– Бен Рассел, вы, надеюсь, меня разыгрываете?
– Нет, – оживился Бен. – Все так и было.
– Каким образом? – недоумевала Фрейя. – На ком женился? Почему женился? Где?
– В часовне, – спокойно ответил он. – На девушке по имени Кэри. Потому что я ее люблю.
– Я не знаю среди наших общих знакомых ни одной девушки с таким именем, – осуждающе покачала головой Фрейя. – Ты никогда мне о ней не рассказывал. А как же Лия?
– Я ничего тебе о ней не рассказывал, потому что только недавно с ней познакомился, – пояснил Бен.
Фрейя поднялась со своего места и уселась на краешек стола.
– Недавно познакомился? – эхом повторила она. – И сразу женился?
– Ну а почему бы и нет? Я же люблю ее. – Он сунул руку в карман и достал оттуда свадебные фотографии, которые тут же передал сестре. Та молча просмотрела снимки, выждала несколько секунд и перебрала их еще раз, уже медленнее.
– Ты в самом деле все сделал так, как сказал мне?
– У тебя перед глазами доказательства.
– Но почему ты мне раньше ничего не говорил?
– У меня не было времени.
– Мог бы найти пару минут.
– Мы находились вне времени и пространства, – пояснил Бен. – Никого не существовало вокруг: только она и я.
– Перестань! – Она бросила на брата недовольный взгляд. – Чушь все это.
– Нет, – заупрямился Бен. – Мы были с ней вместе, а все остальное словно потеряло смысл.
– Черт знает что! – В ее голубых глазах сверкнула настоящая злость. – Ты уехал и пропал, и при этом успел жениться на первой встречной. И в итоге получается, что все для тебя потеряло смысл.
– Тогда я именно так и ощущал себя. Ну конечно, я не забыл о работе и обо всем остальном. Ну а теперь я вернулся, и жизнь продолжается. Но я очень люблю ее, Фрейя. Это правда. И это самое главное, правда ведь? – Он вызывающе посмотрел на сестру.
Она снова принялась рассматривать фотографии.
– Часовня Вечной Любви?
– В Лас-Вегасе. В общем, там было здорово. Лучше, чем ты можешь себе вообразить. А потом мы отправились во Дворец Цезаря, где отлично пообедали.
– Боже мой!
– И все было великолепно! Во время церемонии пастор говорил довольно проникновенно. Кроме нас во Дворце были еще такие же молодожены, и мы от души повеселились.
– Повеселились, – слабым голосом повторила Фрейя.
– Да. Очень неплохо.
– Ну, и что именно представляет собой эта девушка?
– Я уже говорил тебе. Ее зовут Кэри, у нее есть брат и сестра, а работает она в аэропорту.
– Сколько же ей лет? – Фрейя пристально взглянула на фотографию. – Кажется, это не молоденькая девочка.
– Ну перестань, Фрейя. – Он добродушно улыбнулся сестре. – Ты же видишь, что это не тинейджер и не легкомысленная особа, которую я подцепил так необдуманно…
– Я полагаю, что это как раз ты выступил в роли легковерной особы, которую подцепили, – перебила его Фрейя.
– Это очень милая, умная женщина, и ей тридцать с небольшим. Она уже взрослая, и у нее весьма ответственная работа.
– Но она совсем непривлекательная, – рассеянно произнесла Фрейя. – Ну ты сам посмотри, Бен. Какая-то нескладная: длиннющие руки, тонкие ноги. У нее даже груди нет, и показать-то нечего, а она вырядилась в платье с вырезом чуть ли не до пупка.
– Ну хватит, – неожиданно рассердился Бен. – Не надо превращать ее в уродину только из-за того, что у тебя не было возможности лично произвести досмотр.
– А мне и не нужно осматривать твоих подружек, – ехидно заметила Фрейя. – Мне просто было бы приятно познакомиться с твоей невестой еще до того, как ты на ней женишься.
– Почему?
– Потому что… потому что так поступают все нормальные люди! – закричала Фрейя. – Бен, послушай меня, я ведь не ругаю тебя за то, что ты женился, и не говорю, что ты не прав. Откуда мне это знать, когда я ее даже не видела? Но признайся, что познакомиться с девушкой и сразу на ней жениться – это же какое-то безумие. Ну, расскажи, как это все произошло?
И Бен подробно описал ей, как познакомился с Кэри в самолете, как потом она пригласила его на вечеринку, с которой они сбежали, потому что поняли, что созданы друг для друга.
– Но, Бен… – Фрейя удивленно смотрела на брата: – Она же совершенно не в твоем вкусе.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, то, как она выглядит, где работает и так далее… У тебя раньше не было ни одной такой девушки. И она совсем не похожа на Лию.
– Вот именно. – Бен одарил сестру ледяным взглядом. – Может быть, именно поэтому я женился не на Лие, а на ней.
В этот момент зазвонил телефон, и они оба вздрогнули от неожиданности. Фрейя сняла трубку. Выслушав звонившего, она выразительно посмотрела в сторону Бена: – В общем, да, и мы только что как раз вспоминали тебя, – заговорила Фрейя. – Я уверена, что ему не терпится побеседовать с тобой. – И она передала трубку брату: – Это Лия.
Глава 4
Абсолютное масло розы
Цветочное масло с нежным ароматом.
Бен Рассел сидел в кафе и ждал появления Лии. Он не стал говорить ей о своем браке по телефону, несмотря на то, что Фрейя бросала на своего братца многозначительные взгляды и несколько раз недвусмысленно показывала на безымянный палец левой руки. Разговор оказался пустым, но в конце Бен добавил, что у него есть кое-какие новости, и он готов сообщить их, если они встретятся в кафе и что-нибудь выпьют.
В общем-то, Бену Расселу очень не хотелось сейчас встречаться с Лией Райдер. Но он понимал, что не сможет рассказать ей о Кэри, когда рядом сестра прислушивается к каждому слову, и к тому же ему нужно было все выложить ей с глазу на глаз и как можно скорее.
Высыпав пакетик желтого сахарного песка в кофе с молоком, он в задумчивости начал размешивать его. Как правило, он не клал сахар в кофе, но на этот раз ему нужно было чем-то подсластить предстоящую встречу. Бен взглянул на часы: Лия должна была появиться с минуты на минуту. Она никогда не опаздывала. Дверь кафе открылась, и он был уверен, что это она. Лия вошла и стряхнула капли дождя со своего красного зонтика. Затем оглядела посетителей и, заметив Бена, приветливо улыбнулась.
Улыбка делала ее особенно красивой. Впрочем, как считал Бен, Лия была красива в любом настроении. И вообще она была самой красивой женщиной из всех, кого ему приходилось встречать в своей жизни. И Бен был не одинок в своем мнении: точно так же рассуждали почти все его друзья. Лия была невысокого роста, с безупречной кожей, а в чертах ее лица проглядывало родство с Востоком, правда довольно отдаленное. Ее бабушка была японкой. Она вышла замуж за англичанина – событие по тем временам неслыханное – и переехала жить в Лондон. Ее дочь, мать Лии, сочеталась браком с ирландцем из Дублина, и Лия уже считала себя ирландкой. Она родилась в Дублине и прожила здесь всю свою жизнь, хотя и отличалась той хрупкостью, которую редко встретишь у девушек в ирландской столице.
Лия помахала Бену рукой и начала продвигаться между тесно расставленными столиками. Ее длинные черные волосы рассыпались по спине. Она была одета в синее платье из хлопка и алую стеганую куртку: в тон зонту. Сейчас она ярким пятном оживила скучное и почти бесцветное кафе. Впрочем, как по опыту знал Бен, Лия могла внести свет в любое помещение даже в том случае, когда была одета во все черное.
Он познакомился с ней три года назад, когда открывал с Фрейей свой второй магазин. Лия появилась там через два дня после открытия и попросила какое-то эфирное масло, которого почему-то не оказалось на витрине. Бен нахмурился, пытаясь вспомнить, что именно тогда купила Лия. Кажется, пачули. Или масло сандалового дерева. Так или иначе, но Бен хорошо помнил, что это масло у них имелось, хотя его почему-то забыли выставить. Поэтому он отправился на склад, чтобы поискать масло там.
Поиски затянулись на неопределенное время. Бен был уверен, что покупательница давно ушла, когда он все же нашел то, что ей требовалось (теперь он был убежден, что ей хотелось приобрести именно пачули), она все еще терпеливо ждала его у прилавка. В тот день Лия была одета в красно-белую клетчатую юбку и красную футболку. Позже Бен узнал, что любимым цветом Лии был красный, и он очень шел ей. Красный подчеркивал черноту ее блестящих волос, белоснежную кожу и темные глаза. «А ведь у нее такие же глаза, как у Кэри, – неожиданно подумал Бен. – Цвета темного шоколада».