Распределились так: те, кто на первом этаже до последнего изображают из себя врачей, на втором этаже - вооруженная до зубов дежурная смена. Если даже один террорист под видом больного дойдет до здания - все равно сделать он ничего не сможет, а большую группу не подпустит дежурная смена. Если только они первым шахида, поясом смертника обмотанного запустят - вот тогда будет худо.
Первым вышел навстречу афганцу я - для вида накинув белый халат на плечи. Пистолет был у меня за пояс заткнут - но в этой ситуации он бесполезен. Если у того, кто идет сейчас ко мне есть оружие - его снимут сверху, огнем со второго этажа, а если есть пояс шахида - не поможет никакое оружие.
- Мир вам, именем Аллаха...
Афганец - афганец ли? - был невысоким, даже щуплым, пожилым, с морщинистым лицом. Одевался он как бедняк - но традиционное приветствие было сказано на чистейшем английском.
- И тебя да благословит Аллах, отец - ответил на том же языке я - далека ли твоя дорога?
- Дорога моя трудна и опасна, но я не из тех, кто сидит с сидящими. Позволишь ли ты войти в твой дом?
- Мой дом - ваш дом, эфенди...
В руках у старика была палка - старое, потемневшее от времени дерево, а вот рукоятка... медная, что ли. Да и вообще... Откуда он здесь? С дороги?
Следовало бы пропустить старика перед собой - но тут не получалось - надо было показывать дорогу. Хорошо хоть освещение какое-никакое организовали, и внизу, на первом этаже прибрались. Правда, если осел заорет...
- Как к вам обращаться? - задал я вопрос, опустившись на ящик, поставленный "на попа" - нормальной мебели здесь было днем с огнем не сыскать. Ни чая, ни лепешки я ему пока не предложил, нарушая тем самым традиции местного гостеприимства. Но я могу их не знать, я здесь - кяфир и не более того.
- Ты можешь называть меня Али Султаном, добрый человек. Ты врач?
- Да, мы врачи, мы приехали на эту бедную землю, чтобы хоть немного облегчить страдания афганского народа.
Что ему надо? Больной, может быть? Черт...
- Страдания афганского народа не облегчат лекари и лекарства. Страдания афганского народа исцелит лишь свобода!
О! Вот с этого - и надо было начинать.
- О какой свободе вы ведете речь, уважаемый Али Султан?
- О той, что добывается только мечом, что не опустится, пока последний из неверных не покинет эту землю. Тебе привет чужестранец.
- И кто же мне передает этот привет.
- Тот, на кого никогда не наденут наручники...
Потому что у него только одна рука. Великолепно.
- Я понял вас, эфенди. Продолжайте.
- Этот человек, да продлит Аллах дни его на горе всем неверным, передает вам, что готов купить товар, которым вы торгуете. И готов покупать товар и дальше - но он должен оценить качество товара, которым вы торгуете.
- Верно. Но и у меня есть одно условие. Его я скажу вам, когда передам образцы товара. Ждите здесь.
Прошел по коридору, поднялся по приставной - обычную мы заминировали - лестнице на второй этаж.
- Обстановка? - спросил я, ни к кому конкретно не обращаясь...
- Чисто... - прошипели из комнаты.
- Продолжать наблюдение.
Образцы хранились в той же комнате, что и оружие. Зайдя туда, я обнаружил Седого - тот прижался к стене, с автоматом
- Это я
- Вижу. Что?
- Нормально. Дело пошло.
Распотроши рюкзак, я достал со дна термос-контейнер, вернулся вниз, выставил его на стол перед гостем.
- Это оно? - старик потянулся к контейнеру руками
- Да. Вскрывать нельзя, вскроете - умрете. Обращайтесь с предельной осторожностью, контейнер герметичный.
Кивнув, старик осторожно взял контейнер, с благоговением посмотрел на него. Я его понимал - смерть тысяч неверных была у него в руках.
- И еще. Вы получили товар, чтобы проверить меня продавца. Проверить, честный я продавец, хороший у меня товар - или нет. Но я тоже хочу убедиться в том, есть ли у вас те деньги, о которых мы говорили - или нет. Сделаем вот как. Вы проверите товар. И если качество вас устроит, и вы захотите купить еще - вы перечислите один миллион долларов США вот на этот счет - я достал из кармана заранее написанную бумажку и положил перед стариком - только после этого мы можем говорить о дальнейших поставках товара. Если не будет денег - этот товар будет последним, которым вы от меня получите.
Старик задумался, поглаживая бороду. Потом кивнул и накрыл бумажку своей ладонью.
- Это будет справедливо, незнакомец...
- Я тоже так считаю. Потому что я воюю исключительно за наличные.
Старик внезапно посмотрел на меня этакой лукавой усмешкой...
- Позволь мне напоследок сказать тебе кое-что, американец, раз уж я здесь. Вашему народу всего три сотни лет, но вы ведете себя так, будто познали всю мудрость мира. А я вам скажу - за деньги вы купите любого человека - но вы не купите целый народ. Всех сокровищ мира не хватит, чтобы подкупить целый народ...
Начальник полиции провинции Белуджистан, Хасан Салакзай сидел в своем кабинете, поглаживая единственной рукой цилиндр, сделанный из нержавеющей стали. Цилиндр был увесистый, обработанный по высшему классу точности и герметичный. Его можно было бросить в печь, его можно было сбросить с самолета - и с ним ничего бы не случилось. Настоящая вещь. Шейху казалось, что он даже теплый - хотя это просто часть тепла человеческой руки передавалась металлу...
Шейх размышлял. Сегодня утром к нему доставили этот цилиндр и заключение одного из химиков, раньше работавшего над программой создания оружия массового поражения для Аль-Каиды. Теперь его как и многих других его собратьев шейх спрятал, до поры до времени, справедливо считая, что если обычных малограмотных боевиков, вся ценность которых в том что они умеют стрелять из автомата и готовы не задумываясь убивать можно сдать американцам - то таких вот людей, сведущих в науках и всецело преданных Идее надо беречь. Он их и берег - на базе структур разгромленной Аль-Каиды создавал свою организацию - гораздо более закрытую и опасную. Сегодня утром химик, которому доставили этот самый цилиндр сделал все необходимые тесты и дал заключение - в цилиндре действительно находился бериллий - смертельно опасное, запрещенное к свободному обороту вещество. Здесь кяфир не солгал.
И теперь шейх думал. В его руках была карта - которую нужно было правильно разыграть. Противник заходил сразу с козырей.
Итак, бериллий. Он существует и он находится в руках кяфира, которого зовут Майкл Томас Рамайн. У него есть еще бериллий - скорее всего - есть отработанное ядерное топливо и есть реакторный графит. Все это - основа для создания не только "грязной бомбы" - но и настоящего ядерного оружия. Если у него есть доступ к ядерным материалам - стоит посулить ему большие деньги и он, скорее всего, достанет плутоний. Два последних дня шейх читал книгу по ядерной энергетике и ядерному оружию и теперь мог сказать, что типы ядерных реакторов бывают разные. Есть реакторы работающие на ТВЭЛах - топливных сборках, заполненных ядерным топливом, есть новейшие реакторы, работающие на обычном желтом кеке - необогащенном уране, а есть специальные реакторы, вырабатывающие плутоний - исходный компонент для производства ядерного оружия. Если у кяфира в принципе есть доступ к ядерным отходам и ядерным материалам - рано или поздно у него будет оружейный плутоний. От него до готового ядерного оружия - один шаг.
Другой вопрос - что теперь с этим со всем с этим делать?
Для того, чтобы до конца понимать эту ситуацию нужно было знать два ключевых пункта в раскладе. Первый пункт - Пакистан уже имел ядерное оружие, причем его было много. На тот момент, пока шейх размышлял у себя в кабинете, поглаживая контейнер с бериллием, у Пакистана было двенадцать готовых ядерных взрывных устройств и еще четыре были в стадии сборки. Второй пункт - у Пакистана были только тактические, да и то ненадежные средства доставки. Пакистанское ядерное оружие было пригодно для удара по территории Индии, главного врага Пакистана за все время его существования - и в то же время не было пригодно для удара по логову "главного Сатаны", по Соединенным штатам Америки. А это значило - что первое в мире исламское ядерное оружие обезопасило Пакистан от внезапного удара США, почти обезопасило. Но на равных разговаривать с США, угрожая ядерным ударом, Пакистан не мог. Ядерным терактом - например, погрузить атомную бомбу на какой-нибудь сухогруз, доставить в тот же Лос Анджелес и взорвать в порту - он мог, а вот полноценным ядерным ударом - не мог. Только поэтому, исламские экстремисты не захватили еще власть в Пакистане - хотя могли, силы и средства для этого были - они выжидали. Шейх Салакзай выжидал.