Выбрать главу

Неожиданно девушка подошла к ложу, на котором он лежал, и отчаянно потрясла его за плечо:

— Джед, просыпайся!

По ее голосу он понял, что она уже не первый раз пытается его разбудить.

— Я проснулся!

— Слава Свету!

Прядь волос выбилась из-под ленты, которая их придерживала, и упала ей на лицо. Она отбросила ее, и Джед смог получить ясное впечатление о ее тонких правильных чертах, выражавших сильную тревогу.

— Тебе нужно уходить, — прошептала она. — Советнику удалось убедить дядю Нориса, что ты — реактист! И они…

Недалеко от входа в пещеру послышались голоса, и Джед услышал, как девушка в тревоге повернула голову.

— Они идут! Может быть… может, мы успеем убежать, пока они не пришли!

Он попытался встать, но снова упал, отчасти от слабости, а отчасти от удивления, так как заметил, что девушка не поворачивалась ухом в направлении шума, как делали все люди, а стояла к нему лицом. Это означало, что она реактировала не ушами. Но чем же тогда она реактирует?

Голоса слышались все ближе.

Советник: «Я абсолютно уверен, что он реактист! Он такой меткий стрелок, а тут не мог попасть в простую неподвижную мишень на плантациях манны. Вы знаете не хуже меня, что избыток тепла нарушает восприятие реактистов».

Лa Ру: «И впрямь, это звучит довольно убедительно».

Советник: «А Аубри? Мы послали его, чтобы он закрыл тот молчаливый звук, который чудовище прикрепило на стену около входа. Это было два периода тому назад, и с тех пор Аубри не появляется. Кто последний его слышал?»

Ла Ру, кашляя: «Байрон говорит, что, когда он бегом вернулся сюда, Фентон оставался там вместе с Аубри».

Советник, чихая: «Вот именно! Если вам нужны еще доказательства, чтобы убедиться, что Фентон — реактист, вступавший в заговор с чудовищами, вы можете обратиться к одному из наших основных верований».

Ла Ру: «Тому, которое гласит, что всякий Выживший, который имеет какие-либо отношения с Кобальтом или Стронцием, смертельно заболеет».

Голоса обоих приблизились к самому входу в пещеру.

Ла Ру, шмыгая носом: «Что мы будем с ним делать?»

Советник: «Пока хватит колодца. — Он снова чихнул. — Если он реактист, то должен представлять какую-то ценность в качестве заложника».

* * *

Когда пришедшие отодвинули занавес, Джед услышал, что у входа встали в полной готовности несколько вооруженных защитников. Ла Ру Ансельм вошел и приблизился к Джеду, мягко отодвинув Деллу.

— Он очнулся?

— Он не реактист, вставьте его в покое! — попыталась вступиться за Джеда Делла.

Джед услышал, что ее лицо повернуто прямо к Лa Ру. И снова он обратил внимание, что она убрала волосы со лба и с глаз. Он вспомнил, что и перед тем, как протянуть ему тот предмет в форме трубки, она подносила его к лицу.

Значит, она реактирует глазами!

Ансельм грубо потряс его:

— А ну, вставайте! Мы хорошо слышим, что вы уже давно проснулись!

Джед с трудом встал. Лоренц попытался схватить его за руку, но он вывернулся.

— Защитники! — в страхе завопил советник.

Стража бросилась в пещеру.

Глава 8

Хотя Джед не думал, что такое вообще возможно, но колодец наказания Верхнего Уровня оказался страшнее, чем на Нижнем Уровне. Трудно было вообразить кару ужаснее. Убежать из колодца было немыслимо. Выступ, на котором Джед лежал, находился на расстоянии в два его роста от отверстия колодца; он был гораздо уже, чем его тело, и одна рука и одна нога висели над пропастью.

После того, как его на веревках опустили туда, он неподвижно лежал уже несколько сотен биений сердца, пока тело совершенно не затекло. Потом, двигаясь чрезвычайно осторожно, Джед бросил в пропасть один из своих эхокамней. Камень падал, падал, падал… Много дыханий спустя, когда Джед уже потерял надежду услышать звук удара, послышалось слабенькое «плюх».

Издалека доносились обычные звуки, характерные для конца периода активности: дети играли после занятий, стучала скорлупа манны во время ужина, кто-то кашлял.

Но вот эхопрожектор остановился на период сна, а чуть позже пришла Делла. Она опустила ему на веревке сосуд с едой. Потом легла на край скалы, свесив голову над пропастью.

— Мне почти удалось убедить дядю Нориса, что ты не можешь быть реактистом, но эта проклятая эпидемия опять вывела его из себя.

— Ты говоришь про чихание и кашель?

Жест девушки изменил ровный поток ее голоса, полного грусти: — Следовало бы принимать лечебную землю, как делали мы, но Лоренц говорит, что это не помогает против болезни Радиации.

Пока она молчала, Джед стукнул скорлупой по стенке колодца. С помощью четких эхо он быстро получил связное впечатление о выражении лица девушки. То, что он услышал, понравилось ему еще больше, чем раньше.

Удлиненный овал ее лица выражал нежность и доверие. Стянутые сзади волосы имели приятный звук и придавали ее лицу гармоничное тональное равновесие, которое напомнило ему меланхоличную мелодию сталактитов, ту самую, что девушка наигрывала ему несколько периодов назад. Сейчас он отлично слышал, как будет счастлив ее партнер по объединению.

Джед поднес ко рту следующую креветку, но рука его остановилась на полдороге, когда он вдруг сообразил, что Делла должна реактировать даже сейчас. Он еще раз стукнул сосудом по скале, чтобы вызвать эхо. И он услышал, что ее лицо обращено прямо к нему. Ему показалось, что он может дотронуться до ее сосредоточенно неподвижных глаз. Но слушать, что происходит вокруг, когда она реактирует, было некогда. Если что-то и уменьшалось, Джед был абсолютно не в состоянии обнаружить это в данный момент! Однако одно ему стало ясно: если Свет и Тьма связаны с глазами — и, может быть, только с глазами реактистов, — это уменьшение, которое он стремился услышать, должно иметь значительное влияние на глаза!

Но стоп! Ведь что-то произошло в пещере Ла Ру, когда Делла склонилась над ним, чтобы разбудить. Ее волосы упали на лицо, и когда она откинула их назад, не стало ли меньше волос у нее перед Глазами?

Его охватило чувство отвращения и никчемности. Нет! Тьма не могла быть только волосами! Это слишком смешно: всю свою жизнь искать столь прозаическую вещь! Он вспомнил, что Сайрус сказал о универсальности Тьмы. И Джед решил послушать дальше вокруг девушки.

— Джед, — сказала она неуверенно, — ты не… я хочу сказать, ты и чудовища, вы…

— Я никогда не имел с ними дела.

Джед услышал, как она облегченно вздохнула.

— Ты… пришел к нам из Мира Реактистов?

— Я там никогда не был!

Эхо поймали ее разочарованное выражение.

— Значит, всю свою жизнь тебе приходилось скрывать, что ты реактист, точно так же, как и мне… Бедный Джед!

У него не было причин опровергать ее.

— Это было нелегко.

— О да! Знаешь, что способен на гораздо большее, чем другие, но вынужден следить за каждым жестом, чтобы никто ничего не обнаружил.

— Я далеко зашел в этой игре — слишком далеко, я думаю; иначе я не оказался бы здесь!

Он услышал, как она опустила руку вдоль стенки колодца, словно хотела коснуться его.

— Джед! Для тебя очень важно узнать, что ты не один, так же, как и для меня? Я никогда не думала, что кто-то еще может пройти через тот же постоянный страх быть обнаруженным!

Он понимал чувство тесного родства, которое она должна была испытывать, и насколько горьким было ее одиночество. В его душе возникло ответное чувство, хотя он и не был реактистом, ищущим сочувствия и понимания.

Делла продолжала:

— Я не понимаю, почему ты не пошел искать Мир Реактистов уже давно. Я бы пошла, если бы не боялась затеряться в проходах.