- Ничего, – пролепетал робко Северус.
- Не надо лгать мне! – процедила Люси, словно выплёвывая каждое слово. – Вывернуть Ваши карманы!
В карманах Северуса в самом деле ничего не было. Он достал из-за пазухи книгу и протянул наставнице, при этом отвернув лицо. Та моментально выхватила предмет.
– Зачем тебе сейчас учебник по Трансфигурации? – удивлённо спросила Люси, от чего Северус остолбенел. – Насколько я знаю, ты не преуспеваешь по этой дисциплине.
- А… я… я хотел почитать в тишине и спокойствии, – мальчик растерялся и ответил первое, что пришло в голову. Он не мог вообразить, каким образом таинственный фолиант превратился в нелюбимый для него учебник. Тем не менее, сейчас это не могло не радовать.
- Поэтому ты выбрал заброшенный класс? Ещё и с этим зеркалом? – Люси вопросительно посмотрела на студента и приподняла бровь, едва видневшуюся из-под чёлки.
- Здесь тихо, и никто не мешает, – замешкался Северус. Его глаза волнительно бегали, но в едва освещённом помещении это было почти незаметно.
- Что ты увидел в зеркале? – настойчиво и с интересом спросила женщина.
Северус встал в ступор, кровь словно застыла в жилах, ладони вспотели. Сейчас он точно не мог сказать правду.
- Н-ничего… совершенно… Своё отражение.
- Да ну? – усмехнулась Люси. – Ты хоть знаешь, что это за зеркало? – она протянула «учебник» мальчику, и тот спешно убрал его обратно за пазуху.
- Нет, – замотал головой Северус. На этот раз он не соврал.
- Это зеркало Еиналеж, – спокойно ответила наставница. – Еиналеж – желание. Прочти надпись на раме справа налево.
- «Я Показываю Не Твоё Лицо, Но Желание Твоего Сердца», – прочитал вслух Северус, после чего широко раскрыл глаза и побледнел ещё сильнее. Его сердце норовило выскочить.
- Правильно, – кивнула Люси. – Ну, так что же ты увидел?
- Я…я увидел себя взрослым, и я стал Министром Магии, – соврал он убедительно.
- Вот, значит, как? – изумилась Люси, и её уголки губ дрогнули в улыбке. – Что ж, не злоупотребляй этим чёртовым зеркалом. Оно не несёт в себе никакого смысла и полезности. Оно сводит, смотрящих в него, с ума. Я думала, Дамблдор спрятал его надёжно, но старик вечно в своём репертуаре. Ладно, я отведу тебя к гостиной Слизерина. Ах, да! – опомнилась она. – В наказание за то, что разгуливаешь неположенном месте, ещё и перед отбоем, будешь все оставшиеся каникулы наводить порядок в тех классах и кабинетах, про которые я скажу. К сожалению, в выходные и каникулы я не имею права причислять штрафные баллы, ибо это не учебное время, но назначить наказание, как проживающему несовершеннолетнему в Хогвартсе, могу.
Северус был рад даже такому раскладу. Он надеялся, что, хотя бы так время на каникулах пролетит быстро.
Когда мальчик оказался в спальне своего факультета, он спешно достал фолиант из-за пазухи, который, к его приятному удивлению, принял свой изначальный вид.
«Неужели эта книга хотела остаться у меня?» – подумал Северус и лёг спать, положив фолиант под подушку.
====== Глава 15. Выручай-комната ======
Наступил последний день зимних каникул, что для многих студентов и преподавателей не предвещало ничего хорошего. Но не для Северуса, он с нетерпением ждал возвращения своих товарищей по команде, чтобы сообщить им о таинственной находке, которая когда-то доставила им проблем. В предвкушении долгожданного события мальчик с трудом сдерживал ликование. Он даже позабыл о том, что последний день отрабатывает своё наказание.
Северус находился в классе ЗОТИ и протирал различные предметы от пыли, находящиеся там. Люси запретила использовать магию, чтобы мальчик вкусил плоды наказания в полной мере. Сама же она сидела за своим столом и заполняла какие-то пергаменты. Женщина очень быстро и неохотно что-то писала. Видимо, она едва успевала доделать что-то важное перед предстоящим семестром. Наблюдая за сей картиной, Северус усмехнулся, убедившись лишний раз в том, что Люси – любительница не только опаздывать, но и делать всё в последний момент.
- Ну, что? – наконец спросила женщина, не отрываясь от писанины. – Сколько тебе осталось?
- Немного, – с облегчением вздохнул мальчик. Он протирал небольшую ёмкость, напоминающую кубок.
Северус хотел, как можно скорее закончить задание и уйти из класса. Люси всегда была молчаливой и неразговорчивой, ровным счётом, как и он сам. Из-за этого в помещении повисла атмосфера какого-то напряжения.
- Скоро твои друзья приедут, – вдруг заговорила женщина и украдкой взглянула на слизеринца. – Ты рад?
Мальчик был ошеломлён ни сколько вопросом, сколько внезапным решением Люси завести диалог.
- Да, – неуверенно ответил тот. – Мы снова будем изучать то, для чего поступили сюда, и работать в команде на ваших тренировках, профессор.
Люси усмехнулась, продолжая заполнять пергаменты.
- Как твои успехи с Трансфигурацией? – продолжала интересоваться женщина.
- Мало чего изменилось с тех пор, как Вы нашли меня в заброшенном классе, – резко бросил Северус, избегая красных глаз Люси.
- Очень жаль, – ровно сказала наставница, не переставая быстро возить пером по пергаменту. – Ты подавал большие надежды талантливого и старательного студента.
Северуса уже напрягал данный диалог, но мальчик старался не подавать вида. Вдруг у слизеринца взыграла решительность, что обычно ему не свойственно, и он задал вопрос:
- Профессор, – начал уверенно Северус. – Вы были в команде?
- По Квиддичу? – сделала Люси недоумевающее лицо.
- В такой, как мы с Анной и Дэвидом, – пояснил мальчик.
Наступила неловкая пауза, в классе повисла тишина, и даже звук пишущего пера прекратился, потому что Люси уставилась на Северуса, как вкопанная. Словно она первокурсница на первом занятии, а мальчик – деловитый профессор со стажем.
- Допустим, была, – ответила женщина неохотно и небрежно отложила в сторону дописанный пергамент, затем взяла следующий и принялась быстро писать по нему пером, всем видом демонстрируя занятость. – А что тебя вдруг так заинтересовало?
- Ничего особенного, – пожал плечами Северус и продолжил протирать какой-то предмет, напоминавший шкатулку. – Мне вдруг стало любопытно, в каком году ввели такие команды? – Люси продолжала на него настороженно смотреть. Она всеми силами пыталась скрыть удивление на лице, чему была обязана сильно отросшей чёлке. – Я нигде не нашёл никакой информации, и в «Истории Хогвартса» тоже ничего не написано.
- Стало быть в тот вечер ты рыскал в библиотеке в поисках данной информации и даже в Запретную секцию проник? – Люси приподняла бровь и прищурилась, снова прекратив писать.
- Откуда Вы…
- Мадам Пинс несколько трапез подряд возмущалась о непорядке на стеллажах, – пробурчала недовольно женщина. – Это невозможно было не услышать. И я тебя нашла неподалёку от библиотеки в тот вечер, много ума не надо, – она закатила глаза и продолжила писать.
- И Вы сказали ей?! – Северус будто взмолился.
- Не сказала, – резко бросила Люси. – Но и происков в неположенное время в неположенном месте не одобряю, а то мне придётся принимать пищу здесь, лишь бы снова не травмировать свою психику от этого верещания и дрожью над книгами.
У Северуса дрогнули уголки губ, но он воздержался от улыбки, хоть и очень хотелось пустить смешок.
- Вы не всех коллег любите, – аккуратно подметил мальчик.
- Ещё немного, и я решу, что ты собираешь на меня донос профессорам или директору, – Люси не могла обойтись без привычного для неё сарказма.
Северус затерялся в поиске ответа и продолжил нелюбимое дело.