Чуть раньше, днем, Сюзанна заправляла лодку у Исламорада. Порт Бад-н-Мэри у Аппер Матекамб Ки был объят огнем. На шоссе Оверсис скопилась огромная пробка из брошенных машин.
У причала было несколько лодок, но мародеры уже опустошили их баки. Им пришлось заливать топливо из собственных запасов.
Сюзанна вела лодку на северо-восток, решив пойти обходным путем. Само их судно было предназначено для плавания в прибрежных водах и серьезной качки не выдерживало. Как только волнение усиливалось, становилось некомфортно. Если начнется шторм, они утонут. Она прошла Лайнумвита Ки, затем Дамп Ки, и вошла в тихие спокойные воды Флоридского залива.
Они находились в глуши, среди мангровых островов, песчаных отмелей, ручьев и зарослей взморника, торчавшего прямо из воды. Во время отлива большинство ручьев были непригодны для езды на лодке. В других обстоятельствах, ей бы понравилась первозданная красота этих мест.
Зимой эти места становились домом для тысяч перелетных птиц, их стаи мгновенно заполняли небо при звуке двигателя. Сюзанна видела множество цапель, журавлей и розовых какаду, искавших пропитание в морских водах. Фламинго, такие неуклюжие на земле, в небе превращались в само изящество, они грациозно пролетали над их головами, лениво помахивая крыльями.
С неба спикировал морской ястреб, погрузил когти в воду и взлетел ввысь, держа в них рыбу. Воздух был полон соли, смерти и перерождения, исходящих от приливных болот и прибрежных ручьев. Сюзанна обожала этот запах, он ей напоминал о счастливо проведенных в море днях, богатом улове и теплом солнце.
Лодка подскочила, ударившись о спину акулы, не успевшей вовремя уйти с дороги. Большую часть пути глубина канала была не больше фута, а сам путь через канал был помечен какими-то едва приметными палочками. Под килем Сюзанна видела черные тени акул, которые разлетались в стороны, уходя от лодки. Иногда им это удавалось, иногда нет. Они сбили, как минимум, трёх, ещё больше смогли уйти, вспенивая воду спинными плавниками.
В этих местах обитало множество самых разных акул. В хитросплетениях ручьев и притоков нерестилась рыба и, конечно, сюда стекались разнообразные хищники. Шестижаберники, тигровые акулы, черные и жёлтые курсировали по дну в поисках пищи.
Здесь были и питоны, завезенные сюда извне. Они расплодились с невероятной скоростью, вместе с морскими крокодилами. Настоящие дикие места.
Во всём этом было что-то великое и вечное, великий замысел в бесконечно повторяющемся в тысячах вариаций чередовании жизни, смерти и возрождения. Она видела всё это, дышала этим, видела, как мангровые заросли создают новые острова буквально из ничего.
Где-то в миле от них встала непроницаемая стена дождя. Сюзанна остановила лодку, нос тут же повернулся по ветру.
- Сейчас придется немного промокнуть, - сказала Сюзанна.
Бобби даже не пошевелился, усевшись на носу. Джинни кивнула, съежившись. Беовульф поднял, было, голову, но затем лег обратно. Тейлор вскочила с ящика, отсалютовала и улыбнулась.
Сюзанна решила, что погодные изменения произошли из-за холодного фронта, проходившего мимо них. Обычно, в это время года здесь сухо, но когда приходит циклон, погода может испортиться на несколько дней. Летом же ураганы налетали почти каждый день, бушевали около часа, затем уходили, будто ничего и не было. Предугадать их появление было совершенно невозможно.
- Бобби! Поднимайся и помоги мне. Нужно закрепить вещи. Ветер усиливается.
- Иду, иду, - ответил Бобби. Он прошел по лодке, привязывая припасы, пока Сюзанна проверяла снаряжение. Не хотелось бы, чтобы что-нибудь вывалилось и ушло на дно.
- Смотри, - сказала Сюзанна Бобби и тот подошел к борту. - Последняя метка была с милю назад. Других я что-то не вижу. Хотя должны быть, - она ткнула пальцем в карту, которую они взяли с "Владычицы". - Ты видишь какую-нибудь метку?
К ним присоединились Джинни и Тейлор, и они вместе принялись высматривать отметки, помогавшие найти верный путь в этом водном и растительном хаосе.
Некоторые мангровые стволы были похожи на то, что нужно, но это был обман зрения. Сюзанна так обманывалась несколько раз.
- Ничего, - сказал Бобби. - Ничего не видно. Не мог же ураган их все снести. Скорее всего, ты пропустила последнюю метку.
- Возможно, - согласилась Сюзанна. - Но, не думаю.
По воде пошла рябь. Не сильные волны, но следом за ними подул мощный ветер, который открыл чистый, не заросший ручей.
- Ну, мы хотя бы видим, куда плыть, - Бобби указал на компас, прикрепленный у штурвала. - Держись этого курса.
- Ага, - кивнула Сюзанна. - Хорошо, народ, все на корму и держитесь крепче.
- Тейлор со мной, - сказала Джинни.
- Бобби, ищи отметки.
- Ищу.
Сюзанна прибавила газу и лодка рванула вперед. На открытой воде она пошла ещё быстрее, нос задрался в небо.
Дождь бил Сюзанну по щекам. Видимость снизилась до тридцати ярдов, резко похолодало.
Гром гремел так, будто в небе над их головами разразилось грандиозное сражение. Сюзанна чувствовала вибрации от звуковых волн, а волосы на её руках встали дыбом от наэлектризованного воздуха. Дождь искажал цепи молний и казалось, что сверкало со всех сторон.
- Право руля! - крикнул ей в ухо Бобби, указывая на возникший, словно ниоткуда, мангровый остров.
Повернуть Сюзанне стоило немалых трудов. Лодки не способны поворачивать резко, подобный маневр мог бы привести к очень большим проблемам. Она завела лодку под кроны деревьев.
Лодка ударилась о песчаную отмель. Двигатель заурчал и заглох.
- Ох ты ж ёб твою, - пробормотал Бобби.
Сюзанна смахнула с лица прядь волос. Последние пару месяцев она связывала волосы в хвост на затылке, но ветер растрепал их.
- Вставайте на нос, - сказал ей Бобби. - Попробую столкнуть назад.
Сюзанна вместе со всеми переместилась, куда указал Бобби, чтобы сместить вес и поднять корму. Чтобы двигатель полностью погрузился в воду, основной вес был именно там, а когда их вынесло на отмель, лодка зарылась в ил.
При каждой попытке его завести, двигатель урчал и закапывался всё глубже.
- Аррх... - прорычал Бобби. - Зарылась в грязищу, как свинья. Двигатель может перегреться.
- Джинни, - позвала Сюзанна. - Пришло время намочить ножки.
Сюзанна шагнула в воду, стопы тут же утонули в иле. Уровень воды был не выше фута, но из-за илистого дна она провалилась гораздо глубже.
- Фу, отвратно, - отозвалась Джинни.
- Заткнись и толкай, - по мнению Сюзанны, опасаться стоило акул. В основном, тут водились мелкие особи, но даже пятифутовая акула была смертельно опасна.
Они уперлись руками в нос и принялись толкать. Лодка двигалась по нескольку дюймов, затем на помощь пришел ветер и они спихнули её с отмели.
Под босыми ногами Сюзанна чувствовала мелкие раковины. От усердия её левая нога глубоко застряла в грязи, и когда лодка сползла в воду, она упала лицом вперед.
Буря, тем временем, усиливалась. Грохотал гром, сверкали молнии, дождь лил сплошной стеной.
Сюзанна поднялась и смогла вытащить ногу из ловушки, потеряв при этом сандаль.
- Ай! - вскрикнула Джинни. - Что-то коснулось меня.
- Иди, давай!
Вода уже поднялась Сюзанне до колен, а лодка дрейфовала где-то в отдалении. Она слышала, как ругается Бобби, как кряхтит и набирает обороты двигатель. Сюзанна подтолкнула Джинни и Бобби втащил её на борт. Следом забралась и она сама, тяжело дыша и без одного сандаля.
- Ох, блин, - только и могла сказать она.
- Пожалуй, я посижу у руля, - сказал Бобби. - Ты отлично справилась. Теперь отдыхай.
- Я теперь вообще не усну, - ответила она. - Ты рули, я буду штурманом.
- Ага, - согласился Бобби. - Пойдем этим путем, там, вроде чисто. Затем через Уайт Уотер Бэй и Адскую бухту. Эх. И зачем этот старый дурак решил поселиться к северу от Адской. Койот - самый безумный человек из тех, кого я знал.
- Вот, давай и выясним. Ты выяснишь.