Выбрать главу

- Он… скорее всего его ранил велиар. Если это так…

- То что? Что если это так? - я с ужасом ждала ответа. Укус велиара или смертелен или грозит оборотничеством. Самого неприятного толка. Это - то же, что укус бешеной собаки. Для человека — сойти с ума и стать диким оборотнем, по сути упырем или вурдалаком. А что это означает для тавроса?

- Если это так, его ждет смерть. В любом случае. Никто не станет оставлять в живых неуправляемое бешеное существо, а излечивать от такого никто не умеет.

Я не выдержала. Разрыдалась. Голова упала на руки сложенные на столе и вздрагивала вместе со всем телом.

Канлок. Единственное родное для меня существо в этом мире. Не считая Бора. Но Бор — дух, привязанный к своему лесу. А Кан - человек, существо давшее мне надежду, средства к существованию, помощь в этом мире. Если он умрет… Частичка моей души умрет вместе с ним. Кана и частичку души отнимет у меня этот жестокий мир.

Мир - бестиарий. Мир мифологических существ живущих по своим законам, отличных от литературных. Мир — наградивший меня даром, даром видеть и лечить, читать души.

- Тмутаракань! Он не умрет! Сколько у него времени? Как далеко до него? - слезы высохли от мгновенного озарения и принятого решения.

Властитель смотрел на меня спокойно, но в его глазах я видела то же страдание, что и в моих.

- Через три дня. Он или умрет или его убьют. Мне жаль, девочка. Мне правда жаль, он был моим другом...

- Он есть ваш друг, - выплеснула я свое горе вместе с ненавистью на него. - Он — не умрет. Я не дам. У вас остались тавросы во дворце, как быстро один из них сможет провезти меня к Кану?

- Два дня пути для тавроса, пять для лошади. Но это ничего не меняет. Ни один таврос не посадит к себе на спину человека, даже правителя страны. Для них это неприемлемо, - Властитель наблюдал за мной с легкой усмешкой и грустью.

Так я узнала о том, почему все так странно смотрели на меня, относились с издевкой. Я покраснела, а потом подумала: это их проблемы. И дело Кана, почему он согласился меня везти. И моё дело: как заставить следующего тавроса взять меня пассажиром.

Я почти силой, без всякого почтения к титулам, заставила Властителя взять меня во дворец и познакомить с тавросами.

Страшно будет потом вспоминать к каким методам воздействия я прибегала, чтобы заставить тавросов прислушаться ко мне, помочь добраться до границы и Кана. Я взывала к совести, чувству товарищества, почтения к должности, храбрости и доблести Кана, пострадавшего на службе стране. Я видела, что тавросам было действительно жаль, что они не могут мне помочь, только закон и понятия чести тавросов не позволяет им оказать помощь. И тогда я прибегла к последнему - бесчестному способу. Я рассказала им все, что увидела в их энергетических потоках. И пригрозила — ничего из этого у них не останется. Я их прокляну, если мне не помогут. Я сделаю так, чтобы счастье обернулось горем, власть — повиновением, спокойствие — паникой и многое другое. Я не просто прокляну, а сделаю так, чтобы оставшиеся три дня они чувствовали все, что ощущает сейчас яр Канлок. Я знала, что ничего этого не сделаю. Ни потому что не могу. Могу. Наверное. Но этим уничтожу себя как личность. Не знаю, что повлияло на них. Мои угрозы, страх перед ведами, жалость ко мне. Я не могла сейчас смотреть на них и «читать». Слезы застилали глаза, в душе было опустошение. Но я добилась своего. Утром я выезжаю с тавросом яр Смираном. На тавросе Симоне яр Смиране, заместителе Кана в дворцовой охране.

Я с трудом шла к двери, где меня перехватил Властитель.

- Теперь я понимаю Канлока, тебя легче доставить до места, чем отказать. Если ты сможешь помочь Кану… Даже если не сможешь, спасибо тебе...  за веру и борьбу.

Но я его уже не слушала, а молча уплывала в пелену беспамятства. Как сказала позже Олька, привезли меня слуги Властителя в его карете и с почтением отнесли наверх.

-----------------------------------------------------------

(1) Прошу прощения, за некоторое изменение перевода Юрия Энтина «Танца маленьких утят»

Большое спасибо всем, кто читает. Буду благодарна за ваши отзывы, предположения, догадки и пожелания.

С уважением, Елена.

10. Канлок яр Скинок. Граница между странами

Канлок яр Скинок быстро продвигался со своим отрядом к границе с Длакрусом. К сожалению, ему, второму тавросу и двум росам входящим в группу, приходилось двигаться со скоростью лошадей на которых ехали люди. Существа могли двигаться в два раза быстрее. Кан заставлял выжимать из безмозглых животных — лошадей - все что можно. К концу первого дня люди и лошади едва не падали. Но все они были воинами. И люди и животные. Принадлежали к страже Властителя. Привыкли к военным поручениям и неожиданным поездкам в интересах страны и Властителя.