— Боже, я люблю тебя, — стонет он, целуя меня в ключицу.
— Еще! — вскрикиваю я в бесстыдном желании.
— Я люблю тебя, — шепчет он мне в плечо. — Я люблю тебя, — шепчет он мне в шею. — Я люблю тебя, — шепчет он мне на ухо.
Слезы, льющиеся из глаз, прекрасны, реальны и чудесны. И когда он заканчивает осыпать мое тело словами, я понимаю, что мои мечты — ничто по сравнению с этим.
Мы кончаем вместе. Одновременно. На одном дыхании. Наши сердца бьются как одно. Я смотрю ему в глаза и чувствую, что во всем мире нет двух душ, которые были бы связаны сильнее, чем мы сейчас.
Приведя себя в порядок, мы возвращаемся в постель голыми и более чем пресыщенными. Сэм обнимает меня и прижимает спиной к своей груди, его дыхание входит в ритм с моим.
— Надеюсь, ты готов ко всему этому, — ласково заявляю, глядя в окно с того места, где моя голова покоится на подушке.
— Чему «всему»? — спрашивает он, прижимаясь поцелуем к моему обнаженному плечу.
— Ко мне всей, на долгое время, — отвечаю я со вздохом. — Меня так много.
Он обнимает меня крепче.
— Я в курсе.
— И ты знаешь, я люблю помечтать, — повторяю я.
Его плечи трясутся от беззвучного смеха.
— Да, искорка, знаю.
Кивнув, я поворачиваюсь к нему лицом, в слабом свете, льющемся из окна, его глаза сверкают.
— Но ты осознаешь, что это укрощенная, сокращенная версия Мэгги-мечтательницы? Полная версия подружки-мечтательницы — совсем другое дело, к этому нужно быть готовым.
Прищурившись, он смотрит на меня.
— Выкладывай худшее.
Мои брови поднимаются.
— Мои худшие, самые бредовые, самые причудливые мечты, из-за которых последний парень убежал без оглядки?
Он стоически кивает и быстро целует меня в губы.
— Я могу это принять. Твои безумные разговоры о мечтах — одна из вещей, что я люблю в тебе, искорка.
Визг возбуждения пронзает все мое существо, я перекатываюсь на спину и смотрю в потолок.
— Черт возьми, ты даешь мне полную волю. Надеюсь, ты готов.
Он целует меня в плечо.
— Выкладывай.
Тяжело сглатываю и хмурюсь, на мгновение задумавшись.
— Ладно, вот история любви Мэгги и Сэма. Итак, очевидно, я перееду в Боулдер. У тебя есть «Магазин шин» и планы с Майлсом по расширению бизнеса, и хотя пару раз за день мне хочется придушить Кейт, на самом деле она одна из моих любимых людей в жизни... так что, Боулдер станет нашим домом.
— Начало мне нравится, — говорит он, и в его голосе слышится улыбка.
— Я встречусь с твоей мамой за воскресным завтраком, и она меня полюбит.
— Такая самоуверенная, да? — спрашивает он, пригвоздив меня удивленным взглядом.
— Ага! — восклицаю, размахивая перед собой руками. — Она увидит во мне свет, который развеет твою тьму и подсластит жизнь. Моя добродетель озарила твою душу.
— М-м-м, согласен, — бормочет он, сжимая мою грудь.
Я отталкиваю его.
— Эй, я тут вообще-то размышляю. Это наше сказочное будущее, и я не могу терять концентрацию.
— Извини, — говорит он, скользя рукой вниз и обнимая меня за талию.
— Твои племянницы и племянники полюбят меня, потому что я буду читать им сказки. Но твои сестры будут немного злиться, потому что я забираю тебя у них. В конце концов, они начнут тепло ко мне относиться, особенно когда у нас появятся дети, потому что им понравится, когда их младший брат станет папулей.
— Дети? — спрашивает Сэм, и я смотрю на его удивленное лицо.
— Я думала о двоих? — облекаю это в вопрос, но затем отмахиваюсь от него, потому что это мои мечты, а не его. — Тем не менее, я могу представить, что у нас появится незапланированный третий ребенок, когда младшему будет около десяти лет, потому что ты только и будешь думать что о сексе, и откажешься делать вазэктомию.
Это заставляет Сэма рассмеяться.
— Боже, у тебя невероятное воображение. — Он притягивает меня к себе и целует в висок.
— Я еще даже не добралась до хорошей части, — отвечаю, мягко отталкивая его локтем. — У нас будет лодка. Понтонная лодка для всей семьи, где поместятся все внуки, и они отправятся на самую эпическую рыбалку в истории.
Посмотрев на Сэма, вижу в его глазах тепло и нежность, от которых у меня перехватывает дыхание. Я ожидала шока и осуждения, смеха и кучу поддразниваний. Наихудшим сценарием оказалось бы пронизанное страхом сожаление. Чего я никак не ожидала, так это того, что мне придется смотреть в глаза мужчине, который только что открыл для себя смысл жизни, и именно я показал ему его.
Не отвечая, Сэм притягивает меня к себе, наши обнаженные тела вспыхивают, когда он целует меня с такой нежностью, что глаза за закрытыми веками начинает щипать.
Это реакция воплотившейся мечты. Реакция, которая заставляет меня чувствовать, что с этим мужчиной я действительно могу быть самой собой, и он примет меня любую — с моими безумствами, оптимистичными любовными историями и всем остальным.
Мы отстраняемся, затаив дыхание, и я касаюсь пальцами его запястья.
— Как твой пульс? Уверен, что не заледенел от страха? — Я обвиваю ногами его ноги.
— Уверен, Мэгги. Мне жарко, — говорит он низким голосом, поражая меня очаровательной улыбкой, которую ему никак не удается скрыть.
Я ухмыляюсь ему в губы.
— Значит ли это, что я не проснусь завтра, обнаружив, что тебя нет?
— Ни за что, — отвечает он и его лицо становится серьезным. — Мне нравится наша вымышленная история, и я надеюсь, она сбудется.
ГЛАВА 23.
Крючок, леска и грузило
Сэм
Несколько месяцев спустя
— Эй, Марв... как можно стать мастером наживки? — спрашивает Мэгги, закатывая рукава, прежде чем забросить сачок в тазик с живыми пескарями.
Я смотрю на Марва, стоящего рядом с Мэгги с планшетом в руке за прилавком с живой наживкой.
— Ты о чем?
Мэгги перетаскивает прыгающих пескарей в ведро покупателя.
— На днях я вылавливала наживку для одного парня, и он сказал, что я выгляжу как великий мастер наживки. Я сказала, что работаю здесь всего пару месяцев, и даже не знала, что есть мастер наживки.
Мужчина-покупатель, стоящий перед Мэгги, смотрит на меня широко раскрытыми глазами, на которые я отвечаю тем же, потому что, серьезно… какого черта?
Лицо Марва искажается в замешательстве.
— Я слышал о рыбаках промастерах. Но не мастерах наживки. Конечно, я мастер наживки. Я занимаюсь этим всю свою жизнь.
Моя рука взлетает, чтобы прикрыть рот, я брызгаю от смеха в ладонь. Покупатель скрещивает руки на груди, уставившись в пол и скрывая свою реакцию на разговор Мэгги и Марва.
— Ты явно великий мастер наживки, — отвечает Мэгги, широко раскрыв глаза. — Но интересно, сколько мне потребуется практики, чтобы стать им?
Марв снимает бейсболку и чешет голову.
— За последние несколько недель ты быстро здесь освоилась, так что, черт возьми, если хочешь, я дам тебе повышение прямо сейчас.
— Ты сделаешь это? — восклицает Мэгги.
Сгорбившись над прилавком, он пожимает плечами.
— Дорогая, ты в первый же рабочий день получила повышение, так что я не вижу проблем с добавлением звания мастера наживки.
Мэгги с сияющей улыбкой поворачивается ко мне.
— Сэм, ты слышал? Меня только что повысили! — Она захлопывает крышку ведерка с пескарями и приклеивает к нему этикетку. — Вот, сэр. Барб ждет вас в отделе со снастью.
Парень благодарно кивает и поворачивается, чтобы уйти, на ходу озадаченно качая головой.
Мэгги упирается локтями в стойку.
— Мэгги Хадсон, директор по маркетингу магазина «Приманка и снасти у Марва» и мастер наживки. Хорошо звучит, верно?