— Эндрю, я считаю вас своим другом…
— Да, надеюсь.
— Мне сейчас не совсем хорошо… — прошептала она.
— Я могу вам помочь, Клер? — произнес Эндрю, наклоняясь вперед и всем своим видом выражая готовность прийти на помощь.
— Я не понимаю, кто я сейчас вообще? Где я? Знаю, это звучит весьма странно… Но только у меня странное ощущение: между мной и всем остальным миром пелена тумана, через которую я не могу пробиться…
— Вы предполагаете, что возвращение в свет слишком непосильно для вас?
— Нет, нет, совсем не то, хотя, кажется, даже незначительное усилие полностью истощает меня… Думаю, моя прежняя жизнь прошла, и сейчас я живу в каком-то преддверии ада. Единственным человеком, которого я понимаю и на кого могу рассчитывать, являетесь вы.
Эндрю взял Клер за руку.
— Вы испытываете вполне естественное чувство. Знайте, я здесь и поддержу вас, как только смогу…
— Не сомневаюсь. Но этого-то я не боюсь… Джайлз очень хорошо относится ко мне… Конечно, я должна каким-то образом отвечать ему… О, Эндрю, — прошептала она с робкой улыбкой, — я говорю, словно помешанная.
Клер остановилась и перевела дыхание. Успокоившись, она продолжила:
— Может быть, я ошибаюсь, но мне кажется, что к концу сезона Джайлз намерен сделать мне предложение.
— Да, скорее всего, так и будет.
— Но я боюсь дать согласие…
— Почему, Клер?
— Потому что я не вижу выхода… Во мне нет сейчас даже подобия жизни… Эндрю, у меня такое ощущение, словно у меня нет будущего. Все вокруг, как сон наяву, который продолжается без начала и без конца. Я начинаю думать, что чем-то обязана Джайлзу. И если выйду за него замуж, то все равно ничего не изменится.
— Но ведь вы не любили его так, как лорда Рейнсборо?
— Мне кажется, что любила, если бы не появился Джастин…
— Но граф появился, а вы сделали тот выбор, который смогли. Теперь вы любите Джайлза?
Клер покачала головой.
— Не думаю, что я когда-нибудь буду способна на подобное чувство к мужчине… Я не смогу испытывать к нему чувство, достойное его любви. Это будет просто обман.
— Вы можете выйти замуж за меня, если, конечно, хотите, — весело произнес Эндрю.
— Вы и в самом деле самый надежный друг.
Клер была тронута участием Мора до глубины души.
— Я никогда не чувствовала, что нравлюсь вам. Помните те годы, когда вы приезжали в Уиттон? А потом я вышла замуж за Джастина, а не за Джайлза…
— Да… Но теперь я узнал вас намного больше, Клер, и восхищаюсь вашей искренностью.
— Вы бы очень обиделись в случае моего отказа, Эндрю?
— Ни в коем случае… Но сказанное мною вполне серьезно.
— Благодарю вас. Я очень высокого мнения о вас, как о друге… Но мне кажется… вас притягивает Сабрина.
— Я никогда не старался показать это. Откуда вам известно о…
— Просто почувствовала, когда увидела вас вместе. Зачем же вы хотите связать себя со мной, если можете жениться на Сабрине?
— Я не могу этого сделать, даже если она даст согласие, в чем очень сомневаюсь. Эндрю Мор — самый младший сын в семье, всего лишь четвертый наследник. К тому же адвокат, хотя это занятие считается вполне достойным джентельмена, — с иронией произнес Эндрю. — Но я не ставлю перед собой цель вести свои дела по джентельменски: ведь мне приходится общаться с таким сбродом… Это касается только меня… А дочь графа, в особенности Сабрина, заслуживает лучшей участи.
— Ей не по душе старшие сыновья, — пошутила Клер. — Для нее — это третий сезон, но незаметно, чтобы она кем-то увлекалась.
— Ничего, придет время — она встретит подходящего человека. — Эндрю помолчал. — А вот Джайлз, наверное, нет. Он всегда любил только вас, Клер.
— Поэтому-то он и заслуживает такой женщины; которая знает, кто она и чего хочет.
— Потерпите немного, Клер. Уверен, это у вас пройдет. Может быть, Джайлз слишком торопит события? Но я могу его понять: он не хочет упустить свой шанс быть счастливым.
— Или что я найду второго Джастина? — с горькой улыбкой спросила Клер.
— Едва ли. Эта часть вашей жизни ушла от вас безвозвратно… Вы должны изгнать все прошлое из своей памяти.
— Остается надеяться, что это получится. Боюсь, что Джастин всегда будет присутствовать в моей жизни.
Через неделю после визита к Эндрю дворецкий доложил Клер о приходе Джайлза. Сначала она не хотела принимать его, но потом поняла, что следует принять непременно. Если она сейчас не позволит ему объясниться, Уиттон будет приходить снова и снова.
— Опять и опять, — громко шептала Клер, не сознавая, что говорит вслух. — Такой ужас из-за пустяка…
— Что угодно миледи? — спросил Питерс, ожидая от нее распоряжений.
— О, ничего, Питерс. Скажите лорду Уиттону, что я хочу его видеть.
— Будет исполнено, миледи.
Клер никогда не любила трагедию «Макбет». Ей больше нравились романтические комедии Шекспира. Она не любила, когда в трагедии главным героем является убийца. Но слова, сами собой возникающие в ее памяти, очень хорошо выражали ее сегодняшние чувства.
Когда она выходила замуж за Джастина, то была уверена, что все истории имеют счастливый конец. Наверное, поэтому Клер и оставалась с ним так долго: думала, сможет отвоевать у жизни счастливый финал для своего брака. Она мечтала, что все изменится к лучшему, как он ей и обещал. Даже в самом конце Клер все еще надеялась на улучшение отношений: Джастин пообещал обратиться к доктору Шиптону…
Но в чем же смысл ее страданий, если муж умирает по своей собственной вине? Она воспринимала свою жизнь как «сказку, рассказанную идиотом» и произошедшую неизвестно где… Единственный счастливый финал будет в том случае, если она выйдет замуж за Джайлза; тогда, возможно, ее жизнь обретет какой-то смысл. Клер не понимала, как он может до сих пор желать ее, но если Джайлз любит и попросит стать его женой, она согласится и сделает все, чтобы он не пожалел об этом никогда.
Когда лорд Уиттон вошел в комнату, Клер стояла у окна и смотрела на моросящий дождь.
— Хотел попросить тебя поехать со мной в парк, но погода сегодня, как видишь, против нас, Клер, — сказал он, переминаясь с ноги на ногу.
— Да и время слишком раннее для прогулки, — поворачиваясь и глядя ему прямо в глаза, произнесла Клер.
— Знаю… Но мне хотелось, чтобы в парке, кроме нас, никого не было.
Клер отошла от окна и присела. Джайлз, несмотря на приглашение, по-прежнему стоял около дверей.
Он волновался. Сделав нервное движение, Уиттон произнес:
— Клер, я понимаю, сейчас слишком рано для визитов, но мне хотелось застать тебя одну, — поколебавшись немного, он продолжал: — Прошедшие две недели оказались для меня сущим адом. Я уже не говорю о двух годах твоего замужества… Возможно, мне следовало дать тебе больше времени…
— Времени? Для чего, Джайлз?
— Чтобы ты могла забыть свои страшные дни и вновь начала наслаждаться жизнью. Но понял, что не могу… Однажды я уже поступил так — и потерял тебя. Я никогда не просил тебя раньше стать моей женой только потому, что очень хотел, чтобы ты получила удовольствие от своего первого выезда в свет. Даже подумать не мог, что ты можешь встретить кого-то другого… Я все так же люблю тебя, Клер! Да никогда и не переставал, хотя очень старался убедить себя в обратном.
— А как же Люси Киркман? Ты бы женился на ней, если бы… если бы Джастин не умер?
— Наверное, — признался Джайлз. — Мы с Люси довольно долгое время находились вместе… Но смерть Рейнсборо все изменила для меня.
— Да, Джайлз, — мягко отозвалась Клер.
— Теперь ты свободна от этого чудовища. И я свободен… Мы с Люси никогда не говорили серьезно о наших будущих взаимоотношениях… Знаю только одно: не могу больше ждать. Я хочу увезти .тебя в Уиттон и провести там лето вместе с тобой. Клер, в конце концов, тебе просто необходим человек, который будет тебя любить и поможет забыть ужасное прошлое.
— Но нужна ли я тебе, Джайлз? Не знаю, смогу ли я в полной мере ответить на твою любовь…