Выбрать главу

Джазара пыталась отвлечь второго скелета-воина, чтобы дать Джеймсу передышку.

— Он наверняка спрятал свою душу в каком-то сосуде! — крикнула она, на мгновение обернувшись.

— Но где? — спросил Солон.

— Где угодно! — ответила Джазара, дико озираясь. — В другой комнате или даже… в жемчужине!

Солон решительно двинулся к черной жемчужине, располагавшейся на алтарем.

— Нет! — закричал лич.

Солон поднял молот и ударил по жемчужине. Черная поверхность заискрилась, на ней проявились огненные линии, похожие на тонкую решетку. Монах нанес еще один удар, и жемчужину окутал черный туман. Третий удар разрушил магический камень, и он взорвался с такой силой, что ишапианца отбросило в другой конец комнаты.

Лич с ужасом смотрел на происходящее.

— Что ты сделал? — тихо спросил он.

Кендарик почувствовал, что захват рук лича ослаб, однако тот повернулся и сказал:

— Ты еще не выиграл, подмастерье.

Второй воин-скелет затрясся, его движения замедлились. Джеймс немного попятился, с трудом поднимая руки, и Джазара подержала его. Скелет сделал еще несколько неуверенных шагов, после чего тяжело рухнул наземь.

— Я еще не закончил с тобой, мой друг, — прошептал лич Кендарику.

Кендарик протянул руку и ухватился за рукоять меча, который до сих пор торчал из живота лича. Повернув его, он увидел, что лицо существа исказилось от боли.

— Зато я с тобой закончил! — зло объявил Кендарик и резко выдернул меч. Лич упал на колени, скорчившись от боли. Кендарик тут же развернулся и не медля отрубил ему голову. Кожа разорвалась как сухая бумага, а кости переломились подобно тонкому дереву. Голова лича упала на пол и откатилась в сторону.

Джеймс стоял, опираясь на плечо Джазары.

— Неплохо, — сказал он.

Солон поднялся на ноги. Его лицо было покрыто мелкими порезами от осколков жемчужины.

— Не то слово, которое бы я выбрал, парень, однако смысл ясен.

— Что теперь? — спросил Кендарик.

— Нужно тщательно осмотреть здесь все, — сказал Джеймс, — чтобы убедиться, что больше нам никто не помешает.

— Думаю, что прежде чем мы покинем это место, — сказала Джазара, — следует предать его огню.

— Да, — согласился Солон. — Зло настолько укоренилось здесь, что очищение просто необходимо. А если мы будем ждать посланников моего храма, то служители зла могут сбежать отсюда в другие места.

Они подошли к тому месту, где лежало тело лича. За альковом, откуда он появился, находилась дверь. Войдя в нее, Джеймс и его товарищи оказались в большой комнате, которая была, очевидно, личными покоями магического создания. На столах стояло множество больших и маленьких банок, а в дальнем углу находилась клетка, прикрепленная к стене.

Внутри сидело существо, напоминавшее монстра, который встретился им в подземельях Крондора. Оно посмотрело на них с болью в глазах и стало звать к себе, махая когтистой рукой. Джеймс и остальные подошли к нему, и существо заговорило.

— Пожалуйста… — прозвучал детский голос.

Глаза Джазары наполнились слезами.

— Будет ли конец этому злу? — прошептала она.

— Видимо, нет, — мрачно произнес Солон. Джеймс обошел клетку, оказавшись позади несчастного создания, когда оно снова заговорило:

— Боль… Пожалуйста…

Быстрым движением Джеймс перерезал горло ребенку, превращенному в монстра. Тот упал на пол без единого звука; на лице застыла маска страдания.

Джазара молча посмотрела на Джеймса.

— Это было милосердием, — тихо сказал Солон.

— Что теперь? — спросил Кендарик.

— Сожжем это место, — прошептал Джеймс. — Сожжем здесь все, — он подбежал к стене и свалил одну из полок с книгами и свитками. Схватив с рабочего стола небольшую жаровню, он кинул ее в груду бумаги. Пламя быстро охватило кучу на полу.

— Посмотрите! — вскрикнул Кендарик.

Они обернулись и увидели, что подмастерье держит в руках еще одну жемчужину. В отличие от первой эта была прозрачной, и внутри ее можно было увидеть изображение Холден Хэда.

— Приспособление для наблюдения, — догадалась Джазара.

Изображение сменилось, и они увидели Вдовий пик и хижину старой Хильды.

— Может, это оно блокировало мое заклинание?

— Возможно, — согласилась Джазара. — Этот предмет создает обширное магическое поле над областью наблюдения. Оно отталкивает не всю магию, но могло быть использовано для того, чтобы не дать твоему волшебству сработать, пока ты не окажешься у них в руках. Огонь за их спинами разгорался.

— Что нам с этим делать?

Джазара взяла жемчужину и бросила ее в костер.

— Огонь позаботится о ней.

— Прекрасно, — сказал Джеймс. — Нам нужно идти. Возьмите факелы и поджигайте по пути все, что горит.

— А если гоблины будут не согласны? — спросил Кендарик.

— Ну, — несмотря на раны, Солон выглядел решительно, — если освобожденные нами рабы еще не разобрались с ними, то нам придется сделать это самим, так ведь?

Джеймс кивнул.

— Идем. Нужно поднять корабль.

Они отправились в обратный путь.

18

СЛЕЗА БОГОВ

Когда они вышли из пещеры, солнце уже садилось.

— Ты можешь поднять корабль? — спросил Джеймс Кендарика.

— Сейчас? — Он покачал головой. — Я попробую, но думаю, что после всего, через что мы сегодня прошли, лучше подождать до утра.

— После всего, через что мы прошли, я не намерен ждать. Медведь уже неподалеку, и чем быстрее мы извлечем Слезу, тем счастливее я буду.

Солон кивнул. Многочисленные порезы и ранки на его теле кровоточили. По пути им встретились еще несколько слуг мертвого лича — гоблины, с которыми пришлось сражаться, и еще два скелета-воина. Кроме того, они наткнулись на следы бойни и разрушений, учиненных рабами храма Черной Жемчужины. Очевидно, спасенные ими заключенные нашли оружие в бараках и решили не проявлять милосердия к тем, кто пытался их остановить.

Джазара на скорую руку перевязала свое кровоточащее плечо.

— Боюсь, — сказала она, — что если мы наткнемся еще на кого-нибудь, то нас одолеют.

— Нас постоянно почти одолевали, — откликнулся Джеймс, — однако удача на нашей стороне.

— Удача — это результат тяжелой работы, — назидательно заметил Солон. — По крайней мере, так говорил мне отец.

— А я все равно принесу дары Рутии, когда вернусь в Крондор, — заявил Джеймс. — Даже несмотря на то, что временами она ведет себя как капризная стерва, — добавил он шепотом.

Солон засмеялся, услышав это. Они добрались до побережья рядом с кладбищем затонувших кораблей.

— Если получится, — сказал Кендарик, — то корабль поднимется и от берега до него возникнет облако плотного тумана. Он должен провисеть достаточно долго для того, чтобы мы успели пройти на корабль, достать Слезу и вернуться.

— Должен? — переспросил Джеймс. — Что значит «должен»?

— Ну, — пожал плечами Кендарик, — у меня не было возможности проверить эти заклинания. И над длительностью я еще работаю. В конце концов, волшебство будет удерживать корабль на поверхности, пока не удастся извлечь весь груз. А пока, возможно, около часа.

— «Возможно, около часа»?! — Джеймс раздраженно покачал головой. — Ну, тогда пора начинать.

Кендарик закрыл глаза и протянул руку Джазаре, которая достала из своего мешка свиток. Она передала бумагу подмастерью, и он начал читать.

Сначала море вокруг корабля успокоилось и высокие волны стали расходиться, формируя расширявшееся кольцо неподвижной глади. Затем на поверхности появился туман, и вершина мачты закачалась. Корабль начал подниматься. Первыми из-под воды появились изодранные паруса и поломанные рангоуты, потом мокрые веревки, свисавшие с нок-рей, и отсыревшие полотнища знамен на флагштоках. Через несколько минут судно было на поверхности.

К доскам прилипли морские водоросли, а крабы сбегали с палубы обратно в море. Туман вокруг корабля стал плотнее, и через несколько мгновений корабль прекратил движение.

Кендарик повернулся к Джазаре и Джеймсу. На его лице было написано искреннее изумление.

— Сработало!