Выбрать главу

— Не будем об этом. — Следователь мягко положил руку на плечо метрессы. — Ну его. Лучше посмотрите, какая ночь. Красота же.

— Да, красиво. — Он почувствовал, как тело колдуньи немного расслабилось под подбитым мехом плащом. — Особенно луна. Она здесь не такая, как на Большой земле. Словно смотришь в окошко другого мира.

— Да, — согласился Фигаро, — луна здесь совершенно неземная… А вы действительно бывали в других мирах? Ну, то есть, Артур мне, конечно, кое-что рассказывал, но я думал, что речь идёт о… даже не знаю… каком-то способе получать оттуда информацию, или чём-то таком. Он почему-то не очень любит разглагольствовать на эту тему.

— Понимаю. — Моргана пыхнула сигареткой. — Тому есть причины, но главная, опять же, артурова дурость и залихватский подход ко всему подряд… Вы знаете, что он притащил в наш мир кикимор?

— Слышал, что Квадриптих приложил к их появлению руку.

— Артур, а не Квадриптих. И если бы он притащил только их. У нас в Башне были установки способные открывать нечто вроде тоннелей в другие миры. Как всё это работало — за этим к Артуру. Хотя вы вряд ли что-то поймёте; старик засыплет вас головоломной квазиматематикой от которой даже у меня плавится мозг… Хотя этот Метлби, думаю, уловил бы принцип… Надо бы, кстати, предупредить Артура, чтобы он не трепался перед Метлби… ох, да что я несу. — Метресса безнадёжно махнула рукой; на её лице читалась абсолютная безнадёжность. — Какая уж разница. Пусть делают, что хотят с этим миром, но для начала спасут его… Глядите, глядите! Вон там, на фоне луны! Это был вендиго?

— Да, похоже на то. Летает среди ночи. Не думаю, что он нас тронет.

— И я не думаю.

Некоторое время оба молча курили, глядя на подсвеченный призрачным светом луны лес. Фигаро думал, что, наверное, стоит спуститься вниз, в тёплую каюту, и накатить ещё по сто, а, может, даже и по двести, но вместо этого лишь прошептал слова простого согревающего заклятья и спрятал руки поглубже в карманы.

О чём думала Моргана неизвестно, но по лицу метрессы было понятно, что ни о чём хорошем. Она хмурилась, тёрла переносицу, сжимала губы и быстро стучала каблучком сапога по металлическому полу. Первая Леди явно была не в духе, но не считала необходимым демонстрировать это там, на виду у всех, однако это нежелание, похоже, не распространялось на Фигаро. Следователь пока не мог сказать, чувствовать ли себя польщённым, либо, наоборот, начать дуться.

Маленькое облачко чего-то похожего на туман сгустилось у стальных перил, кольцом охватывающих обзорную площадку, заискрилось и лопнуло, оставив после себя сильный запах еловой смолы, лёгкое эхо в эфире и маленькое серое существо, похожее на помпон от детской шапки: пушистый шарик с маленькими чёрными глазками-точками. Существо опасливо хлопало длинными ресницами и исподлобья зыркало на следователя.

Фигаро машинально протянул руку, и Другой ловко перескочил с перил к следователю на ладонь, где тут же принялся с любопытством вертеться, оглядываясь по сторонам.

— Ничего себе. — Фигаро не видел лица Морганы, но по её голосу было понятно, что метресса улыбается. — Это хуха, верно?

— Да. Мелкий древесный дух. Чуть ли не самое распространённое Другое существо в лесах.

— Странно. Я знаю, что они иногда показываются на глаза простому люду, но чтобы колдунам…

— Колдунов они боятся. Но этот, похоже, не из пугливых.

Словно в подтверждение этих слов Другой мягко перекатился с ладони следователя на его запястье и вытянулся в струнку, высматривая что-то во тьме. Выглядело это забавно; теперь хуха стала похожа на сильно разъевшуюся полевую мышь.

— Удивительно. — Фигаро покачал головой. — Как он выдерживает близость такой груды металла — ума не приложу. Впрочем, это Хлябь, тут всё может быть.

— Встретить хуху — хорошая примета, да?

— Говорят, что да, на счастье. Наверное, потому, что это очень редко случается.

— Хорошо бы. Нам счастье не помешает.

— Оно никому не помешает, миле… Моргана. И не только сейчас, но и в любое другое время.