Хозяин двора и дервиш насторожились.
— В Самарканде против султана султанов готовится смута. Черные псы базара хотят набить сундуки золотом.
— Сын мой, чем полнится река твоей уверенности?
— Верные люди указали на главного смутьяна. Знайте, что мой бывший хозяин — ядовитая тварь. Стрела моя нацелена в эту цель. Я готов отдать жизнь за султана султанов, великого представителя сельджукидов!
— Желание достойно уважения и подражания. Помнишь ли ты, богатур, о летучих мышах Чепни?
— Помню.
— Не уподобься же тем, кто желает сушить муку на веревке. Горек хлеб в тех руках, что украшены драгоценностями султанских лизоблюдов.
— Ай, птице не страшна высота, волнует другое. В караван-сарае, мудрейший, вы развернули передо мной ковер, сотканный из ярких слов… Но вы оставили в тени главное — рассказ о мастерице.
— Все это так, бек-джигит, но если бы, просеяв муку, сито вешали на место! Хранитель султанской библиотеки ослеплен сиянием дворца. И высшим несчастьем он считает служить султану, к чему готовит и дочь свою, наделенную даром поэзии. Аджап достойная дочь своего народа. Мне говорили, что сейчас она в Самарканде, постигает мудрость книг древних философов.
— Не совсем так. Аджап сейчас на пути к Мерву.
— О, это звезда, взошедшая на чужом небосклоне!
— Мудрейший!..
— Ей надо было бы родиться при Мелик-шахе, отце султана Санджара, покровителе нации и искусства. А сегодня ее ждет удел оскорбленной и обездоленной.
— Не говорит ли в вас обида?
— Нет.
— Об этом надо сообщить во дворец, — после длительных раздумий сказал дервиш, распластав на ковре длинное, костлявое тело.
— О, мудрейший!..
— Молодой воин хочет напомнить мне об обиде, нанесенной во дворце? Вода мутится в верховье реки. А пить придется простым людям, на головы которых и так легло много пепла несчастья. Зло распускают, чтобы получить больше дешевых работников и поднять цены на базарах. Кто заботится лишь о своем заде и пояснице, часто стано вится горбатым… А с дворцом у меня свои счеты. Спеши, юноша, к ювелиру, а то драгоценности могут потускнет!
— Завтра я помогу ему встретиться с начальником дворцовой стражи, — отозвался хозяин дома.
— И постарайся, чтобы за драгоценности была достой ная плата.
— На прошлой охоте визирь растоптал кравчего упущенного джейрана. Сотник ищет взамен молодого воина.
— По стаду и пастуха подбирают! — ответил старик. — Голос разума подсказывает, что сотник будет тебе благодарен за нового кравчего. Согласен ли ты, джигит?
Ягмур нагнул в знак благодарности голову, приложил правую руку к сердцу.
— Пусть же будет так! Аминь! А теперь — пора спать. Завтра многое свершится и в твоей судьбе.
— Чепни говорил о каких-то отрядах, посланных султаном в Балх, против огузов. Так ли это?
— В песках говорят о том же, но не знают, почему эмир Кумач задержал их у Балха, не переправил на ту сторону Джейхуна. Солнце принадлежит сильному, жареная пшеница — зубастому. А в воздухе пахнет падалью. — Дервиш задул светильник, натянул на голову плащ. Сон воцарился в доме…
ПЕЧАТЬ СЧАСТЬЯ
«Балх блестящий» — так называли этот город поэты двенадцатого века. Соседние эмиры считали, что это он тель счастья, спокойствия и добра на земле.
Через него проходил «шелковый путь» в Индию. От еврейских ворот и до индийских было несколько фарсах. Высокая глинобитная стена окружала посевы и поместье. Центр города украшала мечеть, известная во всех странах Азии своей художественной отделкой. О ней писали, что автор чертежей, создавая здание, хотел всеми силами представить и изобразить дом аллаха. Вокруг главного здания было расположено триста шестьдесят комнат, для прислужников. Стены храма были украшены шелком и драгоценными камнями. Эта часть города считалась самой шумной: к гомону многочисленных базаров примешивался скрип семидесяти мельниц, расположенных по берегам Дихе, каналу от Аму-Дарьи. Большой торговый город на «шелковом пути» с утра до вечера пропускал через свои ворота сотни караванов, составленных иногда из пятисот и более верблюдов. Караваны шли со всех сторон света. И редко, когда мелкие купцы или ремесленники спорили с иноверцами и пришельцами за лучшие места на базаре или грубо обзывали друг друга, не сойдясь ценой на товар.
«У жителей Балха хорошие нравы, храбрость, сила характера, ум, обилие верных взглядов, благородство мыслей, хорошая дружба, усердие в исполнении обязанностей. Город хорошо расположен и устроен. Удобства его приближаются к Дамаску», — писали о Балхе персидские путешественники