– Пагарт, я требую объяснений. Как такое могло случиться? – Голос герцога, не отличающийся сочными тонами, тем не менее был тверд и холоден.
Советник Флофос, к которому обращался герцог, являлся полной противоположностью самого властителя. Невысокий, кругленький и лысоватый человечек неопределенного возраста, с изрядным животиком и полными ручками, шмыгнул носом. Этот самый нос, крупный и мясистый, жил, казалось, своей собственной, независимой жизнью. По мере изменения выражения лица хозяина роскошный нос шевелился туда-сюда, морщился и совершал самые невообразимые движения.
– Вы должны понимать, милорд… обстоятельства… э-э-э… таковы, – нос советника описал небольшую дугу, – что потребовалось…
– Перестань ссылаться на обстоятельства! – Герцог в холодном бешенстве ударил по столу кулаком. – Ты, Пагарт, и сам прекрасно понимаешь, что это будет означать!
– Милорд, независящие обстоятельства, – снова пробормотал советник.
– Ладно, теперь уже поздно говорить об огласке, – внезапно герцог остыл. – Печально другое: Дион ре Каерн был опытным воином, не боялся ни черта, ни дьявола и уж тем более не испугался бы какой-нибудь…
Герцог запнулся. Советник быстро отвел взгляд, старательно делая вид, что не заметил неловкой паузы. В конце концов, он прекрасно понимал, что сейчас чувствует сиятельный хозяин.
– …Одним словом, ре Каерн сумел бы постоять за себя!
– Но милорд, собственно, так и произошло, – осторожно заметил Флофос. – Ему удалось добраться до деревни, и там его подобрали крестьяне.
– Что? – негромко переспросил герцог, и от этого спокойствия у советника по спине пробежали мурашки. – Его нашли крестьяне? Ты же говорил, что его привезли стражники!
– Только привезли, милорд, – проговорил советник, бледнея, – уже после, под утро. Поверьте, милорд, я сделал все возможное, чтобы никто ничего не узнал.
В кабинете повисло угрюмое молчание. Флофос с облегчением понял, что на этот раз опасность лишиться головы миновала.
– Узнавать не о чем, – проронил герцог. – Я уже много раз твердил тебе: люди должны понимать, что все разговоры о проклятии Красной Башни не больше чем сказки. Просто глупые выдумки, ясно?
– Конечно, милорд. – Нос советника нервно дернулся. – Есть только одно обстоятельство. Капитан стражников, доставивших в ту ночь сэра Каерна, просит вас об аудиенции.
В темных глазах герцога мелькнул могильный холод.
– Мы должны его выслушать. А потом – ты знаешь, что делать.
Герцог откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Его мысли были мрачны, и где-то рядом бродил призрак отчаяния. Как он устал от постоянной необходимости сохранять тайну! Сколько же раз он собирался отдать приказ разрушить проклятую башню, и каждый раз слова замирали на губах. Разрушить башню – не выход. Здесь, скорее, требовалась помощь опытного магиера. Но… Будь оно трижды проклято, это самое «но»!
Мысли герцога обратились к Хорланду ре Тиксу. Это был его лучший магиер, ни разу не подводивший своего властителя. На Хорланда всегда можно было положиться. И когда в селениях появлялись упыри, и когда в окрестности забредали оборотни, и когда лешие в лесах начинали доставать селян. Он мог рассчитывать на Хорланда во всем… кроме Красной Башни. Герцогу захотелось завыть от безысходности. Он не помнил в лицо капитана стражников, который ждал сейчас в приемной, но вполне мог представить его себе. Бравый служака, смелый воин, до конца преданный своему герцогу. И все же его требовалось убить. Тайна Красной Башни не оставляла выбора.
За дверью послышались шаги. Войдя, капитан замер посреди кабинета и четко отсалютовал. Серебряные шпоры негромко звякнули. На плаще воина сверкал вышитый золотыми нитями двуглавый дракон – знак гвардии герцога.
«Ради тайны я лишаюсь лучших людей…» – уныло подумал герцог.
– Приветствую тебя, сиятельный и доблестный герцог! Да хранит небо твои годы! – Голос гвардейца мощным гулом прокатился по кабинету. С появлением рослого, плечистого, закованного в сверкающие доспехи капитана в помещении стало теснее.
– И я приветствую тебя, славный воин. – Переплетя тонкие нервные пальцы, герцог Марталл внимательно посмотрел на капитана. – Мне сказали, ты хотел меня видеть?
– Дело чрезвычайно серьезное, милорд. Вчера ночью я со своими солдатами патрулировал восточный тракт неподалеку от Красной Башни.
Герцог поднял брови.
– Весьма ответственное задание, капитан.
– Да, милорд, – на лице капитана отразилась гордость. – Позволю себе заметить, милорд, после захода солнца там бывает неспокойно. И вчерашняя ночь была как раз такой.