Выбрать главу

- Да, но это будет завтра, – ответила Кэссиди.

Девочки шли по коридору, направляясь к лестнице и даже не замечая, что позади них в паре метров шёл Северус и слушал их разговор. Видимо, старые привычки не искоренить.

- Вы тоже будете мучиться на голодный желудок в пять утра? – с испугом и надеждой в голосе спросила Анна.

- К сожалению, – вздохнула печально Кэссиди.

- Фу-х, – в голосе красноволосой промелькнула радость. – Хоть мы не одни такие!

Кэссиди окинула девочку недовольным взглядом.

- Вам сказали, что если вы не пройдёте испытание, то шанса больше не будет? – спросила голубоглазая. Её слова словно выстрели в Анну.

- То есть?! – она резко остановилась и подняла брови. И, как ни странно, Северус врезался в неё сзади. Девочки испуганно обернулись.

- У вас была такая оживлённая беседа, что не хотелось вам мешать, – тут же придумал отговорку слизеринец. – Что там по поводу испытания?

- Мог бы сразу подойти, – недовольно отозвалась Анна. Тот резко покраснел и опустил взгляд.

- Иными словами вы будете учиться, как обычные волшебники, как это было раньше много лет назад, – пояснила Кэссиди.

- Вот чёрт! – выругалась красноволосая, чему собеседники очень удивились. Хотя, скорее, только Кэссиди. Потому что Северус слышал от Тобиаса брань и похуже. – Я даже не знаю, хорошо это или плохо…

- Я думаю – не опасно, – успокоил её Северус. – Многие волшебники закончили учёбу и стали выдающимися личностями. Но, видимо, моя мама прошла вступительное испытание и была в команде. В этом случае мне бы не хотелось перед ней ударить в грязь лицом.

- Мои родители тоже, – кивнула обеспокоенно Кэссиди. – Ладно, я уже смирилась, – недовольно бросила Анна. – Будь, что будет. Лучше поспешим на Зельеварение.

- Я в предвкушении, – Северус таким образом показал восторг и заинтересованность в данном предмете.

- Интересно, куда подевался Дэвид? – забеспокоилась красноволосая.

- Наверно, уже отправился в подземелья, – буркнул теперь уже недовольный слизеринец, которого передёрнуло от очередного упоминания неприятного для него человека.

- А что у тебя с руками? – удивлённо спросила Кэссиди и взяла Анну за запястья, после чего стала разглядывать фаланги и костяшки.

- Представляешь! – опомнился Северус резко, которому явно не терпелось рассказать случай, произошедший до распределения по командам. – Когда мы шли в класс Прорицаний…

- …то я сильно упала! – перебила его Анна. Она окинула друга осуждающим взглядом, давая понять, что не стоит болтать о произошедшем, пока Кэссиди разглядывала отбитые руки.

- Как-то странно ты упала, – удивлённо протянула рыжеволосая. – Будто упала и стала бить землю кулаками.

- Примерно так всё и было, – замешкалась Анна. – Я же неуклюжая, как говорит Джулс!

Кэссиди недоверчиво посмотрела на подругу, но более решила не мучить расспросами.

Северус, Анна и Кэссиди пришли в класс Зельеварения, расположенный в подземельях. Они заняли свободные места, приготовили котлы, учебники и всё остальное.

Анна высматривала Дэвида и обнаружила, что он сидит с троицей хулиганов, её это очень расстроило.

- Добро пожаловать, дети! – приветливо воскликнул профессор, войдя в класс. – Меня зовут Гораций Слизнорт.

Это был старик очень толстый и низкий с лысой головой, которую покрывал профессорский берет со свисающей чёрной кисточкой, а на теле – коричневая мантия. Не смотря на внешний вид мужчины, черты лица придавали ему доброту. Он не казался грозным и строгим, как Люси и Макгонагалл.

Гораций прошёл к преподавательскому месту и продолжил:

- Вы вошли в класс Зельеварения – очень тонкой и непростительной науки, которая не терпит недочётов. Неверно приготовленный отвар может быть губителен или даже смертелен, – рассказывая это, профессор не собирался напугать детей, но хотел донести до них самое важное.

Северус слушал Слизнорта с упоением и блеском в его чёрных глазах, чего нельзя было сказать об Анне и Дэвиде. Гриффиндорец оставался невозмутимым и относился к данному уроку, как к должному. А красноволосая пришла в лёгкий ужас после услышанного. В её зелёных глазах читались растерянность и страх.

- В случае внимательных и ответственных студентов Зельеварение сыграет положительную роль, – продолжал свой рассказ Гораций. – Вы сможете приготовить снадобье на любой случай жизни, если, конечно, не поленитесь достать самые редкие ингредиенты.

Анна посмотрела на Северуса. Такое ощущение, будто он уже был готов сотворить любое зелье. Её же не покидало чувство провала.

- Возможно, некоторые из вас уже ознакомились с учебником Зельеварения летом и могли бы что-то нам рассказать?

Рука Северуса резко взметнулась вверх без всяких колебаний. Он наконец понял, где покажет себя и сможет стать замеченным.

- Замечательно! – обрадовался профессор. – Слушаю Вас, мистер… – Слизнорт сделал вопросительную паузу.

- …Снейп, профессор, – закончил за него Северус.

Мальчик начал без запинки и уверенно рассказывать всё, что он узнал из учебника для первокурсников и не только. Северус описывал подробно некоторые ингредиенты, снадобья и для чего они предназначены. Он затронул даже те, которые не изучают на первом курсе. Видимо слизеринец не зря читал учебники Эйлин.

- Достаточно, мистер Снейп, – вдруг прервал первокурсника профессор. – Я вижу, вы очень ответственно отнеслись к данной науке и весьма неравнодушны к ней, – с мест, где сидели трое хулиганов и Дэвид, послышались смешки. Северус неодобрительно покосился на них и сморщил лицо. – Можете садиться, – улыбнулся Слизнорт, обращаясь к слизеринцу. – Что ж, пожалуй, приступим к изучению Зельеварения, – с этими словами старик начал рассказывать тему урока.

Северус опустился на своё место довольный и гордый собой.

- Откуда ты всё знаешь? – с лёгким возмущением и удивлением прошептала Анна, обращаясь к нему.

- Ничего особенного, – пожал плечами тот. – Мне с детства нравится Зельеварение, и я читал мамины учебники.

- Моя бабушка отлично в нём разбирается, но я, кажется, ничего не смыслю… – девочка с печалью опустила взгляд.

- Не переживай, – ободрил слизеринец подругу. – Я буду помогать тебе, и ты разберёшься, – улыбнулся тот. – Зелья на самом деле – очень увлекательный предмет. Если будешь разбираться, потом тебя за уши не оттащишь. И, насколько я помню, ты хочешь работать в больнице Святого Мунго, так что я точно тебя не оставлю.

Он как будто выдохнул, сказав последнее, и сильно порозовел. – Зелья – это, как кулинария. А без приготовления пищи точно никуда. Поэтому будешь разбираться в снадобьях точно, может, даже лучше.

Северус своей внушительной речью сейчас производил сильное впечатление и тем самым ободрил Анну. И её глаза тоже заблестели, как у него.

- Тсс! – девочка приложила указательный палец к его губам, чтобы он наконец умолк, на что слизеринец отреагировал, как на незнакомый и необычный для него предмет, при этом снова худощавое лицо покрылось румянцем. – Давай, профессора тоже послушаем, – хихикнула она, – а то распинается напрасно.

- Всё, что он сейчас говорит, я тебе и сам расскажу, – гордо заявил Северус.

Наконец они оба обо всём договорились и принялись слушать лекцию Слизнорта.

После Зельеварения было ещё несколько занятий. Первый учебный день прошёл неплохо, не считая инцидента с Северусом и Анной.

Наступило 4:30 утра – роковой час для первокурсников и самый нелюбимый. Через тридцать минут им предстояло находиться на указанном тренировочном поле и ждать своего наставника.

Команда номер семь прибыла в указанное время к месту назначения, но Люси там не было.

Вокруг было небольшое поле и деревья, за которыми неподалёку виднелись купола Хогвартса. В пять утра только начинало светать, было ясное небо, но погода холодная и влажная, от чего становилось зябко. Ребята выглядели сонными и помятыми, на каждом по рюкзаку. Видимо все решили перестраховаться и взяли с собой какие-либо припасы.