Выбрать главу

Итак, моровой язве даются острые зубы и жало. То же представление соединяют с болезнями и сербы, как очевидно из их заклятий: «болест га jeлa!», «тако ме губа (проказа) не jeлa!», «тако ме живина (рак) не гризла!» (или: не драла!), «тако ме не jeлa губа до паса, а живина од паса!», «тако ме помама (бешенство) не напала!»[168]. Название грыжа (грызь = резь, ломота, ноющая острая боль) происходит от глагола «грызу»[169]. Сибиряки считают оспу за нечистого духа, который бродит по свету и питается мертвыми телами, а потому, желая умилостивить его, нарочно убивают скотину[170]. В великорусских губерниях поселяне убеждены, что оспа ходит с клювом и, ударяя им, пятнает человека щедринками[171]; областные названия оспы – шадра и свороб; щадривый, шадровитый – рябой, шадрина – рябинка, своробатый – шероховатый[172]. В Олонецкой губернии заболевшего оспою приносят к другому, хворому тою же болезнью, и он отвешивает ему три поклона и произносит: «Прости меня Оспица, прости Афанасьевна, чем я пред тобою согрубил, чем провинился!»[173] Прощать в старинном языке употреблялось в значении выздороветь, исцелиться от болезни. Новые греки представляют оспу мифической женщиной[174]. Народное суеверие утверждает, что когда начинается болезнь, то следует не ложиться на постель, а стараться быть на ногах, чтобы она не взяла силы и не одолела человека[175].

Нечистые духи в своем древнейшем, языческом значении были существа стихийные, демоны темных туч, опустошительных гроз, вихрей и вьюг, то посылающие на поля и нивы безвременные ливни и град, то задерживающие в облачных горах животворную влагу дождя и карающие землю засухою; в том и другом случае они истребляют жатвы и лишают человека его насущной пищи. К разряду стихийных демонов причислялись нашими предками и болезни как порождение тех же естественных причин – простуды, сырости, томительного зноя и вредных испарений, разносимых буйными ветрами, – и как обычные спутники неурожаев, вслед за которыми в древности всегда шествовал мор. Атхарваведа свидетельствует, что воспалительный недуг (такман) появляется тогда, когда жаркие лучи солнца воздействуют на болотистую почву = когда огонь иссушит воду.

Эпидемические, заразительные болезни слывут на Руси: поветрие (польск. powietrze), ветроносное язво[176] и мор; с последним названием родственны слова: обморок – болезненный припадок, мгла, туман и обморочить. Летучая, или ветряная, оспа называется в Ярославской губернии «лопýха» – слово, означающее также снег, падающий большими хлопьями[177]. У немцев болезнь лошадей и рогатого скота – der böse wind, в Швейцарии рожа – wolken, fliegende wolke[178]. По мнению народа, болезни посылаются по ветру или по воде: «с ветру пришло», «с воды приключилося». Колдун выходит на дорогу и выжидает, не подует ли попутный ветер в ту сторону, где живет обреченный на порчу. Выждавши, он берет с дороги горсть пыли или снегу (смотря по времени года) и бросает на ветер, причитывая: «…ослепи (запороши) у раба такого-то черные очи, раздуй его утробу толще угольной ямы, засуши его тело тоньше луговой травы!»[179]

Главные напускные болезни – икота и стрелы. Икотою называют на севере России припадки кликушества; икать во Псковской губернии – кричать, кликать[180]. Силою чародейного слова нечистый дух заклинается на чье-нибудь имя; быстро летит он на крыльях ветра, и первый встречный, кто носит означенное имя, делается его жертвою. Иногда наговаривают икоту на камни или насекомых, и тот, кто запнется о такой камень или проглотит летучую мошку, подвергается истязаниям злого демона.

Стрелы (колотье) напускаются так: берется коровий рог, насыпается песком, дресвою, истолченным стеклом, и все это выдувается в отверстие рога, с заклятием на известное лицо. Ветер подхватывает песок, дресву и стекло, несет их на человека и производит в нем такое ощущение боли, как будто вся внутренность его была наполнена острою пылью и режущими осколками[181]. Эта чара и самое название болезни напоминают нам: с одной стороны, эпическое выражение «Слова о полку» о ветрах, веющих с моря стрелами, а с другой – то старинное олицетворение ветров, которое представляло их дующими в рога и трубы.

вернуться

168

Срп. н. послов., 21, 298—9.

вернуться

169

Толков. сл., I, 356.

вернуться

170

Абев., 77–78.

вернуться

171

Послов. Даля, 430.

вернуться

172

Обл. сл., 200, 261.

вернуться

173

Обл. сл., 144.

вернуться

174

D. Myth., 1113.

вернуться

175

Рус. в св. посл., IV, 88.

вернуться

176

Библ. для чт., 1848, IX, 51.

вернуться

177

Обл. сл., 105, 134, 141.

вернуться

178

D. Myth., 1112, 1115.

вернуться

179

Потебня, 80–81; Сахаров, I, 36.

вернуться

180

Доп. обл. сл., 73.

вернуться

181

Карман. книжка для любителей землеведения, 315; Очерки Архангельской губ. Верещагина, 181—3; в крестоцеловальных записях читаем: «…ни ведовством по ветру никакого лиха не посылати».