- Ты как Мер? - Эриан была обеспокоена его состоянием.
Адель подбежала к Фэллану и Люту и придержала Мериона за грудь, когда тот начал заваливаться.
- Все в порядке! - он оперся на Адель и выпрямился. - Просто я потратил слишком много сил, - он сплюнул кровь и пошатнулся.
- У тебя получилось! Ты молодец! - Эриан была безмерно рада, что с ним все в порядке.
- Дело еще не окончено. Я видел место, откуда нужно начать. Там много камня, мало снега и растет одинокое дерево. Его корни уходят далеко вглубь. Сообщи это главному... - Мерион начал кашлять.
- Все, все... Не напрягайся, отдыхай. Я закончу дело! - Эриан совладала с приступом страха и слабости. Она гордо выпрямилась и вышла из палатки, оставив заботу о Мерионе на своих друзей. Девушка передала сообщение главному рабочему, а после его команда отправилась на территорию соседнего государства чтобы найти и начать разработку золотоносной жилы. Их задумка удалась!
Мериона перенесли в шатер главнокомандующего и уложили на импровизированную постель из толстых одеял. Тори Брамс налил всем горячего вина с пряностями и подал наваристую солдатскую похлебку из мяса, гороха и картошки. За стол уселись все, кроме Мериона и Адель. Она уселась у изголовья постели и принялась кормить Мериона с ложки, утирая ему пот со лба. Тори не торопил их с объяснениями, поэтому ели все в полном молчании, собираясь с силами и духом.
- Ну, ты молодец Эриан, я даже и не думал, что ты можешь быть такой! - первым нарушил тишину Фэллан.
- Ага, - Адель кивнула головой, - даже я, наверное, не смогла бы так сыграть со всей своей выучкой.
- Да, что вы все обо мне. Я всего лишь хорошо играла свою роль, всю работу проделал Мерион! - она так тепло посмотрела на своего друга.
- Итак, - Тори облизал ложку, - надеюсь, вы мне расскажете, что вы тут устроили, и почему этот мальчик весь в крови?
- Эх, - Эриан устало вздохнула, - с чего бы начать? - она сморщила носик.
Наступила пора объяснений. Эриан рассказала главнокомандующему все об испытаниях королевы, об их плане по поводу золотой шахты, о магах и артефактах. О грядущих переменах и возможных войнах, о скрижали и Гендерлендских топях! С каждым ее, словом Тори Брамс только сильнее хмурил брови.
- Хмм... - он положил согнутую ладонь на подбородок. - Магия, грядущие войны, артефакты? Думаю, королева специально поручила тебе дело с шахтой. Вот уже десять лет ни кто из нас не может установить на нее свои права. А тут появляешься ты, да еще и вкупе с настоящим волшебником! Скорее всего, королева сделала ставку на тебя и Мериона, чтобы посмотреть чего вы добьетесь.
- Да, господин главнокомандующий, вы правы! - Фэллан сидел рядом с Эриан и потягивал горячее вино. - Я тоже стал об этом задумываться только сейчас.
- Не знаю, поможет ли это вам или нет, - Тори подошел к одному из стеллажей и вытащил оттуда старую маленькую книгу в переплете из коричневой кожи. - Эту книгу написал мой прадед. Где-то сто шестьдесят лет назад он был исследователем наших земель и отправился в Гендерлендские топи, но вернулся оттуда полностью безумным. Тогда он и написал эту книгу. Это мне рассказывал мой отец, а ему его отец, но все, что там написано! - Тори передал книгу Эриан. - Выглядит полной несуразицей.
- Спасибо вам господин главнокомандующий! - Эриан приняла книгу из его рук. - Наверное, только безумие нам сейчас и поможет.
- Ладно, вы пока отдыхайте. Позже я распоряжусь, чтобы вам подготовили места в моем шатре, а меня ждут дела! - Тори Брамс поклонился гостям и вышел, оставив их наедине со своими мыслями.
- Возможно, это то, что нам нужно! - Эриан раскрыла маленькую книжечку и принялась читать.
Неровные, скачущие буквы складывались в такие же неровные предложения.
"Генри Брамс... поход в ад и обратно.
Это был тысяча четыреста двадцать первый год, восемнадцатое сентября. Мы: я - Генри Брамс, Абрель Шорх, Дурси Мегвел и Стэрег Прит отправились в дальние земли, исследовать Гендерлендские топи. Помню, тогда, лил сильный дождь несколько дней пути. Мы были злы и голодны, лошади часто утопили в грязи, и даже негде было развести огонь, чтобы приготовить еду. Наша компания отчаянных исследователей продвигалась медленно по лесам и болотам, рекам и озерам пятнадцать дней. В редких случаях, нам удавалось заночевать в какой нибудь замшелой таверне, но мы все-таки достигли своей цели.
Перед нами раскинулась огромная, черная чаща леса со страшными, уродливыми и покосившимися деревьями. Помню, Абрель сказал тогда:
- Может ну его, это место? Уж больно оно жуткое.
Но нет бы, послушать этого человека, а я всего лишь высмеял его, назвав трусом, и вошел в лес. Тьма сразу же поглотила меня, густой, искореженный лес совсем не пропускал солнечного света. За мной вошли остальные. Пришлось зажигать факелы, чтобы хоть как-то отогнать тьму. Свет немного дал обзора, и тогда мы поняли, что стоим не там, где вошли, а совершенно в другом месте. Всюду был лес! Жуткие деревья без листьев и иголок окружали нас со всех сторон, а земля под ногами ходила ходуном и неприятно чвакала.
- Что за чертовщина? - начали кричать все, включая меня, и тыкать факелами в разные стороны. Но это не возымело эффекта, мы понятия не имели, где находимся.
Первое оцепенение спало довольно быстро, все-таки нас не зря называли исследователями земель, и мы пошли, куда глаза глядят, в надежде отыскать выход и разузнать об этом месте как можно больше. Ходили мы очень долго, несколько раз пришлось зажигать новые факелы, но выхода мы так и не нашли. Картина жуткого леса совсем не менялась, и мы решили разбить лагерь и передохнуть. Нашли сухое место, Дурси занялся костром, Стэрег едой, а я и Абрель обнесли наш лагерь "звенелками", сделанными из разных железяк на веревке. Наскоро перекусив, улеглись спать, а Стэрег остался охранять нас первым. Тут все и началось!
Мы проснулись от душераздирающего крика и подхватили свои мечи и луки. Дурси первым зажег факел от костра и начал светить вокруг. Стэрег сидел метрах в пяти от лагеря, прижавшись спиной к дереву. Его волосы, усы и борода были седыми от испуга, глаза стеклянные, а сам он указывал пальцем куда-то за наши спины. Я подбежал к нему, потряс его за плечо и спросил:
- Что? Что случилось? Кого ты так испугался?
- Оно... там... во тьме! - шептали его трясущиеся губы.
Дурси пошел туда, куда указывал Стэрег, но там ничего и никого не было. И тут Стэрег Прит заорал во все горло, - Я больше этого не вынесу! Он вскочил на ноги и стал карабкаться на дерево, срывая ногти на пальцах. Мы схватили его и прижали к земле. Он бился и дергался, пытаясь вырваться и убежать, а потом просто испустил дух. Его сердце не выдержало страха!".
Эриан закрыла книжечку и сглотнула комок в горле.
- Ну, и жуть! Я даже боюсь дальше читать.
- Давай, я продолжу, - Фэллан погладил ее по голове и взял из ее рук книгу.
Он пролистал несколько страниц и продолжил читать.
"Мы похватали факелы и встали вокруг него, но ничего не происходило.
- Мать вашу, что это было? - выругался побледневший Дурси.
- А я откуда знаю! - заорал я на него.
- Говорил же, не надо было сюда соваться! - Абрель нацелил меч прямо мне в грудь. - Его смерть на твоих плечах, - он плюнул мне под ноги и отвернулся. - Идемте, нужно валить отсюда и побыстрее, а как найдем выход, подожжем это проклятое место.
Теперь Абрель вел нас только прямо и в одном направлении. За ним шел Дурси, ступая след в след. Последним шел я. На душе было погано, ведь он прав, смерть Стэрега на моей совести. А дальше с нами стала твориться совсем непонятная чертовщина.
То тут, то там всплывали образы наших страхов, только еще ужаснее и еще изощеренне. Я даже не хочу вспоминать, что мы видели. До сих пор в дрожь бросает, как вспомню, но то, что мы видели, было настолько реально, что сводило с ума.