Вегетарианское возбуждающее? По любому пути можно зайти слишком далеко.
22
От кладбища я добрался до жилища Кронков довольно легко, ошибившись всего лишь раз. С улицы соседнее здание показалось мне более похожим на то, что мы ищем, чем настоящий дом моей бывшей возлюбленной. Мы уже почти миновали въездные тумбы, когда я заметил вольеры для павлинов.
— Кругом и налево! — заявил я. — Недолет на один дом.
Я вспомнил, какой адский вопль в шесть глоток учиняли эти многоцветные дьяволы, если Кейен не удавалось бесшумно выскользнуть из дома. Правда, это не срывало наших тайных встреч. Старик, хоть и понимал, что к чему, не мог угнаться за дочерью. У моей Кейен были быстрые ноги.
Я все объяснил Морли, и мы вернулись на улицу.
— Как случилось, что такой недотепа, как ты, сумел подцепить цыпленка из столь роскошного курятника?
— Мы встретились на вечеринке, которую устроил адмирал для холостых офицеров. Там собрались все более или менее заметные юные леди на выданье.
Он одарил меня полным недоверия взглядом.
Пришлось признаться:
— Я обслуживал столы.
— Наверное, это проявление животного магнетизма, чувства опасности и вкуса запретного плода, таящихся в связи с представителем низшего класса, — заявил он невозмутимо.
Я не мог решить, обижаться или нет.
— Чем бы оно ни было, это величайшее событие моей юности. Ничего подобного со мной больше не происходило.
— Я же говорил, что ты романтик.
И он оставил эту тему.
— С тех пор здесь многое изменилось, — сказал я. — Дом полностью перестроен.
— Ты уверен, что это именно тот?
— Да.
Память твердила — здесь. По этой земле мы ходили под бдительным взглядом любящей мамаши, которая считала наши чувства мимолетным эпизодом в жизни дочери и не поверила бы своим глазам, если бы догадалась пробраться за нами на кладбище.
Морли поверил мне на слово.
Мы были еще в пятидесяти футах от дома, когда вышел человек в ливрее и двинулся к нам навстречу.
— Вижу, он не очень рад, что мы решили заглянуть на огонек. Он не похож на обычного швейцара, — пробурчал Морли.
И точно. Он смахивал на Плоскомордого Тарпа, оставившего позади свои лучшие годы, но по-прежнему весьма опасного.
— Чем могу служить, джентльмены?
Надеясь на удачу, я решил идти напрямую, не сильно удаляясь от правды:
— Не знаю. Мы прибыли сюда из Танфера в поисках Кляуса Кронка.
Похоже, с этой стороны он удара не ожидал:
— А я-то думал, что уже слыхал все идиотские шутки.
— Мы только сейчас узнали, что он умер.
— Ну и отправляйтесь туда, откуда явились, раз парень, которого вы ищете, откинул копыта.
— Я желал побеседовать с ним лишь с целью выяснить, где я могу найти его старшую дочь. Я знаю, что она вышла замуж, но не знаю за кого. Я рассчитывал, что ее мать или кто-то из родственников еще живет здесь и сможет подсказать мне нужное направление поисков. Остался ли кто-нибудь из них в этом доме?
Он выглядел так, будто все это для него слишком сложно.
— Вы, наверное, толкуете о людях, которые здесь жили раньше? Так они съехали пару лет назад.
Изменения в доме казались свежими, что подтверждало слова ливрейного Тарпа.
— Вам неизвестно, где она может находиться?
— Откуда? Я даже не знал ее имени, пока вы мне не сказали.
— Благодарю вас за ваше внимание и потраченное на нас время. Попытаемся отыскать ее как-нибудь еще.
— Для чего вам потребовалась эта мачушка?
Пока я обдумывал ответ, Морли выпалил:
— Чтобы бросить ее в болото и посмотреть, как запрыгают лягушки.
— Мы представляем интересы душеприказчиков в завещании, по которому она является основной наследницей.
— Обожаю, когда ты изъясняешься юридическими непристойностями. — Морли перевел нашему новому приятелю: — Она унаследовала кучу денег. — Почти превратившись в чревовещателя, он прошипел мне: — Врежь ему цифрой, посмотрим, как он вытаращит глаза.
— Это составит примерно сто тысяч марок, за вычетом гонорара душеприказчиков.
Глаза он не вытаращил. Даже не мигнул. Наш друг просто сказал:
— А я-то думал, что уже слыхал все идиотские шутки.
Я тоже повторил:
— Благодарю вас за ваше внимание и потраченное на нас время, — и направился в сторону улицы.