Выбрать главу

– Но Ричард истекает кровью. Он сказал, что рана нетяжелая, но мне кажется, у него задето легкое. Если мы не позовем лекаря, он умрет.

Кэвин посмотрел на Эллен и решил сказать ей всю правду.

– Дорогая, у Ричарда действительно пробито легкое. Независимо от того, позовем мы лекаря или нет, он все равно скоро умрет.

Эллен отвернулась. Из глаз ее полились слезы. Она была не в силах представить себе жизнь без Ричарда.

– Нет, Кэвин, он не должен умереть. Я не хочу, чтобы он умирал.

Кэвин взял руку Эллен и поцеловал ее.

– Дорогая, судьба Ричарда находится в руках Господа. Мы сделали для него все, что возможно. Мы приехали в надежное место. Здесь, в Хаверинг-хаузе, мы будем в полной безопасности. Дождемся, когда вернется Юлиус, а затем переберемся на корабль.

Эллен молчала. Они подъехали к входу в Хаверинг-хауз, и только тут Эллен вдруг заметила в окнах дома свет. Сердце у нее екнуло. «А вдруг здесь есть кто-нибудь из старых слуг? Что будет, если они узнают меня?»

– Кэвин, а что, здесь кто-нибудь живет? – спросила она. Кэвин соскочил с коня, затем подошел к Эллен и помог ей спрыгнуть с седла. Эллен взяла под мышку маленькую сумку, которую за все время пути ни разу не выпустила из своих рук.

– Сейчас здесь живет только одна экономка. Я нанял ее давно, еще во время моего первого приезда сюда. До нее здесь жил сторож, какой-то пьяница, но я его уволил. А экономка попалась очень хорошая, работящая, весь дом содержит в чистоте и порядке. Я здесь бывал несколько раз и поразился – нигде ни соринки.

Кэвин подошел к Ричарду и подал ему руку, но тот, отказавшись от помощи, слез сам.

– Я не стал нанимать много слуг, потому что, во-первых, все равно собираюсь продать этот дом, а во-вторых, боюсь, что среди них могут попасться воры. Удивительно, как этот дом простоял столько лет без хозяина, а все на месте, – он рассмеялся. – Правда, экономка сказала мне, что жители из близлежащей деревни боятся заходить сюда. Говорят, будто здесь водится привидение, – он снова рассмеялся. – Странно, что еще находятся люди, которые в них верят. Впрочем, деревенские все такие.

Эллен не боялась привидений, но знала, что селяне правы. Здесь они точно водятся. В доме, где произошли трагические события, их не могло не быть.

– А эта экономка, она работала здесь раньше?

Взяв Эллен под руку, Кэвин повел ее вверх по лестнице.

– Нет, – ответил он. – Ты знаешь, самое удивительное заключается в том, что во всей деревне не нашлось ни одного человека, который бы здесь работал раньше. Кто-то уехал, кто-то умер. Кто где, – усмехнулся Кэвин.

Эллен облегченно вздохнула и бросила взгляд на шедшего позади них Ричарда. На лице его мелькнула довольная улыбка.

Кэвин постучал. Тишина. Он постучал еще несколько раз. В окне, расположенном неподалеку от входной двери, мелькнул свет – кто-то шел открывать. Через несколько секунд дверь со скрипом отворилась.

– Это вы, миссис Спэйт?

– Ну а кто же еще, милорд, – ответила маленькая полная женщина, сразу узнав в Кэвине хозяина. – Я и есть. Кому же еще здесь быть?

– В доме есть еще кто-нибудь, кроме вас? – спросил он, входя в дом.

– Мои сыновья, милорд. Все четверо. Вы же сами мне сказали выгнать всех лодырей и пьяниц. Так я и сделала. А что им тут околачиваться? Отремонтировали дом – и идите восвояси. А я со своими мальцами тут вполне справляюсь.

Кэвин прошел в огромную залу. Эллен проследовала за ним. Она внимательно рассматривала мраморные статуи, купленные еще Уолдроном. Внезапно она вспомнила, что именно здесь он впервые ударил ее. Это случилось еще до того, как она стала его женой. Тогда она упала. Эллен казалось, что она и сейчас чувствует холод мраморного пола.

Она попыталась стряхнуть гнетущие ее воспоминания. Ей уже надоело все время думать о прошлом. Оно было тягостным. Эллен жилось плохо не только после замужества, но и до него. Отец частенько бил ее. Доставалось и ее матери. Старый граф Гринборо был горяч, сварлив и скор на руку.

Стоя посреди залы, Эллен не вслушивалась в разговор, происходивший между Кэвином и экономкой. Она думала о том, как поведет себя Кэвин, когда она станет его женой. Будет ли он бить ее? И как она к этому отнесется?

– Эллен, – внезапно услышала она его голос.

Она вздрогнула и удивленно заморгала.

– Что случилось, Кэвин?

– Я приказал миссис Спэйт приготовить нам спальни. Они будут рядом. Наша и Ричарда. О чем ты думаешь? – спросил он, заметив ее отвлеченный взгляд.

– Ни о чем, – ответила она, выдавив из себя вымученную улыбку. – Все в порядке.

Кэвин перевел взгляд на миссис Спэйт.

– Согрейте воды, да побыстрее. Моя жена хочет помыться с дороги. А потом мы поужинаем.

Эллен удивленно посмотрела на Кэвина. Она не ослышалась? Он в самом деле назвал ее своей женой?

– Комнаты, которые занимал прежний хозяин, находятся в заднем крыле, милорд. Но если вы не возражаете, я постелю вам в других комнатах, здесь, на втором этаже. Они, конечно, не такие хорошие, но там все чисто, и белье совершенно новое. Я особенно забочусь о чистоте, каждый день заставляю своих сорванцов мыть полы и вытирать пыль.

– Благодарю вас, вы со всем отлично справляетесь. – Вытащив из канделябра свечу, Кэвин направился к широкой лестнице. – Да, и вот еще что, миссис Спэйт.

Экономка, собравшаяся было уходить, остановилась и выжидающе посмотрела на Кэвина.

– Слушаю вас, милорд.

– Я бы просил вас никому не говорить о нашем приезде, слышите меня? Завтра, когда пойдете в деревню за продуктами, постарайтесь ни с кем и словом не обмолвиться. Нас здесь нет. В общем, я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, что я вернулся в Хаверинг-хауз, да еще и с гостями. Вы хорошо меня поняли?

– А чего ж тут не понять, милорд? Все ясно как Божий день. Вы не хотите, чтобы кто-нибудь узнал о вашем приезде? Никто и не будет знать. И за мой язык не беспокойтесь – я не из болтливых.

– Вот и прекрасно, миссис Спэйт. А теперь согрейте воды для моей жены, а мы пока пойдем посмотрим наши комнаты.

– Они на втором этаже. Пройдете прямо по коридору, вторая комната – для вас и вашей жены, третья – для джентльмена. Если хотите, я пришлю сына, он проводит вас.

– Не нужно, мы сами справимся. Идите согрейте воды, а потом пришлите нам что-нибудь поесть.

Эллен взяла Кэвина под руку и тихонько спросила:

– Ты сказал ей, что я – твоя жена?

– Да.

– Но ведь это не так.

– А разве ты не хочешь стать ею? – ответил Кэвин. Он обнял Эллен за талию и прижал к себе. – Не обращай внимания на детали, которые всегда можно исправить. Если все будет так, как мы решили, то ты станешь моей женой уже очень скоро. – Он обернулся и посмотрел на Ричарда, который шел позади них, тяжело опираясь на резные мраморные перила. – Как вы там, Чэмбри? – А почему вы, милорд, не приказали согреть воды и для меня? – усмехнулся он.

Кэвин и Ричард дружно рассмеялись. Эллен ласково посмотрела на них. Как она была бы счастлива, если бы не рана Ричарда. «Ну, ничего, он поправится. Он не может умереть теперь, когда все так хорошо складывается. Здесь мы в полной безопасности. Хант никогда не догадается, что мы отправились в Хаверинг-хауз, ему эта мысль и в голову не придет. Не пройдет и двух недель, как «Марион» вернется из Франции и мы отправимся в колонии. Мы все: я, Кэвин и Ричард. Там мы с Кэвином поженимся. И я буду прекрасной женой», – с радостью думала Эллен. Мечты о будущем заслонили наконец-то ее прошлое, она уже не вспоминала, что случилось здесь, в стенах этого дома, между ней и братом Кэвина. Она думала не о том, что было, а о том, что будет. Но прошлое не хотело уходить, оно продолжало преследовать бедную женщину.

По широкой винтовой лестнице они поднялись на второй этаж. Эллен смотрела на развешанные портреты, и прошлое снова обволакивало ее сознание. В душе она была благодарна миссис Спэйт за то, что та предложила им комнаты в передней части дома, а не там, где она некогда жила. Здесь ей будет не так тяжело находиться. Эллен, собственно, даже и не знала их расположения, она сюда почти не заходила. Эти комнаты предназначались для приезжавших изредка гостей. Как давно все это было!