Выбрать главу

— И чем мы с вами, Фигаро, там, у себя занимались все эти годы? — Френн достал из кармана маленькую фляжку и, приложившись к ней, выхлебал добрую половину содержимого (в комнате запахло дорогим коньяком). — Ловим мы, значит, колдунов. Иногда с риском для жизни. Иногда — теряя лучших агентов. Отправляем на Дальнюю Хлябь, где плененным колдунам предстоит томиться в неволе тяжкой, скованным, мать их, блокирующими веригами. А что на деле? Господа, а вам не приходило в голову, что эти… м-м-м-мать их в душу колдуны здесь устроят мировой заговор? И будет вам новый Колдовской Квадриптих, Белая Башня и Мерлин Второй? С показательными казнями?

Замы шерифа снова тоскливо переглянулись.

— Приходило, — сказал, наконец, Штаплер. — В голову. Еще и как. Вообще в наши обязанности входит колдунов контролировать. Не допускать, так сказать нецелевого… м-м-м-м… И колдуны не против: они свободно пускают меня и Леона в свои лаборатории. Даже в гости иногда приглашают — рюмку чаю, там, выпить, о жизни поболтать. Вот только проблема в том, что колдуны здесь через одного академики. С дипломами и званиями. Ну не хватает моей квалификации чтобы понять! — заорал он вдруг. — Не хва-та-ет! Сюда бы магистра Целесту или лорда Максвелла, а не меня — простого полевого служаку для которого «Пятый щит Ангазара» — уже высший пилотаж! Не понимаю я, чем они там у себя занимаются! И честно пишу об этом в отчетах. А из Столицы все грозятся прислать специальную комиссию — расследовать, понимаешь. Да только у наших колдунов старые связи в министерствах. И ждать мы эту комиссию будем еще лет триста. Если не дольше. — Штаплер достал носовой платок, промокнул лоб, и без сил рухнул на маленький диванчик, потертая кожаная обивка которого печально скрипнула.

— Но ведь в Столице тоже не идиоты сидят. — Фигаро помотал головой точно выбравшийся из воды бульдог. — Они же должны понимать…

— В прошлом году его светлость почтенный господин Фаустус, пожизненно отправленный на Дальнюю Хлябь за псионическое насилие первой степени, генетические эксперименты на людях и убийство трех инквизиторов при задержании, а также его милость, почтенный господин Метлби — колдун, магистр, убийца и просто хороший человек презентовали королевскому оборонному комитету перспективных вооружений колдовской электромагнитный ускоритель на шестьсот тысяч килоджоулей, способный разогнать железную болванку до такой скорости, что она насквозь прошивает лобовую броню рейховского танка «Мамонт». Министр обороны, сам господин Третьяков, лично приехал на Хлябь вручить медали вышеупомянутым колдунам. При этом во время церемонии прослезился и полез обнимать виновников торжества… Дальше объяснять надо?

— Не надо. — Френн задушено рванул себя за ворот рубахи и опять приложился к фляге. — И так все ясно.

Пока инквизитор мрачно пил, скользя по темным волнам экзистенциального кризиса, более практичный следователь спросил:

— Ладно, а что там с волколаками? И со спрайтами? Мы только прибыли, а я о них только и слышу: вредительствуют, понимаешь!

— Вредительствуют — не совсем подходящее слово. — Штайнер закусил губу. — Скорее так: волколаки и спрайты никого не трогают, пока эти «кто-то» остаются здесь, на Нулевом километре. Были единичные случаи нападений на поезда и маленькие охотничьи лагеря, но это больше исключения. Зато чем дальше вглубь Хляби, тем хуже. Шахты уже живут в режиме круглосуточного ЧП, и я и я понятия не имею, что творится у самых Белых вершин…

— Где, простите? — Фигаро почувствовал, как у него внутри что-то обвалилось.

— Белые вершины. Ах да, вы же не местный, простите. Это условное название территории между Ледяной кальдерой и Дальним лесом. Кальдера — место обжитое, там добывают алмазы. А лес Дальний потому что за ним никто никогда не был; это, можно сказать, восточная граница исследованной Хляби.

«Не может быть, чтобы все было так просто», подумал следователь. «Ну не может. Белые Вершины… Луи де Фрикассо… Хотя, с другой стороны, я пока слишком мало знаю»

— Короче, мы уже потеряли три шахты в Кальдере, плюс пропало несколько охотников, да еще группа геологической разведки, да пара тягачей, да еще один дирижабль…

— Дирижабль?!

— А чего вы так смотрите? У нас тут парк из десяти дирижаблей… ну, теперь девяти. Спасательные группы и экстренная доставка. Но главным образом, разведка и спасение. Вот застрянете где-нибудь в глуши, или прихватит у вас в походе аппендицит — сразу поймете, зачем нам дирижабли. У нас тут никто без ракетниц не ходит. И вы не будете.