Выбрать главу

Нанни: Почему, Чанс?

Чанс: О, тетя Нанни, ради Бога... Разве вы забыли, кем я обещал стать?

Нанни: Люди, которые любили тебя, ждали только одного: нежности, честности и...

Чанс (становясь перед ней на колени): Такое блистательное начало... и все так грубо и внезапно оборвалось... Мне было семнадцать лет. Я поставил одноактную пьесу "Доблестный" и сыграл в ней главную роль. Мы победили на конкурсе штата, и нас послали на национальный конкурс... Хэвенли играла со мной... Вы помните? Вы поехали с нами присмотреть за девочками...

Нанни: Конечно, помню.

Чанс: В большом автобусе... Как мы пели вместе!

Нанни: Вы были влюблены друг в друга.

Чанс: Да, влюблены. (Тихо напевает.)

Нанни (резко поднимается): Так нельзя, так нечестно...

Чанс (ловит ее за руки): Тетя Нанни, мы так и не победили в этом дурацком конкурсе, мы стали вторыми.

Нанни: Чанс, вы стали вторыми. Вы получили почетную грамоту. Четвертое место.

Чанс: Да, верно. Но почетная грамота на национальном конкурсе - не так уж мало... Мы бы победили, если б я не забыл текст. Я так замотался с постановкой всей этой ерунды... (Закрывает лицо руками.)

Нанни: Я полюбила за это тебя еще больше. И Хэвенли тоже.

Чанс: Это случилось в поезде, по дороге домой. Она и я...

Нанни (в смятении): Я знаю, я, я...

Чанс (поднимаясь): Я уговорил проводника, и он на час отдал нам свободное купе. В том поезде... грустном поезде домой...

Нанни: Я знаю...

Чанс: Я дал ему пять долларов - этого оказалось мало. Тогда я отдал свои часы, булавку для галстука, перстень с печаткой и костюм, который купил в кредит, чтобы в нем отправиться на конкурс. Первый костюм, за который я заплатил больше тридцати долларов.

Нанни: Не надо вспоминать.

Чанс: Чтобы купить первый час любви с ней...

Нанни: Хватит Чанс!.. С тех пор ты так изменился.

Чанс: И я поклялся, что никогда больше не буду вторым ни на одном конкурсе... Тетя Нанни, посмотрите на этот контракт. (Выхватывает из кармана бумаги.)

Нанни: Не хочу смотреть на эти фальшивые бумажонки.

Чанс: Они не фальшивые. Посмотрите, здесь печать нотариуса и подписи трех свидетелей. Тетя Нанни, вы знаете, с кем я приехал? С Александрой дель Лаго.

Нанни: Кто она тебе?

Чанс: Патронесса, агент, продюсер! У нее большое влияние, власть, деньги, а они открывают двери. Те двери, куда я стучался, все последние годы до синяков.

Нанни: Чанс, даже сегодня, если бы ты вернулся и просто сказал: "Я проиграл состязание, провалился..." Но ты...

Чанс: Минуту! Выслушайте меня... Тетя Нанни, вот мой план. Местный конкурс красоты.

Нанни: О, Чанс!

Чанс: Местный конкурс красоты, который она выиграет.

Нанни: Кто?

Чанс: Хэвенли.

Нанни: Нет, Чанс. Она уже немолода. Красота ее поблекла.

Чанс: Неправда. Ничто не проходит так быстро, даже красота.

Нанни: Увы, проходит.

Чанс: Она вернется!

Нанни: Ради чего? Ради дурацкого конкурса?

Чанс: Ради любви.

Нанни: Чанс!..

Чанс: Это будет не просто местный фестиваль, тетя Нанни. Отчеты о нем опубликует вся национальная пресса. О нем напишет лучшая подруга принцессы Космонополис - критик Салли Пауэрс. Самая влиятельная из киножурналистов в мире. Ее слово - закон в кино...

Нанни: Чанс, не так громко.

Чанс: Я хочу, чтобы все меня слышали.

Нанни: Нет, не надо, не надо. Если твои слова дойдут до Босса Финли, тебе будет плохо.

Чанс: Я или вернусь с Хэвенли, или нет. Или буду жить, или умру. Третьего мне не дано...

Нанни: К юности своей ты хочешь вернуться, к чистой, незапятнанной юности... Не сможешь...

Чанс: Вы все еще не верите мне, тетя Нанни?

Нанни: Нет, не верю. Пожалуйста, уезжай. Уезжай отсюда, Чанс.

Чанс: Но я прошу...

Нанни: Уезжай!

Чанс: Куда? Куда я поеду? Здесь дом моего сердца, не лишайте меня последнего пристанища.

Нанни: Ах, Чанс...

Чанс: Тетя Нанни, пожалуйста.

Нанни (поднимается, чтобы, уйти): Я напишу тебе. Пришли мне адрес. Я напишу. (Уходит через бар.)

Входит Стафф и направляется к стойке.

Чанс: Тетя Нанни...

Но она уже ушла. Чанс вынимает флягу из кармана и отпивает из нее. Он стоит в глубине зала, в то время как две пары садятся за столик. Появляется Флай.

Флай (громко скандирует): Мистер Чанс Уэйн, нужен мистер Чанс Уэйн!

Произнесенное имя произвело некоторое движение среди тех, кто находится у стойки и за столиками. Чанс глубоко вздыхает, затем направляется в зал коктейль - бара. Он идет, как матадор, выходящий на арену.

Эдна: Чанс Уэйн вернулся в Сент-Клауд!

Вайолет: Бог ты мой, это он!

Флай (Чансу): Вам записка.

Чанс (читает записку. Флаю): Не сейчас, позже, позже.

Флай: Но мадам ждет...

Чанс: Отстань. (Тапер за сценой начинает играть. "Вечер" в коктейль баре только начинается. Флай уходит.) То же место, тот же джаз. Время как будто остановилось в Сент-Клауде. (Бадди и Скотти, сидящим за столиком.) Привет!

Бадд: Как?.. Ты, Чанс?

Чанс (кричит за сцену): Эй, Джекки... (Тапер перестает играть. Чанс подходит к столику, где сидят все четверо.) ...помнишь мою песню? Он помнит мою песню. (Тапер играет в свинговой манере "Этот большой, широкий, чудесный мир".) Вот теперь я дома. В родном городе... Ну-ка, хором споем! (Четверка за столиком явно игнорирует его. Поет один.) Ну же, пойте! (Когда-то они пели вместе с ним. Сейчас они молчат. Он продолжает, поет еще какое-то время. Затем голос его замирает в замешательстве. Человек у стойки что-то шепчет своему соседу, тот смеется.) Что случилось? Здесь будто все вымерли.

Стафф: Тебя слишком долго не было, Чанс.

Чанс: И в этом все дело?

Стафф: Именно в этом.

Тапер кончает играть. В баре воцаряется странное молчание. Чанс смотрит на сидящих за столиком. Вайолет что-то шепчет Бадду. Затем Вайолет и Эдна поднимаются и уходят.

Бадд (подзывая Стаффа): Подсчитай, Стафф.

Чанс (с преувеличенным удивлением): Бадд и Скотти? Я вас не заметил. Это не Вайолет и Эдна сидели с вами? (Садится за столик между ними.)

Скотти: Они, наверное, не узнали тебя, Чанс.

Бадд: Вайолет узнала.

Скотти: Разве?

Бадд: Она сказала: "Бог мой, это он".