Выбрать главу

— Капитан! — позвал коронер. — Этот Марло — не ваш родственник?

— Я впервые увидел его вместе со стариной Джоном, — хрипло ответил капитан Энтони. — А для меня старина Джон — лучшая рекомендация. Жалею, что не оставил его у себя. Но кто же предполагал, что через каких нибудь два дня появятся его убийцы? — И тут капитан Энтони опять совершенно разъярился, потому что рявкнул, нисколько не боясь кары небесной. — Видно, украл сатана у господа всякое милосердие божье!

— А о чем думал я, старый дурень? — поддержал его Джон Хинт. — Ведь на «Золотой лани» хватает места! Мы бы вдвоем превосходно провели время, а висельников утопили бы, как крыс!

— Джон, — спросил коронер, — а кто он этот Кристофер Марло?

— Большого ума человек, дружище, ученый магистр из колледжа Тела Христового в Кембридже, — и для окончательной похвалы добавил: — Его даже повесить нельзя было, потому что Кит имел право на спасительное «шейное стихотворение»![11] — Джон Хинт поднял глаза, красноречиво глядя на корабельные реи. — Ну, что тебе еще сказать?

Наверное, коронеру эта специфическая характеристика показалась вполне достаточной, потому что он заторопился:

— Ну, ладно, я пошел.

Возле «Скрещенных мечей» толпились люди и возбужденно разговаривали. При появлении Джона Шорта разговоры стихли, ибо все уставились на него. Коронер вошел в корчму и стал подниматься наверх по скрипучим ступенькам.

Перед закрытыми дверями комнаты, где произошло убийство, стоял на часах гордый своим ответственным поручением Питер Булль.

— Никто ничего не трогал? — сурово спросил Джон Шорт.

— Так бы я и позволила — мальчишка оскорбленно надул губы.

— Ну что ж, пойдем посмотрим.

Так: на столе грязная после еды посуда, бутылки и кубки, постель смята, на полу темнело замытое пятно, в погасшем камине чернел бумажный пепел.

— С этого места, — сообщил Питер, — тот, что с пузом, чуть не сбил меня, словно кегль. — Он присел и добавил: — А под кроватью — чемодан.

— Вытаскивай!

Содержимое чемодана поразило его — там были одни бутылки с ромом. Пьяницей, что ли, был этот магистр? Подумать только: при таком запасе и заказывать у корчмарки еще!

Когда он одну за одной выставил бутылки на стол, то нащупал под кожаной подкладкой тугой сверточек. Оказалось, что это была исписанная мелко, но четко и разборчиво, какая-то рукопись. Джон Шорт спрятал ее в карман, чтобы потом просмотреть. В эту минуту непоседливый Питер Булль, успевший хорошенько вымазаться в саже, положил перед ним два пожелтевших от огня листочка бумаги. На них еще проступали буквы, исписанные тем же почерком.

— Не догорели, — медленно сказал мальчишка.

Джон Шорт с большим интересом окинул взглядом сообразительного мальчишку, который уже вторично помог ему при расследовании, и после минутного размышления предложил:

— Слушай, Пит, не пойдешь ли ты ко мне на службу? Сначала будешь бегать туда-сюда, привыкнешь, а после поглядим.

Мальчишка вспыхнул от радости, даже уши порозовели, и, запинаясь, пробормотал:

— А чего ж, если мать не выдерет…

— Об этом не беспокойся! — грозно насупил брови могучий Джон Шорт. Это уже моя забота!

Констебль Томас Додж встретил Джона, едва не пританцовывая от нетерпения.

— Что прикажете, шеф? — спросил он, таким явным способом торопя своего начальника.

— Давай на допрос… того, с пузом, — воспользовался коронер своеобразной терминологией маленького Булля.

— Одну минуту, шеф!

И действительно, через минуту пузатый буквально влетел через порог, чуть ли не растянувшись от крепкого тумака необыкновенно старательного Тома. Был он в расстегнутом камзоле с оторванными пуговицами и разорванной рубашке, с синяком под глазом и противно распухшими губами и носом. На подбородке у него запеклась кровь. Он хотел было сесть на скамью, но коронер скомандовал:

— Стоять!

Томас Додж воспользовался случаем и без всякой на то надобности дернул арестованного за воротник.

— Славный король Генрих, отец ее величества королевы Елизаветы, многозначительно начал Джон Шорт, — повесил семьдесят две тысячи крупных и мелких преступников, чтобы дать стране покой. Но я вижу, он и нам кое-кого оставил в наследство… Как твое имя, ты, живой труп?

— Роберт Поули, ваша честь, — пролепетал пузатый.

— А тех двоих мерзавцев?

вернуться

11

«шейное стихотворение» — 50-й псалом англиканской церкви «Miserere mei»; право состояло в том, что подсудимый клирик (а в те времена каждый выпускник высшего учебного заведения был духовным лицом), прочитав по-латыни 50-й псалом, спасался от виселицы, но на большом пальце правой руки ему выжигали букву «Т» — тавро висельника