Выбрать главу

The brand Eta wore was not the «dina»; it was, as I would later learn, the initial letter in cursive script of the Gorean expression 'Kajira'; it, too, however, was, in its delicacy and floral nature, an incredibly beautiful and feminine brand; I recalled that I had thought that the brand I had heated might be too feminine to mark a man's properties, such as a saddle or shield, but that it would be perfect to mark something feminine in nature; now I realized that it marked me; both the brand that I wore and that which Eta wore were incredibly feminine; our femininity, whether we wished it or not, had been deeply, and incontrovertibly, stamped upon us. It was natural, given the fact that the dina is the "slave flower," that eventually enterprising slavers, warriors and merchants, those with an interest in the buying and selling of women, should develop a brand based on the flower. Beyond this, there exists on Gor a variety of brands for women, though the Kajira brand, which Eta wore, is by far the most common. Some merchants invent brands, as the dina was invented, in order to freshen the nature of their merchandise and stimulate sales. Collectors, for example, those who are rich, sometimes collect exotic brands, much as collectors on Earth might collect stamps or coins, populating their pleasure gardens not only with girls who are beautiful but diversely marked. A girl, of course, wants to be bought by a strong master who wants her for herself, muchly desiring and lusting for her, not for her brand. When a girl is bought, of course, it is commonly because the man wants her, she, the female, and is willing to put down his hard-earned money for her and her alone, for she is alone; all she brings from the block is herself; she is a slave; she cannot bring wealth, power, or family connections; she comes naked and sold; it is she alone he buys. There are, of course, men who buy for brands. To meet this market various brands are developed and utilized. The "slave flower" brand was a natural development. Unfortunately for these entrepreneurs, their greed and lack of control over the metal shops resulted in the widespread proliferation of the dina brand. As it became more popular, it was becoming, simultaneously, of course, a fairly common brand. Girls branded as I was were already spoken of on Gor, rather disparagingly, as "dinas." Collectors now seldom sought for dinas. This development, though perhaps a disappointment to certain merchants and slavers, was not unwelcome to the girls who bore the brand, though few cared for their feelings. The girl who is bid upon and sold from the block wants to be bought because men have found her desirable, so desirable that they are willing to part with their very gold to buy her; how miserable she would be to learn that it is only for her brand that she is valued. There were other brands in my captor's camp. Yet I had been made a "dina." He had not done this for economic reasons. He had "sized me up," my nature and my body. He had decided the dina brand would be, for me, exquisitely "right." Accordingly, he had burned it into my flesh. Now, in my body, deeply, I wore the "slave flower."

Eta bent over me, smiling. She indicated the steel band she wore on her throat. It had writing on it, incised in the steel, in a script I could not recognize. She turned the steel band, not too easily, on her throat. It fitted her closely, as though it might have been measured to her. I gasped. It was literally locked on her throat. I understood then, to my horror, she could not remove it. Eta wore a steel collar!

Eta then faced my captor. "La Kajira," she said, submissively inclining her head to him. Had I been a man I might have been driven wild, I supposed, by the way in which this had been said. Then Eta turned to me, laughing, pointing to my mouth. I did not understand. She pointed to her own mouth, again faced my captor, and again said, "La Kajira," again performing an obeisance before him. Then, smiling, Eta pointed to my mouth. Bound, I looked upward, into the eyes of my captor. "La Kajira," I said to him. Then, weeping, I closed my eyes and turned my head to the side. Bound as I was I could not well incline my head to him, but, instinctively, I had turned my head to the side, exposing my throat vulnerably to him. This had occurred so naturally that I was shaken by it. Then his large hand lay on my throat. I knew he could have crushed it easily. I turned my head under his hand, and again looked up at him. Tears welled hot in my eyes. "La Kajira!" I whispered, and again turned my head to the side. His hand left my throat, and he, and the others, saying nothing more, returned to the fire, to continue their meal.

Again I lay alone on the inclined trunk of the white-barked tree. What could be my status on this world? Only animals were branded. I wore a brand. Only now, for the first time, now that I was branded, did they show any interest in teaching me their language. Before they had not even taught me the words for «Run» and "Fetch." I suspected that I must now, now that I had been branded, address myself with great diligence to the acquisition of their language. I did not think they would now be patient with me. I had been branded. I would have to learn swiftly and well. The first words I had been taught were "Kajira," which my captor had addressed to me, and "La Kajira," which expressions I understood, from Eta's example, I must utter to my captor. I. knew then that I was a Kajira, and, too, I gathered that this status, whatever it might be, was one I shared with Eta; she had said "La Kajira" to him in a fashion which clearly suggested that she was acknowledging herself a «Kajira» before him. Both Eta and I wore brands. Eta wore even a collar; I wore no collar, but I knew that if they wished to place one upon me, they, unhesitantly, would do so. Though I wore no collar, I knew I was, should anyone wish, subject to the collar. I knew now I was a Kajira; I knew that I had, too, following Eta's example, acknowledged myself as such to my captor; I had proclaimed myself a Kajira, whatever it might be, before him. What could a Kajira be? I forced from my mind the only possible answer, refusing to admit it to consciousness. Then, overwhelmingly, irresistibly, like a cry of anguish, it welled up within me; I could no longer ignore, suppress or repudiate it; no longer could I, like a foolish girl of Earth, deny and flee my reality; the comprehension, insistent and explosive, overpoweringly, erupted within me; I was naked and bound; I was subject to the collar; I had been branded; I had said «Kajira»; I had said "La Kajira"; these were the first words I had been taught; I knew I was a Kajira; I did not even know if any longer I had a name; I supposed I had not; I supposed now I was only a nameless animal in the power of men; I had been too good to be a servant; now I was a Kajira; my thigh stung; I moaned with anguish; I wept; a Kajira, I knew, was not even a servant; a Kajira was a slave girl; and the meaning of "La Kajira," which I had uttered to my captor was "I am a slave girl."