— Все в порядке, — успокоил я их, — Галлер согласна. Сама королева ждет вашего танца — сюрприз! Сейчас Гирон подойдет, и переоденетесь в покоях Галлер. Тремол здесь, работает с королевой. Мы уже почти выиграли — надо только хорошенько потанцевать.
— Ну, за нами дело не станет, — облегченно сказала Белла. Леди Далла вдруг хихикнула.
— За мной и моим состоянием столько хлыщей ухаживало последние годы, но я всем дала отвод, — обьяснила она непривычную веселость. — Интересно, кто начнет приставать теперь, когда увидят мои плечи в танце?
— Я считаю, леди Далла, что незамужним дамам надо заводить любовника, — весело сказала Белла. — Конечно, приходится его терпеть, но по крайней мере общественное мнение не лезет в ваши дела. Меньше сплетен, меньше приставаний… Какой-нибудь солидный, немолодой дворянин, приходящий раз в десять дней… Обьявить его своей старой любовью — и готово. Количество охотников за деньгами и титулом резко сократится. Серер, например, или Моллан — при дворе много вдовцов или мужей с больными женами. А молодой любовник, конечно, доставляет удовольствие, но с ним обычно много проблем.
— Вы знаете, Белла, — так же весело отозвалась леди Далла, — самое спокойное время у меня было, когда на балах после победы я изображала пассию Сергера. Ко мне год не приставали — боялись графа. Потом начали засылать знакомых женщин с разговорами. Моя компаньонка потихоньку записывала в журнал их речи. Потом я вам перескажу в лицах — умрете от смеха. Было много неожиданного. Сестра одного нахала сначала давила на бедность брата и его чувства, а когда я осталась равнодушной — полезла за пазуху.
— За кинжалом? — изумилась Белла.
— Нет, мне за пазуху, — пояснила леди Далла. — Если бы не получила отпор, наверняка подняла бы мне юбку. Интересная девушка оказалась, такая же прыткая, как и братец. Настоящая авантюристка.
— А, ну это бывает, — успокоилась Белла. — Я каждую луну бросаю в мусор пять или шесть писем от непрошеных ухажеров. К богатым дамам вечно липнут. Были письма и от юных дворянок — с просьбой за услуги ввести в общество…
— Ввести в общество — это серьезная услуга, — хладнокровно ответила Далла, — подороже, чем несколько приятных ночей. Я уверена, что авторы писем даже не понимали, о чем просят.
— Провинция, — пожав плечами, вздохнула Белла. — Они даже не знают, что здесь это стоит всего две серебрушки за вечер с простой девушкой, и пять золотых — с дорогой, полусветской женщиной. Причем все равно, мужчина вы или женщина. Впрочем, с удовольствием вспоминаю, как одна полусумасшедшая дворянка предложила мне шестьсот золотых за ночь — неизвестно, зачем. Какие комплименты она делала моей груди и ногам! Я отказала, конечно, а мой жених долго смеялся.
— Я, наверно, знаю, кто это, — задумчиво сказала леди Далла. — Если это та персона, то она сейчас уже окончательно спятила. Королева хочет загнать её в монастырь — отмаливать грехи. Мы все не без ошибок, но у этой идиотки — явный перебор. Разве можно дворянке танцевать голой в трактире на столе перед пьяными моряками? Что, дворян для развлечений уже не хватает, или сил у них нет? Я полагаю, хоть и не проверяла, что ваш кузен Сергер, сам, кстати, моряк — даст в постели сто очков вперед любому юному охотнику за наследством, не только пьяному матросу.
Белла согласно хмыкнула, но тут светский разговор окончился — подошли Гирон и Альта. Я ввел их в курс дела и показал Гирону фрейлину, скромно стоявшую рядом с леди Галлер. В следующий миг девушка улыбнулась нам через Залу и… исчезла. Мы переглянулись. "Будет ждать внизу лестницы" — напомнил я. "Умеет Галлер воспитать помощниц" — заключил Гирон. Они с Огюстом взяли под руки Беллу и леди Даллу, и начали выходить из Залы — якобы, освежиться в саду Дворца. Верхнюю часть платья Альты Гирон захватил с собой — оставить в карете.
Я пересказал Альте разговор с королевой.
— Так мы победили? — улыбнулась моя возлюбленная.
— Почти. Надо ещё потанцевать всем вместе в новых платьях, и дело в шляпе. Неплохая интрига получается. Сейчас мы танцуем вдвоем, а потом — выходим на паркет вместе.
Новый танец! Пока Гирон с дамами переодевается в покоях Галлер, мы медленно движемся в музыке. Выполнять движения нетрудно, мы наслаждаемся друг другом, а также грячими взорами дворян. Уже все на балу знают о необыкновенном платье драконессы и проталкиваются вперед — полюбоваться плечами Альты. Нас разбирает смех, но мы крепимся, изящно выполняя повороты. Вот проплыли мимо Тремол, внимательно отмечающей, как сидит платье в танце. В этот самый момент какая-то немолодая дворянка, по всему — подруга, толкает баронессу в бок и довольно громко шипит: "Второе такое платье — только мне!", отчего Тремол вздрагивает и отвечает: "Пять платьев уже проданы, твое будет шестое". Королева делает вид, что не слышит, король закатывает глаза, принцы не отрывают глаз от обнаженных плеч Альты. В нашем легкомысленном обществе на глазах происходит революция в моде. Я с чудовищным трудом сдерживаю смех, заменяя победной улыбкой. "Как весело!" — не без ехидства отмечает Альта.
Танец кончается, и мы останавливаемся на нашем краю Залы. Тут нас уже ждут Гирон, Огюст и дамы. "Быстро!" — шепчу я драконессе. Дамы уже в новых платьях — темно-зеленом и голубом, плечи прикрыты накидками. Сидят платья на Белле и леди Далле — хорошо. Жалко, черное оставили дома — переживаю я. "Ничего, оставим на следующий раз" — шепчет Альта.
— Мы готовы, — тихо сказала Белла. — Нужен хороший, не очень быстрый танец.
Обе дамы волновались, но виду не показывали. Они предвкушали сенсацию. Огюст и Гирон стояли бледные, готовясь к будущей славе. Шейные платки и заколки с драгоценными камнями покамест были спрятаны в карманах. Вот обьявляют медленный танец — как раз удобно для демонстрации плечей. Белла и леди Далла снимают верхние части платья и отдают мне. Легкое "Ах!" проносится по залу. Окружающие гости моментально убеждаются, что плечи и спина у наших дам безупречны. Затем Белла и леди Далла повязывают партнерам платки на шеи, закалывая их брошками с камнями. Напряжение достигает верхней точки, я вижу недоверчивые взгляды дам вокруг. Оказывается, так могут танцевать не только драконы! Я оставляю вещи наших дам красавцу Адабану в моей ливрее, специально для этого пришедшему с Гироном. Затем я подаю руку Альте, Гирон — Белле, Огюст — леди Далле. Мы выходим в ряды танцующих и становимся в позицию, блистая плечами наших дам. В глазах дворян я вижу восторг, в глазах дворянок — восторг, зависть и желание такого же платья. Толпа гостей, можно сказать, дымится от возбуждения. Я успеваю подумать с беспокойством, что мы недооценили эффект танца Альты и гироновских идей, и начинается музыка.
Мы медленно кружимся по Зале; мы улыбаемся, ибо понимаем, что победили. Музыка мягко ведет пары. Нас преследуют удивленные и восхищенные взгляды. Мы проплываем мимо королевы — губы её вежливо сжаты, но глаза говорят за себя. Она тоже мечтает танцевать в платье новой моды — это совершенно очевидно. Король, принцы, принцессы, послы не сводят с нас глаз, старшая принцесса и фрейлины открыли рты, Тремол и Галлер застыли в волнении, леди-посол и остальные эльфы одобрительно улыбаются. Мы уже не волнуемся — мы наслаждаемся танцем.
Уже идет третий круг. Все потихоньку приходят в себя, но глаз с нас не сводят. Королева заговорщицки шепчется с Тремол, а позади стоят, ожидая своей очереди на заказ, семь или восемь герцогинь и несколько жен генералов. За ними маячат посол орков с супругой, внимательно разглядывающей наши наряды. Похоже, скоро Тремол придется придумать платье для орчанок — приходит мне в голову. Рядом с орком посол гномов шевелит губами, что-то считая в уме — возможные барыши? А ведь мимо Огюста гномы и орки в переговорах пройти не смогут — думаю я, видя весь этот хаос в умах. Можно будет содрать с них хорошие договоры. Когда король и Министр Торговых Заведений это поймут — карьера Огюсту обеспечена. "Вот это удар!" — шепчу я Альте. "Ты думаешь, победа?" — отвечает она. Я киваю: да, это победа!