— Это цюню. Подсказал Хун Синь. Он любит музыку.
Ши Юн задумался, спеть он не может, музыкальных инструментов у него нет. Что же делать. Дракон разочарованно зашипел и громко заверещал. Ши Юн вытащил перо и быстро написал «音乐»Музыка. Зазвучала мелодия, та колыбельная, что Ши Юн слышал от сестёр лисичек в городе ёкаев. Дракон радостно взвизгнул и подставил спину, приглашая прокатиться.
— Едем, — скомандовал Хуэйнэн.
Музыка играла всю дорогу, без неё дракончик начинал верещать и останавливался. Путь дошёл до развилки, в сторону уходила заваленная листьями и ветками дорога, деревья сомкнули ветки над ней, с трудом пропуская свет. Местами этот плетёный потолок провисал до самой земли.
— Кажется, это то место, где циркачи встретили группу цзянши, — сказала Ван Лин, разглядывая заброшенную дорогу.
— Похоже на то, там дальше должна быть тропинка к проклятой деревне, если я правильно понял.
— Может, не все вампиры сбежали из деревни. Стоило бы это проверить и добить оставшихся.
Идея Ши Юну не понравилась, но он посмотрел на проводника. Тот склонил голову набок и рассматривал заброшенную дорогу.
— Значит, ваши друзья привели цзянши в город отсюда? — наконец спросил он.
Ши Юн кивнул. Ван Лин сморщилась, ей не понравился обвинительный тон в голосе Хуэйнэна, но спорить она не стала. Хуэйнэн повернул цилина и отправился вскачь по заброшенной дороге.
— А он не утруждает себя разговорами, — буркнула Ван Лин и поскакала следом.
От веток пришлось постоянно пригибаться, но скоро они увидели тропинку. Хун Синь слез и нашёл на кустах длинные лошадиные волосы. Рядом лежали два обескровленных трупа, судя по одежде, наёмники из Красного города. Наверно, никогда раньше не были в этих краях и не знали про гнездо цзянши поблизости. Стало понятно, как вампирам удалось раздобыть лошадей для своих повозок. Они поехали дальше, сердце Ши Юна сжималось от неприятного предчувствия. Местность вокруг казалась мрачной и неприветливой, ветки тянулись к путникам, корни лезли под ноги животным.
Деревня оказалась не такой, какой её ожидал увидеть Ши Юн. Он рисовал у себя в голове страшные развалины, по которым бродят сутулые, мерцающие зелёным светом вампиры. За деревьями же оказалась большая деревня. Аккуратные белые домики с черепичными крышами, маленькие мостики над каналами с чистой водой. Деревня выглядела уютной и обжитой, листья с дорожек были сметены, у домов стояли кадки с последними осенними цветами, кое-где сохло бельё. За деревней выше виднелись квадратики полей, готовых к зиме. На встречу всадникам вышла девушка, увидела незваных гостей и, закрыв рот рукой, бросилась к домам.
— Странно, непохоже на гнездо вампиров, — сказал Хун Синь.
Скоро из всех домов начали выходить люди. Одеты они хоть бедно, но в чистую одежду. Единственное, что их объединяло, — измождённый вид. Бледные лица, ввалившиеся глаза и щёки. Ши Юн поёжился от голодных взглядов, которые устремила на него эта толпа. Все схватились за оружие, атмосферу деревенской безмятежности смыла волна страха. Раздался быстрый топот, и толпа разошлась в стороны, пропуская низенького толстячка. Тот, увидев гостей, заметно смутился, красное от бега лицо покраснело ещё больше. Толстячок поклонился и развёл руки в приветственном жесте.
— Не обижайте моих подданных, они не причинят вам зла.
— Они цзянши, несколько из них напали на людей в Белом городе, — сказал Хуэйнэн.
— О, это мой недосмотр. Понимаете, они воспользовались случаем и смогли сбежать от моей заботы, но больше такого не повторится. Пройдёмте в дом, у меня есть прекрасный чай, и я вам всё объясню.
— Нет. Кто ты? — прервал Хуэйнэн толстяка.
— О, я местный староста. Меня зовут Ли Джун. Все эти бедняги под моей заботливой рукой живут тихо-мирно, никому не мешая. Не стоит обижать этих бедолаг, они не виновны в своей судьбе.
Ли Джун говорил и рукой гладил пряжку на поясе. Толпа вампиров подходила всё ближе, Ши Юн видел, как разгорается вокруг них зеленоватое сияние.
— Мы не можем оставить гнездо вампиров под Белым городом, — сказал Хуэйнэн.
Тут же в старосту деревни полетел смерч, сваливший его на землю. Прыжком Ли Джун поднялся, лицо его побелело, он рукой сжал пряжку на поясе и заорал.
— Убейте их!
Цзянши с диким воем бросились вперёд, выставив перед собой руки с удлиняющимися когтями. Ван Лин спрыгнула с сечжи и бросилась в бой. Ши Юн снял шляпу и метнул её в ухмыляющегося старосту. Железный диск врезался в горло Ли Джуну. Ши Юн ожидал фонтан крови, но вместо этого голова отлетела в сторону, а потом поднялась в воздух, хлопая ушами.