— Знаешь, даже хорошо, что ты оказалась не такой, как любая другая из моих девушек, — серьезно сказал он.
В его взгляде она увидела нечто, что заставило ее смутиться и высвободить руки.
После этого вечера он еще несколько раз приглашал ее в гости, возил в Торнтон-Холл на своей машине. Однажды вечером, незадолго до возвращения доктора Кохрейна, ей позвонила миссис Кохрейн и спросила, не хочет ли Мэри съездить с ними в оперу в Глиндеборн.
— У нас были заказаны билеты на следующую субботу, но кто-то в последний момент отказался. Мы будем рады, если вы к нам присоединитесь.
— Я с удовольствием приму ваше приглашение, миссис Кохрейн. Что они дают в субботу?
— «Дон Жуана» Моцарта. Кажется, Моцарт — один из ваших любимых композиторов? Я угадала?
— О да, — счастливо выдохнула Мэри. — Я не была никогда раньше в Глиндеборне. Подойдет короткое вечернее платье?
— Прекрасно подойдет, дорогая. Все молодые девушки сейчас носят короткое. Мартин заедет за вами в два часа. У нас еще будет время выпить чаю перед началом спектакля.
Глава 5
Не в привычках Мэри было подолгу крутиться перед зеркалом, но в субботу она постаралась выглядеть как можно лучше.
Ровно в два часа раздался телефонный звонок.
— Мистер Кохрейн просил предупредить, что он ждет вас в главном холле, доктор, — доложил оператор-телефонист.
Бросив на себя последний взгляд в зеркало, Мэри взяла вечернюю сумочку, накидку и весело сбежала вниз по лестнице.
Проходя по коридору мимо приемного отделения, она услышала, как Джо Миллер весело кричит:
— Эй, девчонки, посмотрите-ка на нашего дежурного хирурга! Она сегодня выглядит на все сто! Особый случай, доктор?
— Опера, — улыбнулась Мэри, — меня туда пригласила миссис Кохрейн.
— Неужели вы так нарядились только ради миссис Кохрейн? — лукаво поддразнила Джо, и Мэри в ответ состроила ей веселую гримаску.
— Мне надо идти, Джо. Мартин меня ждет.
В холле Мэри остановилась как вкопанная. Перед выходом туда-сюда расхаживал высокий мужчина в смокинге. Это был Ричард Кохрейн собственной персоной. Он заметил Мэри и быстро пошел ей навстречу.
— Мартина задержали в Лондоне дела. Он просил меня заехать за вами.
Мэри смотрела снизу вверх на его лицо и удивлялась, как она раньше могла считать его некрасивым. Ее переполняла такая радость, что она на несколько мгновений лишилась дара речи.
И именно в этот момент она окончательно поняла, что влюбилась в него по уши.
С удивлением услышала она свой совершенно спокойный голос, так не вязавшийся с лихорадочным вихрем мыслей.
— Я думала, что вы еще в Италии.
— Прилетел сегодня утром. — В серых глазах Кохрейна мелькнули знакомые веселые искорки. — Извините, что вас разочаровал, мисс Хантер. Знаю, что я никудышная замена Мартину.
После Италии он выглядел прекрасно, загорел и посвежел. Мэри так и подмывало ему сказать, что она очень рада тому, что приехал именно он, а не Мартин. Вместо этого она сказала самым беззаботным тоном:
— Что ж, зато с вами ехать наверняка безопаснее, чем с Мартином.
Он рассмеялся и взял ее под руку.
— Вы правы. Пошли, моя машина около бокового входа.
Выйдя из дверей, они чуть не столкнулись с Кристин Уортон. Сначала она увидела Мэри, которую поприветствовала коротким кивком. Но через минуту выражение ее лица разительно изменилось.
— Ричард! Я не знала, что ты вернулся! Дорогой, ты великолепно выглядишь! — И, встав на цыпочки, она чмокнула его в щеку.
Мистер Кохрейн мягко ее отстранил:
— Нам надо спешить, Кристин. Позвоню тебе завтра.
Мэри, ожидавшая его около машины, увидела, как злобно сузились глаза Кристин при слове «нам».
Окинув Мэри неприязненным взглядом, она снова медовым голоском обратилась к Ричарду:
— Куда вы едете?
— В Глиндеборн. — Он открыл дверцу, пропуская Мэри.
— Очень мило с твоей стороны пригласить бедную девушку.
Мэри возмутилась — о ней говорили так, словно она горничная.
— Надеюсь, вам не будет скучно, мисс Хантер. Не каждый, знаете ли, умеет получить удовольствие от оперы.
— Нет, миссис Уортон, мне не будет скучно. Если бы я не любила оперу, то не приняла бы приглашения. Мне всегда были противны люди, которые ходят в театры только потому, что это модно, — не без язвительности ответила Мэри.
Мистер Кохрейн попрощался с Кристин и сел рядом с Мэри. И она вдруг увидела, что он с трудом сдерживает смех.
Когда они выехали на шоссе, она неуверенно спросила: