89
Такое мнение высказывает и Жерар Женетт, относящий Пуле в разряд критиков интерпретации (Figures, Paris 1966, p. 158).
(обратно)90
Chemins actuels.p. 251.
(обратно)91
T. Todorov, Qu'est-se que le structuralisme?(Editions du Seuiclass="underline" Paris, 1968), p. 102.
(обратно)92
Ibid, р. 100.
(обратно)93
T. Todorov, op. cit, р. 100.
(обратно)94
Ibid., р. 101. ". . pour laisser la vie a l'oeuvre, le texte descriptif doit mourir; s'il vit lui-meme, c'est qu'il tue l'oeuvre qu'il dit».
(обратно)95
Jacques Derrida, De la Grammatologie (Editions de Minuit: Paris, 1967), Part II, p. 145–445. Далее — Gr.
(обратно)96
Jean Starobinski, «Jean-Jacques Rousseau et le peril de la reflexion» in L'Oeil vivant (Gallimard: Paris, 1961), p. 98.
(обратно)97
Jean Starobinski, op. cit.,р. 184.
(обратно)98
Gr.,p. 204–205.
(обратно)99
Блестящие фразы (фр.).
(обратно)100
Судий Жан-Жака (фр.).
(обратно)101
Gr., p. 203.
(обратно)102
Gr., p. 204.
(обратно)103
Gr., p. 443.
(обратно)104
Gr., p. 345.
(обратно)105
Gr., p. 345. «Стремление к началу становится необходимой и неизбежной функцией [языка], но такое стремление подчинено синтаксису, который не имеет начала».
(обратно)106
Gr., p. 207.
(обратно)107
Gr., p. 304. «C'est cette difference entre l'implication, la presence nominale et l'exposition thematique qui nous interesse ici».
(обратно)108
Gr., p. 442.
(обратно)109
Gr., p. 442.
(обратно)110
усовершенствовать человеческий разум (фр.).
(обратно)111
ухудшить человеческий род (фр.).
(обратно)112
сделать злым (фр.).
(обратно)113
сделать общественным (фр.). J. J. Rousseau, Discours sur l'origine et les fondments de l'inegalite parmi les hommes in Oeuvres completes, vol. III (Ecrits politiques), Bernard Gagnebin et Marcel Raymond, eds. (Bib- liotheque de la Pleiade: Paris, 1964), p. 189.
(обратно)114
тем, что есть среди людей лучшего и худшего (фр.).
(обратно)115
Ibid. Note IX, p. 207–208.
(обратно)116
Деррида (Gr, p. 236) цитирует «Рассуждение о возникновении неравенства»: «La langue de convention n'appartient qua l'homme. Voila pourquoi l'homme fait des progres, et pourquoi les animaux n'en font point (Язык условностей свойственен лишь человеку, вот почему человек прогресирует, а животное нет)». Руссо здесь отделяет человека от животного в терминах исторической изменчивости. «Soit en bien, soit en mal (будь то в хорошем, будь то в дурном)» указывает, что такие изменения морально амбивалентны, однако не указывает на последовательность движения. В «Рассуждении о политической экономии», или во второй части «Рассуждения о происхождении неравенства», между принципами закона и свободы, с одной стороны, и противоположным им неизбежным упадком политического порядка людей — с другой, имеет место диалектическое движение. Не говорится ни о какой последовательной смене прогрессивной модели развития на регрессивную.
(обратно)117
Я имею в виду здесь то место, где речь идет о метафоре (Gr, p. 387–397). См. ниже, с. 133–135.
(обратно)118
Jean Baptist Du Bos, Reflexions critiques sur la poesie et sur la peinture (Paris, 1740) vol. I, p. 435–436, 438.
(обратно)119
Ibid. «Il n'y a de la verite dans une symphonie, composee pour imiter une temete, que lorsque le chant de la symphonie, son harmonie et son rhythme nous font entendre un bruit pareil au fracas que les vents font dans l'aire et au mugissement des flots qui s'entrechoquent, ou qui se brisent contre les rochers». (Du Bos, op. cit., p. 440). — В симфонии, сочиненной в подражание буре, не будет правды до тех пор, пока мелодия симфонии, гармония и ритм ее не дадут нам услышать шум, подобный тому грому, который производит в воздухе ветер, или рёву волн, которые сталкиваются друг с другом или бьются о скалы (фр.).
(обратно)