Выбрать главу

«Спасибо, Ник», — ответила она мысленно. Ник аккуратно спрятал адрес в бумажник. «Ну давай же, давай, дава-ай…»

Ник поднял голову, уловив нечто.

— Линн, вы кого-то ждете?

— Я? Нет… А почему вы спросили?

— Кто-то стоит у двери, — пояснил Ник.

Она недоверчиво посмотрела на него. Раздался звонок.

— Вам бы в цирке работать, Ник.

— Там слишком шумно, должно быть…

Линн пошла к двери.

— Наверное, Билли вернулся…

— Нет, Линн, это не он.

Она отворила. На крыльце громоздились трое полицейских.

— Доброе утро, мэм. Нам нужен Билли Дэвероу, — объявил один из них, чернобородый.

— Билли? А зачем вам мой сын? — удивилась Линн. — Он что-то натворил?

— Нет. Обычная рутинная проверка.

— Право, я не знаю, где он, — пожала плечами Линн. — Гуляет где-то…

Полицейские стояли вплотную к ней, и Линн была вынуждена сделать шаг назад. Троица тут же последовала вслед за ней.

«Как странно — полицейский с бородой», — мельком подумала Линн.

Тем временем Ник встал с дивана и, нащупывая дорогу тростью, неуверенно двинулся навстречу гостям. Неловко задел одного из них плечом — и любезно поклонился:

— О Боже, тысячу извинений…

Копы не обратили на него особого внимания.

— Нам нужен ваш мальчик прямо сейчас! — сказал бородач, повышая тон.

— Но в чем дело, может быть, вы мне объясните? — нервно спросила Линн.

Она вдруг почувствовала кислый привкус страха во рту. Что за странные типы?

— Может быть, нам обыскать дом? — пристально посмотрел на нее бородач.

Линн растерянно развела руками:

— Конечно, если у вас есть ордер…

— Ордер? — прогнусавил один из троицы, выхватывая из кобуры пистолет. — А это тебе не ордер?

Он схватил Линн за запястье и резко дернул.

— Говори немедленно — где пацан?

И тут в открытую дверь влетел Билли.

— Отпусти мою маму!

Наклонив голову, словно маленький бычок, он летел на бандита. Тот резко взмахнул рукой с зажатым в ней пистолетом — и отброшенный ударом Билли отлетел в угол.

— Не смей, подлец! — истошно взвизгнула Линн.

Пистолет с грохотом плюнул огнем — и несчастная рухнула навзничь.

— Черт тебя побери, идиот! — взревел бородатый. — Нам же нужна и она!

— Заткнись, заткнись! — истерически завопил гнусавый.

Весь в трясучке, он размахивал пистолетом и щерил зубы.

Ник Паркер упруго шагнул вперед.

— Ты лучше отойди, слепой, — с досадой бросил третий налетчик.

— Ни за что.

— Да я тебя…

Но тут из трости в руках Ника молнией вылетел длинный узкий клинок — и бандит медленно опустился на колени, словно пытаясь догнать выпадающие из наискось распоротого живота свои сизоватые внутренности.

Еще взмах — и голова гнусавого, отделившись от тела и теряя на лету фуражку, стукнулась о ковер.

Бородач уже успел выхватить пистолет, но беспощадная сверкающая сталь явно опережала выстрел, по стремительной дуге направляясь к груди бандита, — он шарахнулся назад, теряя равновесие, клинок просвистел в дюйме и, описав в воздухе восьмерку, пошел на новый заход, — спотыкаясь об окровавленные тела и роняя пистолет, гангстер сделал отчаянный рывок и, вышибив оконную раму, со звоном осколков приземлился во дворе. Это явно был человек с крепкими нервами.

— Неплохо для слепого! — донеслось из-за окна. — Ну ладно, мы еще увидимся!

И вслед за тем взревел автомобильный мотор.

Ник Паркер шумно выдохнул и отбросил в сторону обагренный кровью клинок.

«Теперь-то я точно знаю, что кого-то убил», — подумал он.

Ник шагнул к распростертой на полу Линн и, опустившись на колени, приложил ухо к ее груди. Сердце еще билось, постепенно затихая, трепеща на последней ниточке… Чуть дрогнули ее смеженные веки…

— Линн…

— Помогите моему сыну, Ник, — тихо, с усилием забормотала она. — Прошу вас, обещайте мне. Обещайте, что вы отвезете его к отцу.

— Что это были за люди? — быстро спросил Ник. — Что им нужно?

— Я не знаю, не знаю… — слабеющим голосом твердила Линн. — Обещайте, обещайте мне…

— Хорошо. Я обещаю.

— Спа…

Последняя судорога свела ее тело. Она так и не открыла глаз.

Ник медленно встал. Поднял свой клинок, вытер его о спинку дивана и убрал обратно в трость.

Затем, взяв на руки Билли, вынес его на крыльцо, усадил. Осторожно коснулся пальцами ресниц мальчика — они слабо подрагивали. Слегка встряхнул его за плечи.

— Билли, Билли, очнись…

Похожий на маленького взъерошенного воробушка мальчонка с трудом открыл глаза.

— Как твоя голова?

— Болит…

Взгляд Билли блуждал, и вид у него был такой, будто паренек ужасно хочет спать.

— Что случилось? Я упал?

Ник с некоторым облегчением перевел дух:

— Да-да. Дурачок, с крыльца свалился. А нам с тобой уже пора идти.

— А где мама?

— Ее нет, — как можно спокойнее сказал Ник. — Она ушла, малыш.

— Куда?

— Потом, потом объясню. А сейчас нам надо торопиться. Мы едем к твоему папе.

— К папе? — просиял мальчишка.

— Ну да, к папе. В Неваду, представляешь?

— Ого! А где это?

— А вот увидишь. Ну, пошли, а то опоздаем. Или, может, мне тебя понести?

— Ну вот еще! — возмутился Билли. — Что я, маленький, что ли? Пойдемте, мистер Паркер.

11

— Алло, полиция? Запишите: на Хаггард-стрит произошло убийство. Дом 366. Застрелена хозяйка дома Линн Дэвероу. Убийцы были переодеты в полицейскую форму… Да-да, 366. Кто говорит? Неважно. Спасибо…

Ник Паркер повесил трубку.

Билли заколотил в дверь кабинки.

— Ну что ты, малыш? — спросил Ник, выходя наружу.

— Как же так, мистер Паркер?.. — возмущенно начал Билли — Ведь вы…

Но Ник тут же перебил мальчика:

— Послушай, ну зачем ты так официально: мистер Паркер, мистер Паркер… Зови меня просто: дядя Ник. Договорились, Билли?

— Хорошо, дядя Ник, — кивнул мальчик. — Но почему же вы положили трубку и не дали мне поговорить с мамой? Вы же сказали, что позовете меня к телефону?

— Извини, малыш, но мама так торопилась… — уклончиво сказал Ник. — В общем, она сказала, чтобы ты не волновался, вел себя хорошо и передал отцу привет от нее. Вот и все. Понимаешь, у взрослых всегда много дел, они вечно спешат, никак не могут толком поговорить…

Билли фыркнул.

— Ты что? — спросил Ник.

— Что касается мамы, то по телефону она готова разговаривать часами…

— Ну, а тут был такой случай, что ей совсем некогда, понимаешь?

Но Билли продолжал смотреть на Ника несколько хмуро:

— Но вы же обещали…

— А ты знаешь, Билли, что мама мне про тебя сейчас сказала?

— Ну, что?

— Мой Билли, говорит, очень самостоятельный парень. На него можно положиться. Он не будет ныть, капризничать и вести себя, как девчонка.

— А я и не ною! — возмутился Билли.

— Вот и отлично. А то мне показалось…

— Что вам показалось?

— Я подумал: мы только до автобусной станции добрались, а Билли уже расклеился…

— Ну вот еще! — вскинулся мальчик.

— Так, значит, все в порядке? Замечательно, я очень рад. Пойдем-ка на посадку…

Билли бодро побежал вперед.

«Бедный малыш, — подумал Ник, шагая вслед за ним, — твое счастье, что ты пока не знаешь правды… Рано или поздно мне придется сказать тебе все как есть. Но только не сейчас. И таким образом твоя мама проживет немного дольше — пусть хотя бы только в твоем сознании. И может быть, ее душе будет легче от этого…»

— Ой, дядя Ник! — спохватился Билли уже у самого входа в автобус. — А мы ведь не взяли с собой никаких вещей!

— Это чепуха. Папа тебе купит все что надо.

— А! Ну хорошо!

Билли юркой белочкой вскочил в автобус, весело насвистывая.

В проходе он обернулся:

— Дядя Билли, я сяду у окошка, ладно? Вы ведь все равно не видите…

Ник только улыбнулся в ответ. Что ж, кто-нибудь истолковал бы такую фразу, как проявление бездумной, непреднамеренной детской жестокости. А если вдуматься — все нормально, все правильно: ведь вещи всегда нужно называть своими именами, а мы почему-то то и дело стесняемся это делать. Не оттого ли, что боимся услышать когда-то правду и на свой собственный счет?