Тот торопливо забубнил:
— Майор Щербак Василий Васильевич, заместитель командира по хозяйственной части в/ч 35773…
— Ну, понял? — торжествующе возгласил Кацуба. — Я и есть зам по хозчасти. И в жизни я телок по улицам не ловил, как ты тут накропал, а уж тем более в бане их не нежил. Да если моя баба эту херню прочитает, она об меня все тарелки перебьет, а потом кастрюлями башку отполирует… Ты вот у Вовки спроси, он мою бабу знает, сто лет вместе служим — не баба, а чистая зондеркоманда. Если ей твоя говенная газетка в лапы попадет, мне и на Северном полюсе покоя не будет, хоть домой не возвращайся… Вовка, скажи!
— Это точно, — сказал Мазур. — Кранты Ваське придут…
Он добросовестно играл свою роль — с грозным видом топтался посреди комнаты, в самых патетических моментах майорских монологов поливая съежившегося в кресле газетера зверскими взглядами, недвусмысленно помахивая кулаком. На газетера жалко было смотреть.
— Да откуда ты на мою голову взялся, сука типографская? — воззвал Кацуба к потолку, долженствующему изображать небеса. — Жили-жили, не тужили — и нате вам, пироги с котятами! Мне чихать, что ты там накропал про подводные лодки и атомные бомбы, пусть с тобой за это наши особисты разбираются — а они тебя, гада, вскорости возьмут за кислород! — но за то, что ты про меня вагон херни нагородил, я тебя сейчас понесу на пинках по всем углам, и ни хера мне за это не будет, все равно за тобой, того и гляди, особисты явятся, попинают еще почище!
— Вы не особенно-то… — подала голос девчонка.
Кацуба развернулся к ней:
— А ты сиди и не вякай! Ты кто такая?
— Невеста, между прочим! — отрезала она задиристо. — Скоро заявление подадим, вот!
Она даже привстала с задорным видом, явно намереваясь защищать кавалера от любых посягательств. Созерцавший ее Мазур уже примерно догадывался, кто будет главой семьи, если дойдет до законного брака, — парнишечка выглядел сущей тряпкой, и совсем не подходил на роль крутого репортера а-ля Невзоров. А это уже странно и заставляет задуматься…
— Да какое заявление? — заржал Кацуба. — Я ж ему вскорости женилку оторву, и будет он тебе без всякой надобности!
— Жди, разорался! — огрызнулась девчонка. — Разобью сейчас окно, заору на всю улицу…
Видимо, как только она поняла, что нападавшие к уголовному миру определенно не относятся, твердо решила сражаться за двоих.
— Я тебе заору! — пообещал Кацуба. — Сиди смирно!
— А ты мне не указывай! Крутые нашлись!
— Нет, лялька, ты сама подумай, — с надрывом пожаловался Кацуба. — Он же меня подставил, твой хахаль, как в жизни не подставляли! Говорю тебе, сроду мы никаких девок силком в баню не таскали! На кой хрен оно нам надо, если шлюх и так немеряно, только свистни? — И сыграл мгновенную смену настроения, у пьяных в дым весьма частую: — Не, я ему щас всю жопу распинаю, а Вовка тебя подержит, чтобы не дрыгалась. Так я тебя к окну и подпустил…
— Ох, Витька, говорила я тебе, что вляпаешься… — вздохнула она с таким видом, словно была лет на десять старше.
— А куда деваться? — машинально огрызнулся он, но умолк, побледнев.
— Ах ты, падла! — рявкнул Кацуба и кинулся к нему. — Деваться ему некуда? Щас ты у меня головой в унитаз денешься!
— Э! Э! Э! — заорал Мазур, обхватив его поперек туловища и оттаскивая подальше. — Вася, не заводись, что-то я тут чую за всем этим хитрожопое…
Кацуба с превеликой неохотой дал себя оттащить и малость успокоить. Закинул голову, присосавшись к бутылке — но на сей раз, Мазур заметил, только делал вид, будто хлебает. Роли определились, и Мазур, честно отыгрывая свою, сообщил:
— Витек, ты его не заводи, он в Афгане контуженный и битый по горячим точкам, в любой психушке с распростертыми объятиями примут, так что ментами не пугай, отмажется… Ты мне скажи честно: ну на кои хрен ты про него такую херню написал? Точно тебе говорю, херня полнейшая. Ты, если можешь оправдаться, язык на запоре не держи, я его долго не удержу…
— Удавлю! — взвыл Кацуба, не трогаясь, однако, с места.
— Говорила я тебе, влипнешь! — укорила жениха юная невеста.
— Лизка! — прямо-таки взревел тот.