Тэсс задумалась. Капитан Харрис просил ее об этом, но Бен был категорически против. Кроме того, она так загружена делами, что даже решила отложить проведение занятий для сотрудников участка.
— Едва ли. Скажи Бену, что я куплю еду в китайском магазине и к шести буду дома. К шести тридцати, — уточнила она.
— Везет же твоему Бену!
— Об этом тоже не забудь ему сообщить. Она уже собиралась уходить, когда заметила Грейс, робко сидевшую в углу, и сразу же узнала ее по фотографиям в книгах и газетах. Тэсс была врачом милостью божьей и не могла пройти мимо человека, сраженного горем.
— Мисс Маккейб? — спросила она, остановившись возле Грейс.
«Только еще поклонников не хватало для полного счастья! — подумала Грейс. — Хоть бы уж не здесь».
Заметив отчужденность в глазах Грейс, Тэсс протянула руку:
— Меня зовут Тэсс Парис. Я жена Бена.
— Здравствуйте.
— Вы, наверное, ждете Эда?
— Да.
— Похоже, нам с вами не повезло. Хотите кофе? Не успела Грейс ответить, как дверь отворилась и в комнату ввели плачущую женщину.
— Мой сын — хороший мальчик, — бормотала она, всхлипывая, — хороший… Он защищался, вы не имели права его задерживать!
Грейс с интересом наблюдала, как женщина-полисмен усадила несчастную на стул и что-то спокойно объясняла ей. Одежда обеих была испачкана кровью. Грейс почувствовала, что в ней вновь проснулся автор детективных романов, и не знала, радоваться этому или огорчаться.
— Так как насчет кофе? — повторила Тэсс.
— С удовольствием. Кофе сейчас не помешал бы. Грейс поднялась, и они вышли в холл.
— Вам со сливками? — спросила Тэсс.
— Нет, черный.
— Хорошо, а то сливки автомат разбрызгивает. Протянув чашку Грейс, Тэсс отметила, что у нее слегка дрожат пальцы. Значит, ее действительно нельзя сейчас оставлять одну.
— По-моему, нам стоит прогуляться, — заявила она с безапелляционностью, присущей ее профессии и характеру. — День замечательный.
— Что ж, не возражаю.
— Весна в Вашингтоне — лучшее время года. Вы надолго?
— Не знаю. — Грейс вдруг заметила, как ярко светит солнце — пожалуй, слишком ярко. По дороге она не обратила на это внимания. — Сейчас мне трудно принимать решения.
— Ничего странного. После таких утрат почти все мы какое-то время плывем по течению. Но потом приходим в себя, и все становится на свои места.
— Скажите, в таких случаях всегда преследует чувство вины?
— Вины в чем?
— В том, что не смогла предотвратить этого. Тэсс вздохнула, глядя на желтые, трепещущие от ветра нарциссы.
— Вы полагаете, это было возможно?
— Не знаю. — Грейс подумала об открытке, лежавшей в ее сумочке. — Право, не знаю. — Она слегка улыбнулась. — Мы с вами как на заседании суда. Только скамьи не хватает.
— Иногда полезно поговорить с человеком, не имеющим отношения к делу.
Грейс пристально взглянула на нее, прикрыв от солнца глаза рукой.
— Эд говорил, что вы красивая, и это так и есть.
Тэсс засмеялась:
— Эд — очень милый человек.
— Вы правы. — Грейс опустила глаза. — Видите ли, я всегда принимала жизнь такой, как она есть. Если мне что-то мешало, я просто проходила мимо. Терпеть не могу такой путаницы, когда ни в чем нельзя разобраться! Мне кажется, что я схожу с ума!
— Люди с сильным характером обычно бурно переживают обрушившееся на них горе. — Неподалеку от них взвизгнули тормоза. Тэсс обернулась и увидела за рулем Эда, рядом с ним сидел Бен. — Если вы проведете здесь еще некоторое время и захотите поговорить со мной, позвоните.
— Спасибо.
Эд подошел к ним, и Грейс вдруг почувствовала, что у нее вспотели руки. Заметив, что Бен собирается увезти Тэсс в участок, она коснулась его руки.
— Не уходите. Мне необходимо вам всем кое-что показать. — Грейс, вздохнув, открыла сумочку. — Я нашла это, разбирая открытки с соболезнованиями. — Она протянула Эду белый конверт.
Некоторое время Эд вместе с Беном удивленно разглядывали открытку.
— Это о чем-то говорит тебе, Грейс?
— Да. Это имя, под которым Кэтдин числилась в «Фэнтэзи»: Дезире. Она прикрывалась им, чтобы никто не узнал, кто она такая и где живет. Но ее нашли и убили!
— Надо обсудить это все с капитаном… Грейс вдруг почувствовала, что сейчас упадет: ноги стали как ватные, голова закружилась.
— Мне нехорошо, я присяду. Тэсс оттолкнула Эда и, усадив Грейс в кресло, наклонила ей голову к коленям.
— Мы с ней придем через несколько минут, — сказала она.
Бен положил руку на плечо Эда:
— Пошли. Тэсс побудет с ней.
— Дышите глубоко. — Тэсс пощупала ей пульс. — Постарайтесь расслабиться.
— Черт возьми, никогда в жизни не падала в обморок, — смущенно пробормотала Грейс.
— Нужно нормально питаться, а не сидеть на одном кофе. И неплохо бы немного отдохнуть, а не то приступы повторятся.
Подняв голову, Грейс увидела в умных глазах Тэсс сочувствие и понимание.
— Вы правы. — Лицо ее было все еще бледным, но пульс выровнялся. — Этот ублюдок убил мою сестру, и я сделаю все, чтобы его найти. — Она откинула со лба волосы и глубоко вдохнула. — Кажется, я прихожу в себя.
— Вы уже можете идти? Грейс кивнула и поднялась.
— Да.
Капитан Харрис расспросил Грейс о работе Кэтлин в «Фэнтэзи», и она ему все подробно рассказала.
— Я сразу встревожилась, опасаясь, что какой-нибудь подонок может причинить ей неприятности. Но она утверждала, что система «Фэнтэзи» очень надежна — ее имя и номер домашнего телефона невозможно узнать. Клиенты называли ее Дезире. Я совсем забыла об этом, пока не увидела открытку. Никто, кроме ее сотрудников и клиентов, не знал этого имени.
Бен вертел в руках зажигалку. Он наверняка получит от Тэсс нагоняй. Об этом свидетельствовал красноречивый взгляд, которым она его одарила, покидая кабинет.
— А не могла ли ваша сестра рассказать кому-нибудь об этой работе или назвать клиенту свое настоящее имя?
— Нет, я уверена. — Грейс взяла сигарету, предложенную Беном. — Кэтлин никого не посвящала в свои личные дела. Будь у нее близкий друг, тогда другое дело. Но у нее не было друзей. — Она глубоко затянулась.
— Но тебе, однако, она сказала, — заметил Эд.
— Верно. — Грейс задумалась. — Я часто спрашиваю себя, почему Кэтлин это сделала, и прихожу к выводу, что она чувствовала себя очень неуверенно. Ей хотелось с кем-то поделиться, и, кроме меня, у нее не было близких людей. Впрочем, она тут же пожалела об этом. Раза два я просила ее рассказать обо всем подробнее, но не смогла больше вытянуть из нее ни слова. — Грейс закрыла глаза, размышляя, что бы еще добавить, и внезапно ее осенило:
— Джонатан! Вот кто мог знать об этом!
— Ее бывший муж? — спросил Харрис.
— Да. Я разговаривала с ним на похоронах и выяснила, что он очень многое знал о Кэтлин. Если ему было известно, что Кэти наняла частного детектива, то обо всем остальном он и подавно знал. Я спросила его, собирается ли он предотвратить возможность передачи Кэтлин опекунства над сыном. И Джонатан ответил, что ни перед чем не остановится.
— Грейс! — Эд подал ей чай. — В тот вечер, когда убили твою сестру, Бризвуд был в Калифорнии.
— Такие, как Джонатан, сами не убивают. Они нанимают для этого других. Он ненавидел ее, и у него были на то причины…
— Мы его допросили, — сказал Эд. — Он искренне предлагал нам свою помощь.
— Еще бы!
— По его словам, он нанял частного детектива, чтобы следить за Кэтлин Бризвуд, хотел постоянно держать ее в поле зрения. Он знал, что Кэтлин намерена подать иск об установлении опекунства.
— Но почему же вы отпустили его в Калифорнию?
— У нас не было причин его задерживать.
— Но моя сестра мертва! Проклятие! Она мертва!
— Мисс Маккейб, успокойтесь. У нас нет доказательств, что Бризвуд причастен к убийству. — Харрис подался вперед. — А уж ко второму убийству он и подавно не имеет отношения.
— Ко второму убийству?! — Грейс задохнулась. — Произошло еще одно убийство?
— Да, вчера вечером, — ответил Эд. Грейс старалась взять себя в руки. Сейчас нет времени для истерик.
— Это женщина? Ее убили так же, как Кэти?