Уложив искусно волосы Мэри, мистер Смит внимательно посмотрел на ее лицо.
— Вы бледнее, чем обычно, доктор. И вид у вас усталый. Сегодня вам надо ярче подкраситься.
Мэри с ним согласилась. Это будет ее прощальное появление на официальном мероприятии Чартфорда. Нельзя, чтобы люди заподозрили, что она несчастна.
В половине девятого Мэри пошла в общежитие медсестер, чтобы присоединиться к Джо и ее подругам.
Ее появление вызвало восхищенные восклицания.
— Потрясающее платье! Вы сегодня просто красавица!
Бал устраивали в большом холле развлекательного центра для персонала. Когда они прибыли, там уже было полно народу. Танцы были в разгаре. Местные врачи общей практики все явились без жен, потому что женщин и так было в избытке. Из мужчин присутствовали мистер Робертс, несколько терапевтов, анестезиологов, но доктора Кохрейна заметно не было. Конечно, сюда заявилась и миссис Уортон в великолепном бархатном черном туалете, и другие члены комитета.
Один из врачей подошел, приглашая Мэри, после него ее пригласил полицейский, потом доктор Робертс.
— Но я уже стар стал для танцев, моя дорогая. Лучше пойдем выпьем что-нибудь?
Он проводил ее в бар, и, пока они заказывали себе напитки, в зале появился доктор Кохрейн. А с ним, к удивлению Мэри, пришел Мартин. Их тут же окружили плотным кольцом.
— Вот что значит быть популярным. Ричард всегда привлекает к себе внимание, — пробормотал доктор Робертс.
Тем временем мистер Кохрейн уже танцевал с миссис Уортон. Мартин заметил Мэри и подошел к ней.
— Хотел выпить, но, пожалуй, сначала потанцуем. — Он уже взял ее за руку, но доктор Робертс запротестовал.
— Поосторожнее, молодой человек! — сказал он. — Мэри этот танец обещала мне. — И с улыбкой взглянул на Мэри.
Мартин заказал двойное виски, сел рядом с ними и оглядел Мэри.
— Очень мило, доктор Хантер, — прокомментировал он. — Ричард потащил меня на этот бал. Я, конечно, сопротивлялся, но теперь рад, что пошел.
Когда заиграли следующий танец, доктор Робертс встал.
— Я чувствую, что стал лишним. Но не верьте всему, что вам наговорит Мартин.
Мартин расхохотался и наклонился ближе к Мэри.
— Честное слово, Мэри, я так рад тебя видеть. Я даже не думал, что так буду скучать по тебе. — Он пытался говорить шутливо, но вид у него был серьезный.
Он определенно изменился, казался спокойнее и серьезнее, даже мягче.
— Я ужасно расстроился в последнюю нашу встречу. Но потом подумал, что надо просто быть терпеливее — на девушек часто производят впечатление мужчины намного старше. И мне кажется, ты не станешь молчаливо терпеть равнодушное снисхождение к себе.
Он замолчал, увидев в ее глазах боль. Тогда он взял ее за руку и помог встать с высокого стула.
— Пойдем танцевать!
Когда они очутились среди танцующих, он пробормотал ей на ухо:
— Ну же, девочка, улыбнись, а то все подумают, что мы поссорились.
Она вымученно улыбнулась.
— Мой братец, должно быть, ослеп, — сказал Мартин с горечью, но вдруг резко сменил тему: — Ричард не говорил тебе, что я собираюсь в Штаты? Точнее, в Нью-Йорк. Я получил предложение от одного из тамошних модных журналов. Я не ожидал встретить тебя здесь сегодня. Я хотел предложить тебе поехать со мной. В Америке масса возможностей для молодых врачей. Да и смена обстановки пойдет тебе на пользу. Подумай, как весело будет поехать вместе в Нью-Йорк!
Она отрицательно покачала головой. Вздохнув, он продолжал:
— Я серьезно говорю, Мэри. Это будет интересно и весело. А потом, кто знает, может быть, у нас все еще получится.
— Прости, Мартин, — беспомощно сказала она. — Я не могу влюбиться по заказу.
Он печально посмотрел на нее:
— Не надо извиняться. Нет — значит, нет.
Мартин быстро утешится, подумала Мэри.
Не пройдет и месяца, как он влюбится в американку.
Когда танец закончился, к ней тут же подошел один из врачей, потом доктор Маккензи и снова Мартин. Она никому не отказывала и старалась выглядеть счастливой. Мистер Кохрейн танцевал в основном со старшими медсестрами.
Сестра Уайт, кажется, вполне утешилась в обществе одного из врачей общей практики. Она веселилась и казалась счастливой. Такой Мэри ее никогда еще не видела.
— Вот вам и объяснение, — заметила Джо по поводу сестры Уайт, встретив Мэри в туалетной комнате. — Она нашла себе другого. Я рада этому. Ты заметила, что в операционной стало легче дышать? Кстати, ты еще не танцевала со своим шефом?