Выбрать главу

- Луна укажет путь! - повторила Адель, когда они вбежали в лес по освещенной тропинке. - Если не знать, то ни кто не догадается! - они перешли на шаг, идя друг за другом по узкой лесной тропинке.

              Мерион и Адель шли довольно долго, петляя по лесу между деревьями, пока не достигли огромного, могучего дуба.  Его массивные ветви скрывали тропу и не давали лунному свету попасть на нее. Они забрались под кроны ветвей и огляделись. Тьма ночи скрадывала силуэт дерева, и поэтому Мерион зажег в ладони огненный шарик и пустил его витать по воздуху. И тут, они оба увидели небольшое дупло вверху, в паре метров над ними. Мерион вскарабкался по стволу, просунул руку в отверстие и стал ощупывать его. Неожиданно он нашарил рукой небольшую кожаную книжку и схватил ее так, словно она могла исчезнуть. А когда извлек ее на свет и спустился на землю, он дрожащей рукой перевернул первую страницу и чуть не вскрикнул, увидев знакомые "закорючки".

                "Дорогие мои Эриан и Мерион! - юноша начал читать первую строчку, написанную неровным почерком. Если кто-то из вас читает этот дневник, значит, со мной что-то случилось, и я, скорее всего, мертв!  Или жив, но нахожусь очень далеко и не могу с вами встретиться!", - Мерион прикрыл дневник и чуть не заплакал. Это был дневник Винсента Ди - алхимика, отца Эриан и учителя Мериона!

Конец шестой главы.

***

            После смотра войск и присяги Бульваха, Эриан отступила их по своим делам, пообещав, что часть в скором времени поступит на королевскую службу, часть останется охранять поместье, а остальных восстановят в рядах городской стражи. Распределение она поручила Бульваху, а сами, Эриан и Фэллан, отправились осматривать поместье, уводя за собой служащих дома. В холле поместья Герберт попросил у Эриан слова и поочередно представил служащих дома. Всего насчитывалось пятнадцать слуг: два конюха, шесть кухонных рабочие, шесть слуг и он один - привратник. По напряженным лицам обывателей поместья было видно, что они боялись за свою участь и не будет ли новая хозяйка этого дома еще строже, чем предыдущие хозяева. Эриан пришлось сразу же показать свое добродушие и мягкость. Она сделала легкий книксен и пропела ласковым голосом, - очень приятно с вами познакомиться господа! Надеюсь, вы меня не подведете, и мы с вами сработаемся. А теперь скажите мне, пожалуйста, кто главный по кухне?

                 Из толпы людей вышла полноватая женщина, с густой каштановой шевелюрой, спрятанной под белым поварским колпаком, и в белом фартуке.

- Я госпожа, - женщина как-то виновато склонила голову. Это была Яра Ненке.

- Скажите, пожалуйста, Яра, сколько у нас продовольствия и хватит ли приготовить хороший ужин на всех? Ведь насколько я знаю ваш рацион, и рацион солдат состоит в основном из каши?

- На всех? - удивилась Яра на столько, что чуть не села прямо на пол.

- Да, именно ужин на всех! Я хочу, что бы вы отметили этот день как-то по-особому.

- Эриан, а тебе не кажется, что это перебор? - теперь удивился Фэллан.

- А, что здесь такого? Ну, так, что? Сможем мы организовать сегодня званый ужин или нет?

- Да, госпожа! Предыдущие хозяева заполнили кладовые до отказа. У нас полно мяса, овощей, круп и муки на хлеб. А также винный погреб насчитывает пятьдесят бочек вина, - Яра пришла в себя от потрясения и прониклась уважением к новой госпоже и хозяйке дома.

- Тогда слушайте мое распоряжение! - заговорила она бодрым и звонким голосом. - На сегодня я освобождаю вас от повседневных обязанностей. Сегодня все вы отправляетесь на кухню и поступаете в распоряжение Яры Ненке. Мужчины берут на себя тяжелую работу, а женщины готовку. Если будет не хватать людей, Яра, попросите Бульваха о помощи. Я хочу, чтобы сегодня на ужин все ели мясо на углях, свежие овощи и пили вино. На плацу за домом достаточно места, поэтому столы, стулья и сервировку несите туда. Устроим пир на природе! Герберт, для вас у меня отдельное поручение. Вы, как самый знающий обыватель дома, нам его и покажете!  Всем все ясно?

- Да, госпожа! - хором откликнулись потрясенные служащие дома и мигом разошлись выполнять поручения новой хозяйки, к которой все без исключения прониклись глубоким уважением!

              Осмотр поместья занял довольно много времени, вплоть до позднего вечера, когда до ужина оставался примерно час. Фэллан и Эриан ходили за Гербертом, как за настоящим проводником. Ведь без него здесь можно было запросто заблудиться. Герберт рассказывал истории этого дома и своей службы в нем. Оказалось, что он привратник аж в третьем поколении, а дом стоит уже здесь вторую сотню лет. В свою очередь Герберт, немного стесняясь, расспрашивал Эриан о ее жизни. Для него и, наверное, для всех было очень не привычно вот так, запросто, разговаривать с хозяевами дома.

                  Само поместье насчитывало сорок жилых и десять ванных комнат, три гостиных для малых, средних и больших приемов. Также было пять обустроенных рабочих кабинета и одна, но очень большая библиотека. Для себя Эриан выбрала шикарную комнату в самой высокой части башни, пристроенной к центральному входу. В ней была большая, двуспальная кровать, огороженная шелковыми занавесками и застеленная шелковым бельем. Также присутствовали кожаный диван и два таких же кресла, письменный стол, три шкафа под одежду и большой камин. Еще на стенках висели несколько полок с книгами, гравюры, картины и ковры с разнообразными изображениям.

           Когда осмотр был закончен, Герберт подвел Фэллана и Эриан к большой кованой двери, уводящей в подвал, и вручил ей старинный ключ.

- Вот госпожа, теперь это ваше. Нам было запрещено заходить туда прежними хозяевами, поэтому даже я не знаю, что там. За нарушение нам грозила казнь, как за измену своим хозяевам, - он поклонился и отошел на пару шагов назад, подпуская Эриан к двери.

- Вы не желаете спуститься туда с нами и узнать, что они там хранили или делали?

- Нет, госпожа! Я уважаю, порядок и если нам было запрещено туда ходить, поэтому пусть так и останется.

- Это похвально!  Хорошо, когда мы там все осмотрим, в случае чего, я разрешаю всем вам пользоваться подвальным помещением.

- Премного благодарен, - Герберт склонил голову, достал из кармана кремень и огниво и зажег толстую просмоленную свечу, что была закреплена на стене в подсвечнике.

Эриан взяла свечу, вставила ключ в замочную скважину и открыла дверь. В нос сразу же ударил запах затхлости и сырости. Фэллан помог ей отворить дверь, взял у нее свечу и посветил внутрь. Вниз уходила крутая каменная лестница.

- Я пойду первым, а то мало ли что там! - Фэллан вошел в подвал, придерживая Эриан за руку.

Он спускался очень медленно, ощупывая ногой каждую ступеньку, как будто там могли скрываться ловушки.

- Послушай Фэллан, чтобы мы там не нашли, потом это могут использовать против нас.

- Да, я знаю!  Но мы должны выяснить, что скрывал дом де Виль. Возможно, это поможет нам в будущем обезопасить себя или уничтожить дом Лайтвудов.

- Да но...

- Я знаю, ты не привыкла к таким жестким действиям, но иначе нельзя, - Фэллан спустился с последней ступени, все еще держа Эриан за руку, и осмотрелся.

            Подвал был сырым и мрачным. По каменной кладке стекала грунтовая вода, ведь сам подвал уходил под землю. На полу скапливались лужи и плесень.

- Идем, - Фэллан посвятил вглубь подвала, - нужно осмотреться!

Они прошли вперед метров десять, но так и, ни чего не нашли. Подвал был полностью пуст, за исключением крыс и плесени.

- Это бессмыслица какая-то, - Эриан разочарованно выдохнула. - Зачем запирать пустой подвал и запрещать в него заходить?