Выбрать главу

— Зараз! — коротко сказав Чарлі і зібрався вийти.

Зненацька він глянув у дзеркало і остовпів на місці: він побачив худе, старанно підфарбоване, примхливе обличчя пані Тороманової. Глянь, яке диво — про вовка помовка, а він у хату шусть! Подолавши хвилювання, Чарлі вийшов з кімнати, але залишив двері напіввідчиненими. Цікавість гризла його, йому здавалося, що якесь випадкове слово Тороманової підкаже йому щось цікаве, наштовхне на важливий слід.

Вийшовши в кухню, Чарлі швидко намочив у теплій воді посуд, роззувся і тихо, навшпиньках, вийшов у невеликий напівтемний коридорчик. З кімнати зовсім виразно чулися два жіночі голоси, і він, затамувавши подих, став прислухатися. Тепер це не здавалося йому підлим чи непристойним — велика мета, яку поставили перед собою хлопчики, виправдувала все.

Фасони ваші, пані Тороманова, скромні, — говорила тихим голосом швачка. — Але в мене є кілька нових елегантних фасонів, які просто вас прикрасять.

Ні, не треба! — відповіла якось різко Тороманова. — Ви мене не розумієте! Я не хочу гарних модних плать… Я хочу просто два звичайних і скромних домашніх плаття! І ніякої впадаючої в очі елегантності! Це ви обов’язково повинні запам’ятати…

— Шкода! — сказала швачка. — Для вашої фігури чудово підійшов би ось цей фасон! Бачите, яка гарна талія, декольте не глибоке, але зате широке і відкриває плечі!

— Ні, ні! — майже роздратовано вигукнула Тороманова. — Ніяких декольте! Ні в якому разі!

Гаразд пані Тороманова, але ви добре збереглися, це вам підійде!

Комплімент, очевидно, був приємний жінці, бо вона додала значно лагідніше:

— Так, так, це вірно, але ви самі бачите, які часи! Через якесь там декольте вас відразу буржуйкою зроблять! Краще одягатися скромніше.

Настало коротке мовчання.

— Це не зовсім так, — сказала швачка, і в її голосі почулася нотка незадоволення. — Люди відчувають себе вільно, кожний одягає, що хоче…

— От і я хочу скромні плаття! — якйсь гордовито кинула Тороманова. — Для мене так краще…

— А з парусини?

— З неї ви мені пошиєте спортивний халатик… Знаєте, такий звичайний халат, щоб застібався спереду цілою низкою ґудзиків! Це все!

— Тут чимало роботи! — промовила стурбовано швачка. — Не встигну за тиждень…

— Як це не встигнете? — заперечила нетерпляче Тороманова. — Велике діло — два простих плаття і один ще простіший халат… — По-моєму, і п’ять днів багато… Повинні обов’язково встигнути! (Вона владно зробила наголос на слові «обов’язково»). Це для мене дуже важливо!

Знову настала коротка пауза.

— Ні, неможливо, — знову неспокійно сказала швачка. — У мене ж є й інніі замовлення, зроблені раніше, ніж ваші, які я повинна виконати…

Інші замовлення відкладіть хоч на кілька днів…

— Не можу, пані Тороманова, — промовила, зітхаючи, швачка! — Досі я не підводила нікого з клієнток зі строком, це не в моїй звичці…

— Якщо так, то попрацюйте напруженіше… Один-два вечори такої роботи допізна і зробите… За це я вам добре заплачу, заплачу вдвічі, більше… Плаття потрібні мені не пізніше, ніж за тиждень…

— Кудись маєте їхати?

— Так, маю їхати! — неохоче відповіла Тороманова. — Плаття повинні бути готові!

Чарлі не встиг почути, що сказала мати. В кімнаті заметушились, почулися легкі кроки, і він миттю шурхнув у кухню. Миття посуду забрало в нього не більше десяти хвилин. Він уже закінчив, коли мати вийшла до нього. Чарлі поглянув на її худе, стомлене обличчя і недбало спитав:

— Пішла вже?

— Пішла, — відповіла мати і ручкою дерев’яної ложки відкрила кришку каструлі. Кухня відразу наповнилась густим приємним запахом печені з цибулею.

— Це не жінка Тороманова? — все так само недбало спитав Чарлі.

Мати сіла на дерев’яний тапчан і опустила худі, стомлені руки.

— Вона…

— Раніше я не бачив її у тебе.

— Вона вперше прийшла, — сказала мати задумливо і додала, наче сама до себе: — Як змінилися часи! Хіба Тороманова раніше прийшла б до мене? Вона пішла б до мадам Дуранті! Я бачила її дуже часто, коли там працювала! — Мати помовчала трохи з широко відкритими замисленими очима, потім додала, зітхнувши: — Боже, як вона морочила нам голови! І яка скупа була!

— Скупа? — подивився здивовано Чарлі.
Раптом у голові матері промайнула та ж сама думка, що і в Чарлі.

— Просто не віриться! — простодушно вигукнула вона. — Коли вона мала багато грошей,торгувалася за кожен лев, а тепер за ситцьове плаття пропонує мені вдвічі.