Выбрать главу

— Да…

— И чего ты его боишься? Какие у него на это права?

— Никаких, но тогда Чарльз угрожал мне, что кого-то подкупит. Я не удивлюсь, если где-то поблизости инкогнито обитает Фил… Конни, если я потеряю сына, то умру!

— Не потеряешь! Главное люби его, и он никуда не уйдёт по доброй воле…

Меж тем Адриан вышел в парк к садовнику.

— Мистер Рудольф, вы меня искали?

Мужчина с удивлением ответил, что не искал, и хотел было спросить о чем-то молодого господина, как вдруг раздался лай, и к ним прибежала Люсинда.

— У меня такое впечатление, что она волнуется, — произнёс Адриан и сам начал волноваться.

— Может, что-то предчувствует?

— Вроде бы это кошки чуют беду… Если я не ошибаюсь.

— Животные всё чувствуют. Не зря слоны покидают места обитания перед цунами. Видимо, Господь им такой дар дал, а нас многих обделил.

Почему-то внезапно Адриану вспомнилась жена сэра Чарльза, как тот говорил, что «ей вечно что-то подсказывает…». Почему он это запомнил?

— Предсказательница… — ласково улыбнулся Адриан Люсинде.

— Скажи нам, что чувствуешь? — пошутил Рудольф.

— Тяв! — ответила собачка.

— Она когда-нибудь вела себя так?

— Не припомню. В общем-то она спокойная.

— Адриан! — неожиданно позвала его Констанция. — Иди сюда!

— Иду, мама…

Люсинда сорвалась с места и бросилась бежать за ним. Молодой человек удивлённо обернулся и встретился с изумлённым взглядом Рудольфа.

— Что же тут не так? — сам себе тихо прошептал садовник.

«Ох, не нравится мне всё это…! Кто он такой, этот Адриан? Чем он занимается? И почему его, такого доброго, прелестного и послушного, избил отец? Ревность? Бред какой-то! Как можно сына родного ревновать?! Странное семейство! Пора, кажется, увольняться от греха подальше» — размышлял мужчина, и в душе разрасталась паника.

— Адриан… — прошептала Конни, когда они были с другой стороны дома в саду, где никто не мог их услышать, — о чём вы с сэром Чарльзом говорили, когда ты был у него в гостях?

— Я общался с леди Рози в основном. Она же и попросила меня одолжить. А сэр Чарльз рассказывал про жену, про то, как любит внучку… Да и всё…

Про то, что мужчина догадался о побоях, Адриан не сказал не потому, что не хотел, а потому что любые воспоминания о них причиняли ему боль. К тому же это могло бы невольно стать камнем в огород к Констанции, будто бы юноша нашёл повод припомнить обиду.

— Не пойму ничего… — прошептала леди. — Пойдём в дом…

— Сэр Джеральд! — позвал Томас. — К вам гость!

Сердце его подскочило в груди… Только бы не Чарльз! Но нет, это был не он. Их навестил какой-то незнакомец, симпатичный, высокий, подтянутый. У него было благородное, красивое, загорелое лицо. Умные, добрые глаза. Осанка аристократа.

— Добрый день, — немного смущаясь, поздоровался он, когда мистер Томас провёл его в гостиную к хозяину. — Я прошу прощения, если покажусь навязчивым, просто мне захотелось познакомиться с новыми соседями. Меня зовут Стюарт.

— Очень приятно, мистер Стюарт! — ответил Джеральд.

В этот момент в другие двери из сада в дом вошли Конни и Адриан.

— Мне кажется, я где-то его уже видела… — тихо прошептала женщина юноше.

Он ничего не успел ей ответить, как Джеральд обернулся к ним и позвал к себе. Когда они подошли ближе, мужчина представил всех друг другу.

— Очень приятно, — улыбнулся новый знакомый, даже не дав тем ничего ответить. — Я давно тут живу, но месяц назад уезжал по делам и вот вернулся. Очень хотел с вами познакомиться.

В этот момент в гостиную вышли кухарка и Томас. Они пригласили всех к чаю.

— Сэр Джеральд! — позвал Томас. — К вам гость!

Сердце его подскочило в груди… Только бы не Чарльз! Но нет, это был не он. Их навестил какой-то незнакомец, симпатичный, высокий, подтянутый. У него было благородное, красивое, загорелое лицо. Умные, добрые глаза. Осанка аристократа.

— Добрый день, — немного смущаясь, поздоровался он, когда мистер Томас провёл его в гостиную к хозяину. — Я прошу прощения, если покажусь навязчивым, просто мне захотелось познакомиться с новыми соседями. Меня зовут Стюарт.

— Очень приятно, мистер Стюарт! — ответил Джеральд.

В этот момент в другие двери из сада в дом вошли Конни и Адриан.

— Мне кажется, я где-то его уже видела… — тихо прошептала женщина юноше.

Он ничего не успел ей ответить, как Джеральд обернулся к ним и позвал к себе. Когда они подошли ближе, мужчина представил всех друг другу.

— Очень приятно, — улыбнулся новый знакомый, даже не дав тем ничего ответить. — Я давно тут живу, но месяц назад уезжал по делам и вот вернулся. Очень хотел с вами познакомиться.

В этот момент в гостиную вышли кухарка и Томас. Они пригласили всех к чаю.

Мистер Стюарт рассказал, что уже несколько лет живёт в этом городе, у него своя фирма, часто в разъездах. Он промолчал о своей семье, и никто не понял, есть ли она у него, или нет, хотя по виду ему было примерно столько же лет, сколько и Джеральду, а может, и больше. Новый знакомый почти не сводил глаз с Адриана, и юноша постоянно чувствовал на себе его взгляд. Уходя, он пожал ему руку и долго подержал её в своих ладонях, пристально глядя тому в глаза. У молодого человека пробежались мурашки по спине, а в душе похолодело. Новый знакомый был идеален: и симпатичный, и выглядел прекрасно, и вёл себя хорошо… Но было в нём что-то такое…почти мистическое, такими часто описывают загадочных личностей в модных готических рассказах. Угроза? Красавец-раб не знал, но, наверное, впервые за эти дни после болезни так остро ощутил, что он как раз и есть этот самый «красавец-раб»….

— Какой-то он странный, — сказал Адриан Констанции, когда тот ушёл. — Он всё время не сводил с меня глаз, пытался поймать взгляд… Может быть, я не прав, но…

— Прав, — прервала его женщина, беря под руку. — Он и на меня смотрел… Такое впечатление, что, когда не смотрел на тебя, смотрел на меня, и наоборот! Не нравится мне всё это! Солнышко моё, по-моему, он тут неспроста!

— Очень приятный человек! — послышался голос Джеральда.

Конни и Адриан переглянулись и ответили, что да, очень приятный. Только внутри у обоих поселился холод. Будто бы первые заморозки… Как будто бы предчувствие… чего-то…

Что же ждёт их дальше? Окончена ли эта странная битва, или худшее ждёт их впереди? Сражаясь за чьё-то сердце, главное его не разбить…

Милосердие и справедливость. Справедливость и примирение. Идут ли рука об руку справедливость и милосердие? И что ждёт дальше эту странную, но по-человечески несчастную семью? Жребий был брошен…

Глава 18. Как это: быть красивым?

На другой день Адриан и Констанция пошли в костёл. Женщины, прихожанки храма, в число которых вошла и леди, с ещё одним прихожанином, отцом-одиночкой, устраивали обед для малоимущих жителей города. Почти всем им помогали их дети: очень взрослые, взрослые и помладше. Конни была счастлива, что с ней тоже пошёл «сын».

— Какой он у тебя красивый… — сказала ей одна подруга, когда они наблюдали, как их сыновья и дочери расставляют тарелки на длинный стол.

— Спасибо большое, — поблагодарила она и улыбнулась. — Твой Ронни тоже очень красивый!

— Спасибо. Очень приятно. Был бы он ещё и не таким сорванцом!

— Все дети такие в его возрасте! — сказала третья подружка. — Моя Лиззи по деревьям лазала, как мальчишка!

— Конни, а твой был каким в двенадцать лет?

Она призадумалась, пытаясь представить Адриана в детстве. Ребёнок-раб… Наверное, как и всем детям этого возраста, ему хотелось играть, но мальчик должен был работать, не покладая рук с раннего утра до позднего вечера. Выдавив из себя улыбку, поборов желание заплакать, Конни ответила, что «сын» будто бы сразу был взрослым. Подруги спросили, и всегда ли таким красивым. Женщина, глядя на юношу издали, на его профиль, волосы, боролась с собой, чтобы не разрыдаться. Она произнесла в ответ первое, что пришло ей в голову, что Адриан всегда был прекрасен, и что он очень похож на своего деда. Но на какого именно, леди и сама не знала, вернее, не придумала.