формочек! — воскликнула она тоном капризной девочки, хотя на самом деле была в отчаянии. — Давай попробуем те, что смялись?

Джо смотрел на нее как на сумасшедшую. А Франческа, схватив одну из шоколадных чашечек, попыталась протолкнуть ее между его сжатых зубов.

— Съешь и сразу почувствуешь себя лучше.

Джо резко отвел ее руку.

— Мне не нужен шоколад!

— Но Роза говорит, в нем содержится что-то, не помню только что… от чего ты получишь… удовольствие, как от… э-э-э… — Она запнулась.

Джо скептически посмотрел на нее. Как бы ни был хорош шоколад, это было совсем не то, что требовалось возбужденному до предела Джо Хадриксу.

— Что было потом? — спросила Роза, смотря на сестру из-под каскада мокрых подколотых волос. Они были в салоне-парикмахерской.

Прошло три дня после инцидента в кухне. Джо больше не искушал ее. Но когда он бросал на нее долгие задумчивые взгляды, Франческа чувствовала себя чуть ли не преступницей.

— Ну, мы разошлись по домам, — ответила она, вертя в руках сумочку.

— Вы не…

— Нет. Просто разошлись.

Роза откинулась на спинку кресла.

— Уф, трудно поверить, что ты отказалась от такого горячего парня. Одно из двух: или сладости все же помогли, или ты очень хочешь получить кольцо.

Франческа едва не расхохоталась сестре в лицо, потому что шоколад был здесь совершенно ни при чем. Неожиданно до нее дошло, что почти все в салоне, включая высокомерных стилистов, слушают ее рассказ.

Довольно бесплатных развлечений! — решила она и поманила Жоржа Тома, известного мастера причесок, которого ей порекомендовала Аделина. Роза нервничала, и, чтобы отвлечь ее, Франческа начала рассказывать про свое последнее «сладкое» приключение с Джо. Теперь ее рассказ разойдется по всем салонам Анконы.

— Технически ты не нарушила договора, — подытожила Роза, даже не заметив, что Жорж начал подстригать ее. На пол мягко падали длинные локоны.

— Разочарование не в счет? — поинтересовался стилист, высокий худой мужчина с элегантной эспаньолкой.

Франчески зарделась.

— Пожалуйста! Это мои проблемы!

— Так считается или нет? — переспросил Жорж и получил хор ответов со всех концов салона.

Франческа закрыла лицо ладонями.

— Не знаю, могу ли я заставлять тебя придерживаться такого пари, — задумчиво произнесла Роза. — Это жестокое и странное наказание.

Жорж фыркнул и защелкал блестящими ножницами.

— Совершенно верно.

Роза посмотрела в зеркало и ойкнула.

— Мои волосы! Их нет! — Она провела рукой по голове. — Боже, как у мальчика!