– Попси такая добрая, – сказала она. – Я так часто останавливаюсь у нее. – Алисия помолчала. – Она никогда не скажет "прекрати" или "соберись", но я понимаю, когда она это думает. Если бы я смотрела на себя со стороны, у меня в голове, думаю, тоже вертелись бы такие словечки. В смысле, она, наверное, думает, что вот я, целая и невредимая, и что я должна быть за это благодарна, радоваться жизни, не хандрить, веселиться и прыгать.
Мы медленно подошли к стойлу и заглянули в темное его нутро, где дремал его обитатель, привалившись к стене бедром и время от времени прядая ушами.
– После Вьетнама, – сказал я, – когда пленные возвращались домой, было очень много разводов. Это было не так, как после войны в Европе, когда жен отдаляла от мужей сама жизнь, – для мужчин же время стояло. После Вьетнама было по-другому. Те пленники очень много выстрадали, а возвращались они к семьям, которые ждали, что они будут радоваться освобождению.
Алисия оперлась руками на низкую дверь стойла – ей по пояс – и смотрела на неподвижную лошадь.
– Эти женщины пытались быть терпимыми, но многие из мужчин были слабы, рыдали на людях, легко обижались... и выказывали постоянные симптомы душевного надлома. Их не могли исцелить гамбургеры и кока-кола, как и работа в офисе с девяти до пяти. – Я поиграл с задвижкой двери. – Многие из них с течением времени излечились и вернулись к нормальной жизни, но даже и они признавались, что в течение многих лет их мучили кошмары и что они никогда не забудут подробностей своего плена.
Чуть помолчав, она сказала:
– Я же не была военнопленной.
– Одно и то же. Вы были захвачены врагом не по своей вине. Вы не знали, когда вас освободят, и освободят ли вообще. Унижение... лишение свободы воли... зависимость от врага в еде. То же самое, только еще хуже, поскольку вы были в изоляции.
Она на мгновение опустила кудрявую головку на сложенные руки – Единственное, что они дали мне по моей просьбе, так это тряпки... и я просила... просила... – Она сглотнула слезы. – Ведь тело живет в своем ритме, даже если человек заточен в палатке.
Я молча обнял ее за плечи. Есть такие вещи, с которыми мужчина даже и в плену не сталкивается. Она тихонько заплакала, судорожно всхлипывая и давясь, и через некоторое время просто сказала:
– Спасибо.
– В любое время, – ответил я. И мы пошли вдоль стойл, понимая, что впереди еще долгий путь.
Глава 7
Сидеть на телефоне денно и нощно – дело важное, поскольку у похитителей свое расписание. Дежурный всегда партнер, а не наемный работник. Это делается как ради секретности, так и из-за безопасности. Экс-шпионы боялись, как бы за каждым секретарским столом не оказался вражеский агент, и проверяли всех кандидаток на должность уборщицы.
Эта воскресная ночь выдалась спокойной. Было всего два звонко – один от партнера из Эквадора, который обнаружил, что местная полиция была обязана внести долю в выкуп, насчет которого он вел переговоры, и спрашивал, что скажет на это фирма. Второй звонок был от Торопыги, который хотел получить копию списка предосторожностей, который мы составили для "Дюк ойл". Я отметил и спросил:
– Но ведь у "Дюк ойл" наверняка есть своя копия?
– Ее сперли похитители, – отрезал Торопыга. – Или подкупили секретаршу, чтобы она им его дала. Короче, список пропал, менеджер похищен как раз тогда, когда в его расписании было самое, слабое место, и я думаю, это не совпадение.
– Вышлю с курьером прямо сейчас. – И посмотри, кто сейчас свободен, чтобы приехать ко мне. Дело будет долгое. Спланировано все было тщательно.
Пришли мне Дерека, если сможешь. И... считай, что тебе повезло, что меня на месте не было, иначе я вышиб бы тебя из-за Болоньи.
– Да уж, – улыбнулся я.
– Я еще вернусь, – мрачно сказал он. – Спокойной ночи.
Я принял еще один звонок в девять утра, на сей раз от главы синдиката "Ллойдз", который страховал людей и фирмы от похищения. Большая часть наших дел поступала прямо от синдиката, поскольку условием страховки ставилось то, что прежде, чем согласиться выплатить выкуп, клиенты "Ллойдз" должны были звонить нам. Синдикат считал, что мы сможем сбить цену, что снижало и его собственные денежные обязательства. А мы, со своей стороны, рекомендовали его фирмам, просившим у нас совета по защите.
– На Сардинии похитили двух молодых англичанок, – сказал агент. Муж одной из них застраховал ее от похищения на время двухнедельного отпуска, поскольку сам с ней не поехал, а теперь он насел на нас. Похоже, что это было и вправду не запланировано – просто они оказались не в том месте и угодили в засаду. Короче, муж просто обезумел и хочет выплатить все, что они просят, прямо сразу, так что не могли бы вы прислать кого-нибудь?
– Хорошо, – сказал я. – А... какова страховка?
– Я взял тысячу фунтов от двухсот тысяч. На две недели. – Он вздохнул. – Где найдешь, где потеряешь.
Я записал имена и подробности дела и сверился с расписанием полетов в Сардинию, где во многих областях бандиты захватывали и отпускали людей за выкуп, практически когда им хотелось;
– Только тихо, – сказал человек от "Ллойдз". – Не дайте всему этому просочиться в газеты. У мужа на то есть причины. Если все пойдет гладко, она будет лома через неделю и никто ничего не узнает. Так?
– Ну, если повезет, согласился я. Бандиты никогда не держали пленников на одном месте подолгу. Было известно, что их таскали по горам и просто бросали, когда выкуп был уплачен. Я подумал, что Алисия предпочла бы это своей палатке.
В понедельник стали собираться на совещание партнеры, и потому просто было найти кого-нибудь, кто был готов сразу же сорваться в Сардинию. Так же легко оказалось уговорить Дерека отправиться к Торопыге разбираться с "Дюк ойл". Координатор вписал их в новый недельный график, а я отправил председателю запрос насчет партнера для Эквадора.
После почти часового кофе и чтения отчетов началось заседание, основная часть которого, как обычно, была посвящена состоянию текущих дел.
– Дело в Эквадоре, – сказал председатель. – Жертвы – американцы, так?
Несколько человек кивнули. Председатель поджал губы.
– Я думаю, мы должны посоветовать этой корпорации воспользоваться услугами местных полицейских и не присылать из Штатов больше никого. За последние десять лет у них похитили троих, все американцы... надо бы уж и поумнеть.
– Этой корпорацией владеют американцы, – пробормотал кто-то.
– Они сами пытались платить полиции, – сказал другой. – Я был там недавно. Полиция берет деньги и говорит, что будет охранять всех менеджеров до конца их жизни, но я думаю, что они и из выкупа кое-что получают. И не зарывайте, корпорация платит выкуп где-то в десять миллионов долларов... на всех хватит.
Повисло короткое мрачное молчание.
– Ладно, – сказал председатель. – Совет на будущее – никаких американцев. А вот совет на настоящее время? – Он окинул нас взглядом. – У кого какое мнение?
– Похитители знают, что корпорация в конце концов заплатит, – сказал Тони Вэйн. – Она не может себе позволить не платить.
Всем корпорациям приходится платить выкуп за своих работников, если они хотят, чтобы кто-нибудь в будущем согласился работать на них и ехать ради этого за океан. Но акционеры возмущаются, поскольку их дивиденды падают, когда возрастает выкуп. И потому корпорации стараются, чтобы известия о похищениях не попадали в газеты, и вписывают выкуп на ежегодные "коммерческие убытки".
– Нам опять удалось сбить требования до десяти миллионов, – сказал Тони Вэйн. – Похитители меньше не возьмут, иначе лицо потеряют, даже если – особенно если – это другая банда.
Председатель кивнул.
– Посоветуем корпорации согласиться?
Все закивали, и совещание пошло дальше. Председателю было около шестидесяти. Когда-то он сам был военным и, как и Тони, чувствовал себя уютно среди людей, чей образ жизни был четким, упорядоченным и подчинялся дисциплине. Он основал фирму потому, что видел необходимость в ней, – в этом случае он действовал как практик, не как провидец. Его ныне покойный друг предложил основываться скорее на партнерстве, а не на иерархии, посоветовав отказаться от прежних званий в пользу равенства.