Выбрать главу

- Доброе утро, – сонным голосом поздоровалась Анна, на что ей также ответили Дэвид и Северус.

- Ты чего так легко одета? – обеспокоенно поинтересовался слизеринец. – Сейчас плюс десять градусов, и вдобавок роса, – на самом деле из всех троих Анна была легче всех одета: тот бардовый жилет, бежевые шорты и тёмные сандалии.

- Я взяла первое, что попалось под руку в чемодане, – недовольно пробурчала девочка.

- Я уже разобрал всё вчера, – тоже пробурчал Дэвид. Он оделся в синюю рубашку с высоким воротником и рукавами до локтей, а на предплечьях белые подогреватели, на ногах кроссовки.

- Можешь взять мой пиджак, – предложил заботливо Северус. Как ни странно, он был одет практически так же, как в день первой встречи с Анной.

- Нет, спасибо, – вежливо отказалась девочка, хоть и дрожала от холода. Но ей не хотелось выглядеть перед Дэвидом слабой мерзлячкой.

Время шло, уже показалось солнце, а Люси всё не было.

- Что за дурацкая привычка опаздывать?! – возмутился Дэвид. – Сама назначила нам такой ранний час и не приходит.

- Думаешь, ей хочется в пять утра выходить из тёплой постели? – саркастически спросил Северус.

- А мы тут стоим м-мёрзнем, – завершила командное возмущение Анна. Благодаря уже взошедшему солнцу легко было заметить на фоне тёмно-красных волос девочки её посиневшие от холода губы. Северус подумал ей насильно накинуть пиджак на плечи, но не хотел обидеть подругу, зная её упрямство.

- Уже семь утра! – возмущённо воскликнул Северус, взглянув на свои карманные часы.

- Представляете, сколько бы мы могли поспать? – пробормотала Анна печальным тоном.

- Мне так приелась эта обстановка, что я уже перестал задаваться вопросом, зачем здесь эти штуки? – Дэвид указал на три невысоких деревянных столба, вбитых в землю, располагались они в нескольких метрах от детей.

- Кстати, да, – кивнула красноволосая. – На них есть царапины и вмятины.

- Я думаю, это тренировочные, – заметил Северус. – Возможно, они нам сегодня понадобятся, если, конечно, мы дождёмся Люси… – не успел он закончить предложение, как вдруг его прервали.

- Правильно мыслишь, Северус! – позади ребят из-за тени деревьев послышался знакомый им строгий женский голос, и они обернулись. Перед ними стояла Люси.

- Вы опоздали!!! – крикнули все трое.

- Да-да… – неловко улыбнулась женщина. – Простите меня. Я переводила старушку через дорогу…

- В пять утра?! – возмутилась Анна.

- В Хогвартсе?! – подхватил Дэвид.

- Старушку?! – закончил Северус.

- Вы нам врёте!!! – снова закричали втроём.

- Ладно-ладно… – боязливо улыбнулась Люси и выставила ладони перед собой, словно защищаясь от детей. – Я заблудилась на дороге жизни.

- Нам, конечно, одиннадцать лет, – продолжил возмущаться Дэвид, – но мы не поверим в это.

- Я думаю – очевидно, что правды она нам не скажет, – прошептала едва слышно Анна.

- Я забыла, что вы у меня взрослые и самостоятельные, – гордо заявила Люси с ноткой сарказма в голосе. – Сегодня мы это проверим.

Дети нервно проглотили комок в горле. Им было и интересно, и страшно от предвкушения.

Люси достала из кармана два маленьких колокольчика. Ребята вопросительно переглянулись.

- Вижу ваши недоумевающие лица, – ехидно высказалась женщина. – Вы должны будете отобрать у меня эти колокольчики до полудня. Нападайте так, будто собираетесь меня убить.

- Убить?! – испугалась Анна. – Но вы же наш наставник!

- Сильно сомневаюсь, что вам это удастся, – с ноткой сарказма сказала Люси и закатила глаза. – Но попытаться стоит.

- И колокольчика только два, – заметил Дэвид. – А нас – трое. Что в этом случае кому-то из нас делать?

- Всё просто, – ехидно улыбнулась женщина. – Кто-то один будет привязан к столбу, двое других получат вознаграждение – еду. Если же каждый не справится с задачей, то привязаны будут все и смотреть, как я лакомлюсь вкусным обедом.

Дети переглянулись, демонстрируя друг другу досаду и страх.

- Чуть не забыла, – опомнилась Люси и хитро улыбнулась. – Если вы все не справитесь, или кто-то один – никаких исключений. У всех троих не будет другого шанса, и вы сможете изучать только магию, зелья и остальные предметы, как это было раньше. Но вы не волнуйтесь, таких студентов тоже много.

- Она насмехается над нами! – возмущённо прошептал Дэвид. – Не потерплю насмешек над собой.

- Её задача нас спровоцировать, чтобы мы настроились серьёзно, – спокойно пояснил Северус.

- Плевать! – резко бросил гриффиндорец. – Меня никто не будет недооценивать, и я пойду на всё, чтобы забрать колокольчик. Надеюсь, вы не подведёте, – он был настроен решительно, взгляд с недоумевающего сменился на серьёзный. Анна прежде не видела Дэвида таким. Её вся ситуация пугала. Она не хотела причинять вред Люси и побаивалась. Если б вместо наставницы был кто-то из тех хулиганов…

- Ну что, начинаем, когда я скажу, – проговорила строго Люси.

Все трое встали в боевую позицию.

- Приготовились… Начали!

Северус резко схватил Анну за руку и убежал с ней в кусты, та от неожиданности взвизгнула. Дэвид стоял в той боевой позе, будто не замечая происходящего.

- Если вы хотите застать меня врасплох, то не помешает спрятаться для начала, – сказала Люси и снова повернулась в сторону ребят, где остался только Дэвид. Женщина недоумённо осмотрелась. – Мальчик, ты меня слышал? – спросила она наиграно. – Твои напарники спрятались, и мы уже начали. Ты прячься, я отвернусь.

- Хватит со мной так разговаривать! – закричал возмущённо Дэвид. – Я всё прекрасно слышал! Если они трусишки, то я – нет! И прятаться не собираюсь!

- Похвально, – хмыкнула Люси, – но что это изменит? – она взмыла вверх и моментально приблизилась к мальчику, после чего замахнулась на него и несильно ударила по лицу. На этот раз женщина не использовала свою таинственную силу.

- Агх! – издал Дэвид, зажмурился и упал на бок.

- Нет! Дэвид! – закричала Анна и попыталась рвануть к гриффиндорцу, но Северус её остановил. – Ты что, не видишь?! Ему больно!

- И что? – спокойно возразил слизеринец. – Ты не слышала, что сказала Люси? Сунемся в открытую – считай, провалились.

- Но, если он провалит, то и мы тоже!

- У нас даже плана нет! Мы не можем так рисковать. И сейчас с нами ничего не случится, мы только начали, – пытался спокойно объяснить Северус.

- Зачем ты меня схватил и притащил сюда? – продолжала негодовать девочка.

- Ну… я… – Северус замешкался и не знал, что сказать. В очередной раз он смутился. – Я подумал, что ты сама не спрячешься. И ты – единственная из нас девочка. Я считаю, что мы с Дэвидом должны помогать тебе, – он опустил взгляд и весь раскраснелся.

- Поразительно! – фыркнула Анна. – Тогда я так ничему не научусь, и меня вообще исключат!

Северус ничего не ответил подруге и лишь сделал виноватое лицо, дабы не усугубить ситуацию.

- Ну уж нет! – закричал Дэвид и встал на ноги. – Я так легко не сдамся! – он приготовился нанести удар Люси, но та блокировала все его так называемые атаки. Женщина почему-то решила не наносить урон гриффиндорцу, а напротив – избегать его удары и убегать. Дэвид погнался за Люси, та привела его к ближайшему пруду.

Наставница застала студента врасплох и снова воспользовалась той таинственной силой. Дэвида сначала что-то подняло вверх на два метра, а потом швырнуло в воду.

Северус и Анна прибежали окольными путями к месту происшествия и продолжали наблюдать, что второй давалось крайне тяжело.

- Зачем Вы меня бросили в воду?! – возмутился Дэвид и выбрался на берег, попутно выплёвывая воду. – Сейчас не так тепло, чтобы проводить поединки у пруда.

- Противник или же враг не будет спрашивать твоего мнения, – грозно объяснила Люси и подняла бровь, после чего сложила руки на груди. – У него будет только одна цель – убить тебя. А где – неважно.

Дэвид сделал недовольное выражение лица, но промолчал, ибо тут не поспоришь. Люси была права, к сожалению. Она продолжила читать нравоучения нетерпеливому гриффиндорцу, а тем времени Анна заметила под одним из деревьев кое-что очень странное.