Выбрать главу

Фигаро машинально потянул из чубука, но трубка давно погасла. Следователь вздохнул, и принялся выбивать трубку об край стола. «Всё равно Френн уберёт, он такие заклятья знает», беззлобно подумал он.

— Опять, Фигаро, вы свинячите… — Инквизитор вздохнул и пригрозил следователю пальцем. — Хотя пепельница уже с горкой… Мда, командир, действительно, интереснейшая история. Ещё более интересная оттого, что всё это правда. Среди моих знакомых не так много тех, кто пережил столкновение с Нелинейной Гидрой.

— Я хотел бы сказать, что вам повезло, — Метлби задумчиво осматривал ногти на левой руке, — но это было бы с моей стороны невежливо. Я бы сказал, что вы проявили недюжинную смекалку, находчивость и решительность. И именно потому сидите сейчас здесь. Нелинейные Гидры очень опасны. Ваш покорный слуга, например, предпочёл бы Демона-Сублиматора или дракона. Моё почтение.

— Ну вот, — Анна покачала головой, — я так и знала. То сочувствие, то восхищение.

— Вы не привыкли, когда вами восхищаются?

— Откровенно говоря, нет. Мне всё время кажется, что от меня либо чего-то хотят, либо тонко издеваются.

— А, понимаю. — Метлби закивал. — Тут вы не одиноки. Я сам такой, особенно когда мои достижения хвалят те, кто не в состоянии оценить их в полной мере. Так и хочется выкрикнуть: да вы знаете, бараны, какие заклятья и какие расчёты… Хотя ладно, не о том речь. Что было потом? Ну, после того, как этот некромант скрылся в неизвестном направлении?

— Да ничего особенного. — Командир махнула рукой и допила остатки колдовской воды из стакана. — Мы добрались до инквизиции, потом было расследование, Серные холмы поместили в карантин, нас тоже. Почти два месяца под наблюдением столичных колдунов — пф-ф-ф-ф-ф! Не тот опыт, который хотелось бы повторить. Клянусь, я находила обзорные кристаллы даже в ванной! Но хуже всего были бумаги: нас заставляли заполнять сотни всяких бланков и писать пространные отчёты. Помурыжили и выпустили, в конце концов, понятное дело.

— Ваши родители…

— Мне даже не отдали тела. Только через полгода прислали урны с прахом и сухие соболезнование на канцелярском бланке. Но я к тому времени уже была тут, на хляби.

Анна Гром резко встала, тряхнула волосами и потянулась всем телом, точно кошка. Фигаро автоматически посмотрел на часы: командир просидела в кресле ровно в два раза больше, чем требовалось Артуру.

«Интересно, что там обнаружил старый греховодник? Древнее Могущество Гоэтии, заключённое в её тело? Невзрачную эфирную аномалию? Ничего?»

— Переодевайтесь. — Командир «Дубин» махнула рукой в сторону ряда тяжелых стальных шкафчиков прикрученных к стене (на шкафчиках не было никакой маркировки, кроме номеров — «07» на каждой дверце). — Там гвардейские защитные комплекты, седьмой номер. Пойдём наружу.

— Зачем? — У инквизитора округлились глаза.

— Выйдем, подышим свежим воздухом. — Анна внезапно рассмеялась и упёрла руки в бока. — Ну в самом деле: вы так и собираетесь здесь сидеть? Мы только что выехали на Долгий перевал, который гвардейцы и трапперы называют «Тихим перевалом», потому что тут никогда не бывает бурь. Но дело не в этом. Мы сейчас едем по удивительно красивым местам. Впрочем, если вы хотите сидеть в прокуренной каюте…

— Нет, нет, что вы! — Следователь поспешно вскочил, едва не перевернув пепельницу. — А что это за номера на шкафчиках? Почему ноль-семь?

— Потому что «Общевойсковой комплект седьмого уровня защиты». Самый высокий уровень, стало быть. Поверьте, он вам понадобится, там снаружи минус восемьдесят по Цельсию. Я тоже переоденусь и скоро вернусь.

…Когда дверь за Анной Гром захлопнулась, Метлби шумно выдохнул и приложил руку к сердцу.

— Ах, Фигаро, — ссыльный колдун скорчил романтическую мину, — я, кажется, влюбился. В который раз, в который раз! Что поделаешь, я эмоциональная натура… А вы, кстати, как думаете: могли бы мы с командиром…

— Нет! — одновременно рявкнули следователь с инквизитором.

— Я так и знал. Значит, определённо, могли бы… Ладненько, глянем, что у них там за «седьмой уровень защиты»…

Слава Горнему Эфиру, к защитному комплекту прилагалась инструкция с картинками, стрелочками, красиво расписанными пунктиками и всем прочим, что рисуют и пишут в подобных книжечках для обывателей покупающих, скажем, керосиновую самоходку от Жаклин Мерседес («…доводим до сведения дам и господ, что тормозная жидкость никоим образом не годится для употребления в пищу»). Тонкий комбинезон из странной холодной на ощупь тонкой как шёлк ткани на голое тело, белый комбинезон из чего-то похожего на плотно свалянную вату, но гораздо легче — поверх. А вот в третьем комбинезоне — белоснежном, с кучей странных трубок и каучуковых прокладок — Фигаро запутался сразу же, в бессильном отчаянии пялясь в инструкцию, как известное животное на новые ворота.