Вскоре выходцам с Земли доверили точечные контакты и исследование цивилизаций, пока не входящих в Союз. Все исследовательские космолеты теперь оснащали межпространственным переключателем. Валентина не рвалась в то измерение, где провели много веков ее предки с Земли. Для астрофизика все эти переходы между пространствами были не так интересны. И там, и там звезды светили одинаково, а галактики формировались по одному и тому же принципу. Вот улететь подальше от дома, поработать с коллегами-астрофизиками с других планет, с новыми методами и технологиями - от этого у капитана Арефьевой действительно загорались глаза. Ее темой исследования в программе научно-культурного обмена на Шаунаре была «Плотность дисков спиральных галактик».
Где теперь то исследование и та Шаунара?
«Кто-нибудь, помогите!» - пискнул в голове Валентины панический голос.
«Никто не поможет. Ты капитан. Тебе - честь и хвала в случае победы. Тебе - всю ответственность сполна. Все решения - только твои. Помнишь, старый штурман на курсе навигации в Плесецком университете говорил, что рядовых полетов не бывает? Как он был прав!»
- Полагаю, вы уже попытались устранить неисправность? - неискренний, официальный канцелярит скрипнул на зубах.
- Так точно, капитан, - в тон Валентине отрапортовал Тиагу. - Вплоть до копирования текущих параметров на автономный резервный блок и аппаратного сброса всего оборудования.
- И ничего не помогло?
- Нет.
Легкий акцент потомка земных бразильцев смягчил русское слово, и оно не прозвучало приговором.
- Что еще мы можем сделать? - не собиралась сдаваться Валентина.
- Все, что можно было сделать, не покидая корабля, я уже сделал, - бесцветным голосом отозвался штурман. - Такие неисправности устраняются только перепрошивкой пространственного блока. Это могли бы сделать в сервисном ангаре на Плесецке. Или на любой из планет Союза. Но...
- Но после сбоя межпространственного переключателя нам до них не добраться, -Валентина, не дрогнув, вынесла приговор «Гермесу-23» и его экипажу. Некоторое время они со штурманом молча смотрели друг другу в глаза. Глаза у Тиагу оказались необычные, карие с зеленым. Потом штурман взглядом показал на Егора и Габриэлу. Те, занятые сражением за пропавшую связь, наперебой давали друг другу советы и пока не обращали внимания на переговоры штурмана и капитана. Валентина молча ткнула себя пальцем в грудь. Она капитан, ей и сообщать пассажирам о внештатной ситуации.
- Тиагу, я не слышала раньше о таких поломках. А вы?
Штурман покачал головой.
«Ты хотела быть в чем-то первой, капитан Арефьева? Поздравляю, ты будешь командиром первого корабля, заблудившегося в досоюзном измерении. А может и не первого. Может, кто-то еще не вернулся отсюда, но эти случаи просто не стали афишировать...»
Пальцы Валентины взлетели над вирт-панелью, помедлили мгновение, и замелькали, выводя «Гермес» из спячки космического дрейфа.
- Включаю сигнал бедствия на всех частотах, - все так же вполголоса сказала капитан Арефьева. - Возможно, нам сказочно повезет, и поблизости окажется корабль Союза, который прибыл с миссией в это измерение. Для кораблей нашего измерения мы попадаем в слепое пятно.
- Застряли в досоюзном измерении? Как это?!
В серых глазах Егора плескались неверие и ужас. Вот он взял себя в руки, отложил на откидной столик ставший бесполезным вирт-планшет.
- Что можно сделать? - внезапно осипшим голосом спросил историк.
- Устранить неисправность не удалось, - стараясь говорить спокойно, ответила Валентина. - Включен сигнал бедствия. Наш передатчик достаточно мощный. Будем надеяться, что в радиусе его действия окажется корабль Союза, который...
- Корабль Союза? Сколько их одновременно может находиться с миссией в этом измерении? Десять? Сотня? Тысяча?! Даже если тысяча, что очень вряд ли! Какова вероятность того, что один из тысячи этих кораблей окажется в крошечной области гигантской Вселенной, где слышно наш передатчик?!
Валентина смотрела на историка, не веря своим глазам. Она ожидала истерики от эмоциональной испанки Габриэлы, но никак не от спокойного и ироничного Егора. Вот уж правда, никак не предскажешь, как человек поведет себя в критической ситуации, пока его в эту самую ситуацию не окунешь с головой.
Габи положила Егору руку на плечо. Девчонка хотела его успокоить, а в глазах у нее светился не страх, не паника, а... любопытство? Восторг? Такой взгляд Валентина - тогда еще пятиклассница Валя - видела у своих одноклассников перед первой в их жизни космической экскурсией. Для Габриэлы тупик, в который угодил «Гермес-23» вместе со всем экипажем, был захватывающим приключением! Валентине показалось, что космобиолог жадно впитывает все происходящее: новость о досоюзном измерении, нарочитое спокойствие капитана и штурмана, неожиданную истерику историка. Отличный каламбур, кстати. Можно ли его перевести на испанский? Вот вам и сюжет для рассказа. Только вот попадет ли это остросюжетное творение на конкурс, который проводится в другом измерении?