«Вскрытие и результаты лабораторных исследований подтверждают, что все шесть тел имеют характерные повреждения, что дает нам основание предположить, что это сделал один и тот же человек», — сказала она. — «В интересах следствия, мы пока не можем обнародовать доказательства, но думаем, что это работа серийного убийцы».
«Есть какие — либо очевидные мотивы?»
Эрин ожидала, что она скажет: «Нет», но у Синклер были другие планы.
«Мы полагаем, что убийства могут быть совершены на сексуальной почве».
Эрин почувствовала, как кровь прилила к лицу. Что она делает? Пресса словно сошла с ума, споря о том, что означает под собой фраза: «сексуальная почва».
«Вы предполагаете, что Адамс совершает убийства из-за своей ненависти к мужчинам?» — спросил один из репортеров.
Руис и Джентри так и застыли, абсолютно потрясенные услышанным.
«У нас также есть описание убийцы». — Синклер взяла из рук коллеги лист бумаги и подняла над головой рисованный фоторобот. — «Наш подозреваемый от пяти футов десяти дюймов до шести футов высотой. У него короткие темные волосы. Белый. Предположительно водит внедорожник. Если вы знаете, кто может подходить под это описание или у вас есть какая — либо информация, пожалуйста, позвоните по указанному номеру. Спасибо».
Эрин была ошеломлена. На эскизе мог быть кто угодно. Хотя, она сразу поняла, что это была не Лиз. Но глаза показались ей смутно знакомыми, от чего по позвоночнику пробежала дрожь. Они были ей знакомы. Но она не могла вспомнить, кому они принадлежат. Фоторобот был нарисован так, что подозреваемым мог оказаться как мужчина, так и женщина. Синклер преднамеренно убрала половую принадлежность подозреваемого.
Эрин вспомнила Джей, зная, что и ее прежние коллеги подумают то же самое. Она видела сестру Лиз лишь однажды, но помнила, что ее волосы были такими же короткими, как и прическа у фоторобота. Холод змейкой продолжал ползти по ее позвоночнику. Она выключила телевизор и взяла ключи от машины.
«Что, черт возьми, она себе позволяет!» — Руис стукнул кулаком по столу.
Патрисия дернулась, хотя предполагала, какую реакцию вызовет это заявление. Стюарт засунул в рот жвачку и проглотил слюну. В комнате повисла тяжелая тишина. Шеф Джентри что-то бормотал в свой мобильник. А они все сидели и ждали: она, Гэри Джакобс, Стюарт и Эрнандес.
Пресс-конференция была полной катастрофой. Полным бедствием. И у руля кораблекрушения стоял бывший федерал, а ныне представитель шерифа — детектив Одри Синклер. Патрисия не могла поверить в то, что та сделала. Но возможно теперь, когда она обнародовала эти сведения в интересах округа Короны, они получат свое дело обратно.
Джентри щелчком захлопнул свой телефон. — «За детективом Синклер стоит Шериф Пакстон».
«Что?» — щелкнул зубами Руис.
«Он также отказался встретиться с нами сегодня. Его секретарь сказала, что это произойдет не раньше следующей недели».
Руис был в бешенстве.
«Что они себе позволяют?» — Кулак снова с грохотом опустился на стол. — «Она поставила под угрозу все расследование».
Они сидели молча, слишком боясь перебивать Руиса. У Джентри зазвонил телефон и, пробормотав что-то о мэре, он вышел из комнаты, чтобы поговорить. Руис расхаживал по комнате.
«Кто-либо из вас встречался с нею? Если да, то вам лучше сказать об этом прямо сейчас».
ни все покачали головами.
«Эндерсон?»
«Нет, сэр. Она просила о встрече, мы так и не пересеклись».
«Откуда, черт побери, она получила эту информацию? Почему у нее есть фоторобот, а у нас его нет?»
«Я не знаю, сэр», — ответила Патрисия.
«Вы не знаете?» — Руис поправил на переносице очки и посмотрел на нее. — «Ну, это довольно очевидно, не так ли. И что вы думаете на счет мотива? Откуда, черт побери, она откопала его, когда мы все еще ничего не сумели придумать?»
Никто не ответил. Патрисия чувствовала, как от гнева на шее пульсирует вена. Когда Руис повернулся и вылетел из кабинета, она поднялась, четко определив для себя дальнейшие действия.