Выбрать главу

– Почему у вас с братом разные фамилии? Ты Агилар, а Эрик был Ламарком.

– Откуда ты знаешь? – вздрогнула Ровена. Вальдо не мог этого рассказать. Он не знал. Да и никто этого не знал.

– У тебя здесь растёт цветочный куст в горшке. С него недавно срезали четное количество цветов. Как для усопшего. А ещё у тебя нашлась дешёвая посеребренная ваща. Такие парами продают на рынке Даранги. Точно такие цветы кто-то оставил на могиле Эрика и именно в такой вазе. А там, когда мы прятались в шахтах, он сказал, что в него есть младшая сестра, которая осталась с матерью, когда его родители разошлись.

– Мама взяла фамилию нового мужа и мне дала, – потупила глаза Ровена. – Я потом узнала, что Эрик тоже пошёл по пути веры. Мы переписывались, но не успели встретиться. Его корабль атаковали. Остов нашли в космосе, экипаж погиб. Эрика тоже записали в покойники, но я надеялась...

Ровена замолчала. На глазах её были слезы.

– Когда Вальдо нашёл на теле Лангези имена членов твоего племени, его имя тоже было там? Почему? Ты написал его как Сур Харэрик Ламарк.

– Потому что он заменил мне старшего брата, которого я не имел. И спас мою жизнь, когда корсары загнали меня на обрыв и сбросили вниз. Тогда мы с ним и гуларом познакомились.

Слик рассказал свою историю, в том числе и про конфликт с Рябым Хенвилом на Чокаре. И про прибытие на Дарангу, где беглецы наконец смогли предать прах друга земле. Ровена рассказала, что Гулар, который когда-то был механиком на яхте Эрика, даже под сывороткой правды ничего не сказал. Только указал, где могила её брата.

– Сначала я думала, что он погиб из-за тебя. Ты ведь ходячая проблема. Но потом поняла, что ты не написал бы его так, будто он член твоей семьи. И ты искал тех, кто создавал меченых. Так я поняла, что смогу отомстить за его смерть.

– Потому сняла акриловый ошейник с меня! – сказал Слик и положил искомый предмет на стол.

Девушка кивнула, а Слик достал фляжку и разлил по стаканам мутную жидкость.

– С Вальдо мы помирились, Вилее я должен, а что касается тебя...

Гоблин замолчал.

– Позволь я расскажу тебе о твоём старшем брате. Таких людей, как Эрик, я до этого никогда не встречал.

Поговорили они недолго. Ведь скоро было назначено общее собрание.


* * *

– Что? К кому мы летим? – спросил мелкого отморозка ошарашенный Вальдо. Они со Сликом сейчас были в рубке, где закончили вводить в инфор координаты укрытия. Их гоблину передала знакомая им обоим настоятельница.

Данные содержались на второй карте, которую Слик расшифровал с помощью специального устройства, которое ему передала Агнесс. Носитель, способный вместить в себя все книги небольшой библиотеки, содержал лишь координаты некоего монастыря и имя настоятеля, которого беглецы должны найти.

– Какой-то Ингмар Мальтус. А что? Ты о нём слышал?

– Слышал, – Вальдо пригладил волосы, которые похоже встали дыбом. – Но только плохое. Его считают давно погибшим. Самый кровавый представитель Церкви Спасителя за последние десятилетия. Последний, кому давали право лично командовать войсками Святого Престола в походах против еретиков. После него в моём департаменте никто не получал такой карт-бланш.

– В смысле? Вальдо, ты же не хочешь сказать, что...

Преследуемый коллегами следователь инквизиции и посмотрел на Слика. Вид дьякон имел самый мрачный.

– Ингмар Мальтус – это бывший Верховный Инквизитор.